Восточное Полушарие

Архив Восточного Полушария => Архив форума => Тема начата: ATEX от 01 Апреля 2003 20:48:08

Название: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 01 Апреля 2003 20:48:08
Привет всем!
Скажу сразу - не китаист.
Сочувствующий.
Интересует вот, что -
отличительные черты китайского самосовершенствования. Теория, практика. Желательно личный опыт и факты. В библиотеку схожу самостоятельно.

Поясню - делаю сейчас большую работу, связаную со сравнением этой темы у различных народов. Причем даже различных, если можно так сказать, религиозных направленностей, философий, менталитета.

Спасибо за информацию.  
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 02 Апреля 2003 04:45:10
Не могли бы Вы пояснить конкретнее, что именно Вы называете самосовершенствованием.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 07:08:21
Не могли бы Вы пояснить конкретнее, что именно Вы называете самосовершенствованием.

У каждого  народа есть своя есть свое видение, свой путь достижения высшей цели бытия. так же как и фомулировки оной.
Рай, нирвана, просветление и т.д.
Осознано избегаю специальных формулировок, что бы не вызывать споров чисто литературных. А так же хочеться пока избежать сравнений с другими религиями- философиями.
Насколько я понял, в Китае - это достижение соединения Неба и Земли.
И есть древние техники. А так же еще и жизнь социальная.  Как они сосуществовали ранее и как в мире современном?
Самостоятельно осознать ту часть литературы доступной прочтению пока не вижу возможности. Необходимо знать историю, контекст, а так же думаю, что точность перевода оставляет желать лучшего.
Под самосовершенствованием понимаю переделку своей судьбы постредством неких ОСОЗНАНЫХ ограничений, следованию заповедей, правил и т.д.
Есть абсалютно не новое видение того, что все мировые пути, не смотря на их отличия, соединяются на последних этапах. Копаю в этом направлении.
По-этому по пунктам:
1. Что такое соединение Неба и Земли
2. Что несут в себе сами эти понятия "Небо и Земля"
3. Есть ли за превращением 2-ки в 1-цу стремление к нулю (если конечно можно так ставить вопрос)
4. Что конкретно следует делать. Шаг за шагом.
5. как это отражается в жизни простого китайского обывателя. Возможно ли соединение "отшельничества" и "бытовой" жизни для достижения этого.
6. В чем разница доасизма и конфуцианства. (насколько понимаю в китае еще принят буддизм)
7. Что есть "молитва" и "ритуал" в Китае

Пока останавлюсь на этом.
Если кто практикует именно китайский путь, хотелось бы услышать практические наблюдения о том как "работает".

Заранее благодарен за любую информацию, ссылки (хотя хочется реальное общение). А так же извиняюсь за явную некомпетентность в китайской истории и терминологии.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 02 Апреля 2003 07:28:06

У каждого  народа есть своя есть свое видение, свой путь достижения высшей цели бытия. так же как и фомулировки оной.
Рай, нирвана, просветление и т.д.
Осознано избегаю специальных формулировок, что бы не вызывать споров чисто литературных. А так же хочеться пока избежать сравнений с другими религиями- философиями.
Насколько я понял, в Китае - это достижение соединения Неба и Земли.


Насколько мне представляется, именно "религиям - философиям" в едином корпусе культуры принадлежат как авторские права на слова "рай", "нирвана", "просветление", так и указание и определение путей к высшим целям.

Народ же везде по жизни "безмолвствует" и печётся только о наличии "хлеба и зрелищ".

Но философские и религиозные системы, несомненно, имеют свою национальную специфику, которую мы все тут потихоньку колупаем (в темах о политике, языке, культуре, юморе и много ещё о чём) - так что нельзя ли поконкретнее?

А откуда, простите, утверждение о "соединении Неба и Земли"?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 08:24:19


Насколько мне представляется, именно "религиям - философиям" в едином корпусе культуры принадлежат как авторские права на слова "рай", "нирвана", "просветление", так и указание и определение путей к высшим целям.

Народ же везде по жизни "безмолвствует" и печётся только о наличии "хлеба и зрелищ".

Но философские и религиозные системы, несомненно, имеют свою национальную специфику, которую мы все тут потихоньку колупаем (в темах о политике, языке, культуре, юморе и много ещё о чём) - так что нельзя ли поконкретнее?

