Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: matadoor от 12 Февраля 2007 20:42:46
-
Помогите перевести технический текс с японского на русский. Я студент, делаю диплом. Для диплома нужен японский патент я его взял, думал на английском найду, а нет только на японском (((
Я этот язык вообще не знаю и первый раз столкнулся.
Может кто нибудь сможет перевести за небольшое вознагрождение или взаимную услугу?? А может кому то для практики пригодится???
Или посоветуйте какой нибудь электронный словарь в котором я смог бы с горем пополам перевести текст. киньте ссылочку.
Очень нужно и желательно в течении 2-3 недель.
Большое спасибо, всем благодарен.
Если буду предложения пишите на мыло: [email protected]
-
Или посоветуйте какой нибудь электронный словарь в котором я смог бы с горем пополам перевести текст. киньте ссылочку.
http://www.excite.co.jp/world/
но технические очень плохо переводит. возможно только смысл текста понятен будет
-
Номерок патента дайте.
Как совет, попробуйте посмотреть не пошла ли заявка с этим патентом по процедуре PCT. А потом попробуйте поискать заявки на патенты-аналоги в странах неяпонского делопроизводства. Например, США. Там и будет лежать официальный перевод всего Вашего патента.
-
Давно-давно, была у нас в гостях Лаура. Она знает японский. Это ее профессия. Я узнал от Лауры об одной удивительной фразе, которая звучит:
- Сицурэй симас.
И означает: "извините, что я есть (существую)..."
как-то так...
Пожалуйста, напишите мне эту фразу на японском (в моем компе есть поддержка яп.языка)
-
Не совсем так. Эта фраза буквально означает "Поступаю невежливо", или "Поступлю невежливо"
Пишется как 失礼します (каной: しつれいします)
А, не заметил, что уже ответили.
-
Спасибо!