А откуда, простите, утверждение о "соединении Неба и Земли"?


Про "Небо и Землю" начитал в разных текстах-трактатак - Перемены, Дао Дэ Цзин, алхимическим - Чжань Бо-Дунь и Гэ Хун и т.д А так же в темах форума  :)
Насколько я понял, это Инь и Ян. Их соединение и дает ту самую бесмертную пилюлю.
Вот про нее бы еще узнать.
Но здесь чувствуеться еще шаги - за небом есть еще небо. Т.е. разницу между Великим Пределом и Отсутсвием Предела хотелось бы понять.
Все схемы - 9 квадратов, посленебесные и прежненебесные  и т.д. намекают на это.

Про народ, согласен, и тем не менее не обязательно уходить в монастырь, лезтьна гору или окапаться в пустыне, можно всему этому и в городе следовать, периодически выезжая на "службы" и "странствия" в специальные места для дополнительной синхронизации действий, ощущений и т.д.  Так, что и соглашусь и не соглашусь одновременно.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 08:46:57
Еще насчет Неба и Земли.
Соединение их энергий происходит в Дань Тяне (неуверен в правильности написания). И это трактуется как середина тела - энергии встречаются посередине и там варятся и удерживаются - выплавление пилюли.
Каков точный перевод этого термина?
Я немного запутался, так как описывают, что их три ??? И что такое "три трупа"?

Боюсь забрасывать вопросами - очень их у меня много.
Простите если запутал.
Ответьте пожалуйста последовательно по пунктам, а там я еще спрошу
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 02 Апреля 2003 18:13:04
Видите ли - Вы упомянули довольно большое количество терминов,
бОльшая часть которых относятся к корпусу даосской алхимии (все эти трупы, пилюли, киноварные поля дань тянь). Даосы в алхимии, конечно, продвинулись далеко, - но пилюлю бессмертия (свою единственную цель) за две тысячи лет так и не создали.  Философско - религиозная система даосизма - скромна, а могла бы быть ещё скромнее (Как шутили китайцы - "Если Лао-цзы сказал, что "мысль изреченная есть ложь" (не, это Тютчев сказал, в оригинале - "Дао, которое можно выразить словами - не есть настоящее дао") - то как он мог написать трактат в три тысячи иероглифов?") Основные принципы - "недеяние", "естественность" и подобающий им "путь-дао" (ясно, что сколько-нибудь стоящего социально-политического применения на такой основе не создашь - эскапизм чистой воды)

Тем не менее посоветую книги Е А Торчинова на эти темы.

(В переводах и комментариях есть два подхода: "изнутри" - чисто китайский метод, когда переводчик/комментатор варится в тексте, не выходя за его пределы ни терминологически, ни теоретически, не проводит никаких межпредметных параллелей;
и "снаружи" - западный подход, попытка вписать новый для читателя трактат в уже существующую систему знаний о мире, текст комментария изобилует параллельными местами, ссылками и аналогиями.

Мне больше по душе второй подход - его примером в интересующей Вас области может послужить книга "Религии мира - опыт запредельного" того же Торчинова). Позвольте также предположить, что некоторый беспорядок в Ваших представлениях объясняется Вашим знакомством только с переводами/комментариями первого типа)

Основополагающие термины мироустройства (Великий предел, Отсутствие предела) впервые встречаются в И-цзине с весьма неоднозначными комментариями, что позволяет всем без исключения философским (и религиозным) школам толковать их в удобном для себя смысле.

Проблемами "службы" и "быта" по  жизни занималось конфуцианство (скорее - социально-этическая система, призывавшая почитать и непротиворечить императору, учителю, отцу) и видевшая идеал человеческого существования в служении вышеперечисленным объектам почитания и следовании во всём ритуалу (установленному в глубокой древности образцу совершения всех действий)

Без буддизма тоже Китай не представить

Ну и огромное количество всяких мелких народных культов (полумистических-полусоциальных (культ предков), полуметафизических-полунаучных (фэншуй) итыды)

Прелесть китайского мышления в том, что ему трудно понять европейца, который верит в одно и не верит в другое. Китаец полагает что где-то там есть всякие божества: Нюйва, Иисус (отдельно - православный и католический), Фуси, Магомет с Аллахом, Авалокитешвара-Гуаньинь-Каннон - всё это разные по силе божества - и чем бОльшее число умилостивишь подношениями - тем лучше тебе будет по жизни и после ея. Не зря отец Иакинф (Бичурин) из Русской Православной миссии в Пекине с интересом - но без осуждения описывал, как китаец перед смертью заказал себе три похоронных службы: в буддийском, даосском и православном храмах.

Так что единственное, что связывает все эти культы (кроме собственно Китая - один большой компромисс сам по себе) - это терпимость и уживчивость. Здесь всё синкретично: потянешь одно - вытянешь всё остальное.

Осталось только определиться - чё хоцца?

Если "любви, надежды, тихой славы" - то к конфуцианцам.

Если "покоя и воли" - то к даосам.

Если "небо в алмазах" - то Ицзин читать.

Если в Гребенщикова врубаться - то к буддистам.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 19:04:10
СЕРГЕЙ - "Видите ли - Вы упомянули довольно большое количество терминов,  
бОльшая часть которых относятся к корпусу даосской алхимии (все эти трупы, пилюли, киноварные поля дань тянь). Даосы в алхимии, конечно, продвинулись далеко, - но пилюлю бессмертия (свою единственную цель) за две тысячи лет так и не создали."

Не хочеться вступать в спор - это не продуктивно. Насколько я понял вы не признаете даосов.
Дождусь ответа от кого нибудь другого в этом направлении. Мне кажется не стоит отвергать того, что не видели. Это еще не доказательство.
Мне же, равно интересно и этот путь и другой.
На пример джан-джуан, что как я понял переводится как "стоять в столбе", очень похож на подвиги Николая-столпника, который вырыв не большую ямку, стоял в столбе, или Серафим Саровский, тот правда стоял на коленях и на камне, по-моему год. И схожесть задачи - остановить не нужные движение в себе, путем реальной остановки тела - во внутреней тишине услышать глас Божий, или соединить и удержать Небо и Землю.
На востоке - это остановка мысли. Может даже как то и с "недеянием" соотносится, не знаю. Пока только собираю информацию.  
"Основные принципы - "недеяние", "естественность" и подобающий им "путь-дао" (ясно, что сколько-нибудь стоящего социально-политического применения на такой основе не создашь - эскапизм чистой воды)"
Может бть. Действительно для всех этих подвигов (а так называли все подобные мероприятия в провославии - "подвиг на себя взял") не обходимо большое мужество и вера, та самая "естественность". А это в городских условиях не возможно. И действительно нужен некий уход от быта.
А соц. и полит. применение, ну разве только примером. Ведь достижения бессмертия, путем внещней алхимии (это больше Европа все таки), или путем внутреней (мне так представляется даосизм) может сформировать некие идеалы и стремления, обратная сторона медали - сдерживающие факторы (убийство, грабеж, и т.д.)

"Тем не менее посоветую книги Е А Торчинова на эти темы."
Спасибо. Посмотрю.

А на вопросы по даосизму, все равно жду ответов.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 19:08:24
СЕРГЕЙ - "Основополагающие термины мироустройства (Великий предел, Отсутствие предела) впервые встречаются в И-цзине с весьма неоднозначными комментариями, что позволяет всем без исключения философским (и религиозным) школам толковать их в удобном для себя смысле."

Да, да - я собираю любые толкования. Имено это и нужно.
Напишите пожалуйста, что сами думаете и как понимаете. Можно чисто субъективно.
А так же какой перевод посоветуете

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 19:17:57
СЕРГЕЙ - "Проблемами "службы" и "быта" по  жизни занималось конфуцианство (скорее - социально-этическая система, призывавшая почитать и непротиворечить императору, учителю, отцу) и видевшая идеал человеческого существования в служении вышеперечисленным объектам почитания и следовании во всём ритуалу (установленному в глубокой древности образцу совершения всех действий)"

Возможно есть какая то хорошая книга, где четко изложены по пунктам все эти правила.
Правда, я уже смотрел - там действительно все ясно и четко. Следуй правилам и все хорошо - будешь Благородный Муж. (извините за фамильярность)
В общем-то это как раз меньше вопросов вызывает.
И потомки у него есть, и могила. И трактат остался. Все задокументировано, проверенно.

"Без буддизма тоже Китай не представить"

А вот здесь вопрос - каким образом буддизм проник в Китай? Мои знания приписывают буддистов к Тибету, индии. Тем более китайцы сами в 50-х годах выгнали будиского Ламму из Тибета.

"Ну и огромное количество всяких мелких народных культов (полумистических-полусоциальных (культ предков), полуметафизических-полунаучных (фэншуй) итыды)"
...?

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 02 Апреля 2003 19:26:05
Не хочеться вступать в спор - это не продуктивно. Насколько я понял вы не признаете даосов.
.


Ну что значит - "не признаю"?

Люблю и уважаю

Но Вы уж уточняйте - какие методики самосовершенствования Вам больше по душе. И в каких областях Вам хочется самосовершенствоваться.
Одно дело - алхимия и поиск пилюли Бессмертия (почему бы и нет, в самом деле?), другое дело - социальные дисциплины.

А то ведь истин в этом мире много - и некоторые претендуют на роль главных. А в Китае Единственных Верных нет - это единый хор, гармоничный и взаимосвязанный.

Опять же - постоянная ошибка западного человека: найти в этом многообразии Одного-Единственного Священного Идола и отмести всех остальных (но, согласитесь, глупо считать священной коровой всей китайской цивилизации Мао Цзедуна или Ицзин, а всех остальных - "с парохода современности" по причине несоответствия генеральной линии)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 19:53:35


Ну что значит - "не признаю"?

Люблю и уважаю

Но Вы уж уточняйте - какие методики самосовершенствования Вам больше по душе. И в каких областях Вам хочется самосовершенствоваться.
Одно дело - алхимия и поиск пилюли Бессмертия (почему бы и нет, в самом деле?), другое дело - социальные дисциплины.

А то ведь истин в этом мире много - и некоторые претендуют на роль главных. А в Китае Единственных Верных нет - это единый хор, гармоничный и взаимосвязанный.

Опять же - постоянная ошибка западного человека: найти в этом многообразии Одного-Единственного Священного Идола и отмести всех остальных (но, согласитесь, глупо считать священной коровой всей китайской цивилизации Мао Цзедуна или Ицзин, а всех остальных - "с парохода современности" по причине несоответствия генеральной линии)



Вот и Вы меня не поняли.
Я не ищу техник лично для себя, я работу пишу. Провожу исследования.
И как раз один едиственный идол, мне вовсе не интересен.
Пилюля отдельно, социум отдельно.
Разложить хор на голоса, просмотреть их партии, и сложить обратно.

Теперь я думаю дело пойдет быстрее. А то практика форумов подсказывает, что начинают с более или менее конкретного вопроса, а заканчивают либо мордобитием, либо личными свиданиями. ;)
Поэтому нахождение общего языка не избежно.
скорей бы нашли и перешли к вопросам-ответам. :)

Еще раз спасибо, за отклик. Жду.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 02 Апреля 2003 20:09:57
Ну что ж

Первая черта китайского самосовершенствования:

Склонность к компромиссам. Непротиворечивость. Уживчивость. Живи сам и дай выжить другому.

Почитай учителя, отца, императора и настраивай струны своей души камертоном общественного мнения. А если невмоготу тебе всё это - "построй дом в самой гуще людских жилищ, но чтоб не тревожил темя лай собак и повозок стук" В ретрит. К естественности. На пленер. Душу успокоишь - возвращайся, ибо благородному мужу негоже зарывать талант в землю - а служить надлежит единственно государству, на благо его и процветание. Путешествия, открытия - это всё от лукавого. Всё уже было - в Прекрасной Древности, Которую не вернуть. Мы - лишь тени ушедшего мира.

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 02 Апреля 2003 21:58:55
Ну что ж

Первая черта китайского самосовершенствования:

Склонность к компромиссам. Непротиворечивость. Уживчивость. Живи сам и дай выжить другому.

Почитай учителя, отца, императора и настраивай струны своей души камертоном общественного мнения. А если невмоготу тебе всё это - "построй дом в самой гуще людских жилищ, но чтоб не тревожил темя лай собак и повозок стук" В ретрит. К естественности. На пленер. Душу успокоишь - возвращайся, ибо благородному мужу негоже зарывать талант в землю - а служить надлежит единственно государству, на благо его и процветание. Путешествия, открытия - это всё от лукавого. Всё уже было - в Прекрасной Древности, Которую не вернуть. Мы - лишь тени ушедшего мира.


Позволю себе продолжить сей высокий слог:

... но, если все же ты подолгу смотришь на дорогу, как будто ждешь, что она что-то скажет тебе.
А смотря на Луну, ты слогаешь самые совершенные стихи без единого иероглифа.
Если Прекрасная древность, Будущее, которого нет, и то, что ты называешь Настоящим и какое перестает им быть до того как ты оформишь это в звук, сливаются в единое целое, закручиваясь и замешиваясь на тебе же.
Если ты чувствуешь, что служить Сыну Неба недостаточно, и твоя жизнь, равно как и смерть, пренадлежит Отцу.

То...
Можно перейти ко второй черте...

Прошу Вас...
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: mingbao от 03 Апреля 2003 02:58:16
Sergey, боюсь, Вас постигнет большое разочарование опять...
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 03 Апреля 2003 04:01:04
Sergey, боюсь, Вас постигнет большое разочарование опять...

他已經習慣下來了。沒什麽可惜的了。
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 03 Апреля 2003 04:42:22
ATEX, позвольте поделиться.
Особенности самосовершенствования у китайцев можно рассматривать в нескольких аспектах - даосском, конфуцианском, чань-будиийском и ещё...
Суть в том, что, как уже было отмечено, китайский путь - это путь синкретический (простите, может не очень грамотно сформулировала). Ни одно из учений не отрицает другое (речь не идёт о преследовании последователей буддизма в не помню каком веке), а в жизни - они дополняют друг друга.
В идеале все стремятся к гармоничному существованию.
Даосы - мистичны, стремятся к вечной жизни, конфуцианцы - рациональны, чань-буддисты - призывают к отрешению от мирских суетных забот. В сосвокупности получается грамотное осмысление всех аспектов жизненного процесса.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 03 Апреля 2003 06:10:32
Гм, вторая часть Марлезон..  особенность китайского самосовершенствования

Самодостаточность и самозацикленность.

Если уж всё в ентой древности было, а Китай - Серединное Государство (а все остальные - варвары) - то и неча учиться чему-то принципиальному у заграницы - мы сами с усами. А вот тырить без зазрения совести технологии, подделовать без тени сомнения свою и чужую древность - не порок. Всё ведь и так в Китае придумано - о каких лицензионных правах вы говорите?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 03 Апреля 2003 06:20:59
Ну и третья - до кучи

Лицемерие

Не так важно, что там у тебя внутри самосовершенствуется - важно, чтобы круто смотрелось. Ведь в Китае не учаться, чтобы знать - цель учёбы - получить хорошую высокооплачиваемую работу. Не важно, что Мао Цзедун накрошил собственного народа миллионами - 他是好人, ему простительно. Не важно, что твоя колымага собрана в соседней деревне - главное, чтоб значок Мерседеса на капоте. Версачи за полдоллара - чисто китайское изобретение. Подделывали всё и всегда: уже во втором веке до нашей эры подделывали книги под эпоху Сражающихся Царств. А при Цин штамповали "настоящий минский фарфор".
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 03 Апреля 2003 07:11:04
Сразу скажу, что иероглифы у меня не читаются, да и не понимаю я их, так, что квадратики я прочитать не смог.

Uli - я уже понял, что все сложно. Да... Я немного по другому представлял.
итак - тройственость. Ладно, попробуем разобраться.
Значит даосы, буддисты и конфуцианцы.
Вопрос - есть ли у них в итоге единая цель? Т.е стремление стать бесмертным, или там в рай попасть.
А, вот - что они все (первые, вторые и третьи) думают о том, что с ними будет после смерти? Или здесь то же три пути.
Черт, с другими народами у меня были конечно проблемы, но такой постановки вопроса не возникало, практически все (которые меня интересовали) в конечном итоге имели единое представление конца (во фраза то получилась).
Ведь то как ты представляешь себе, что будет с тобой после того как тебя не будет и определяет твой путь.
А здесь пока ничего не вписывается в мои разработки.
Наши десять заповедей отражаются везде, только их количество может меняться.
Мой профессор по истории религий имеет свою манечку, что все пророки создавшие то или иное учение были братьями, посланые одним Отцом в разное время и в разные места, с разными формулировками одного и того же. Соответсвенно эти разные пути должны привести к одному и тому же, как бы это не называлось.
Вот и не могу пока понять какое это имеет отношение к Китаю.
Собственно за этим и к вам попал.
Пока соответсвия накопал у даосов. Это я про бесмертие - у нас например оно у души может быть, у них же и самого тела. Хотя там, как я понял несколько схем - бесмертный и живой, вознесенный на небо Нефритовыми девами живого и покинувшие тело, т.е. нетленные мощи а душа бесмертная на Небе. Здесь, кстати специалисты видят во втором варианте схему наших вознесений - Иоан и т.д. только вместо Дев - ангелы, а в третьем, т.е. покинувшим тело - самого Иисуса.
Про буддистов тоже немного понял, но не китайских. Хотя чем они отличаются от индийских?
Конфуцианцев же понимаю, как некую стройную социальную систему поведения в обществе.

Вот такие дела.
Что думаете?
И про итог, и про путь его достижения.

А про самодостаточность и зацикленность, а так же лицимерие я пока подумаю. Это скорее человеческие взаимоотношения. Хотя и не сомненно черты национальные идущие из древности. Ничего пока не скажу. Итак много всего. Но, спасибо. Как говорится в хозяйстве любая информация - хлеб.



Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 03 Апреля 2003 19:45:18
Ой, как всё запущенно.....

Мне почему-то кажется, что ни в одной религии мира представления о загробной жизни краеугольным камнем не являлись. Что это за религия, если она не о жизни, а о смерти говорит. То есть приходилось что-то профанам отвечать, чтоб лицо не потерять - но главными моментами оставались моральный кодекс (что не есть в обязательном порядке признак религии) и индивидуальный религиозный опыт (опыт трансцедентного, запредельного)

А для Китая - так вообще всегда главным была именно социальная заострённость (даже буддизма и даосизма: ну с чем они у нас в Китае ассоциируются? - с пилюлей бессмертия для императоров и с летающими незаконными вооружёнными формированиями)

В религии ведь не фишки все эти - куда попадаем, сколько раз головой об пол бить, сколькими пальцами креститься, как всё это называется - главное. И даже не заповедь "не убий" - её с лёгкостью заменит "кодекс строителя коммунизма". Важен диалог и система отношений с трансцендентным. Важно - ЧТО ведёт Вас по пути (можно назвать его путём "самосовершенствования")

Собственные искания, ритуалы, массовое сознание,....

Мне кажется, что индивидуальная психотехника здесь важнее и ритуалов и слов.

Всех заинтересованных отсылаю к книге Е А Торчинова "Религии мира - опыт запредельного"

Хорошее стихотворение вспомнил:

    Здесь, на земле,
    от нежности до умоисступленья
    все формы жизни есть приспособленье.
    И в том числе
    взгляд в потолок
    и жажда слиться с Богом, как с пейзажем,
    в котором нас разыскивает, скажем,
    один стрелок.

                                               (И Бродский)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 03 Апреля 2003 20:09:07
Ну а если тупо и конкретно о "конце" (хе-хе)

Конфуцианцы об этом вообще не говорили - не дело это Благородного Мужа. Правда, напоминали, что ритуалы древности (подношения духам предков, дома, очага..... их вообще много, как у нас - леших, домовиков, болотников и барабашек) - надо свято хранить.
В традиционном китайском сознании вообще нет жёсткой оппозиции тут-там... Ну, умер и умер, закопаем. Душа - если дела какие остались, может побродить, победокурить. Обычное дело - есть набор правил обращения с ними, есть профессиональные экзорсисты (как правило - странствующие даосы), есть алтари, кумирни, храмы (всё равно какие - и Христос и Авалокитешвара разведут любых лоховых духов как два пальца об асфальт - только мантру нужную скажи)

Буддисты - тут всё просто (без сарказма - НАУЧИТЬСЯ буддизму легче лёгкого, но не это главное - главное ПОЧУВСТВОВАТЬ - а вот это не одну кальпу (10000 перерождений) может занять). Истин - четыре. Жизнь - есть страдание, причина страданий - привязанность к этому иллюзорному миру, путь освобождения - отсечь привязанности, методология освобождения и попадания в нирвану (состояние полной свободы и всезнания) - путь восьми восьми благородных шагов: правильные понимание, цель, речь, действие, жизнь, усилия, осознание, концентрация.  И ты уже в нирване. А если не получается - твои проблемы, живи, перерождайся, страдай (ибо жизнь - страдание), но покуда не отринешь этот мир - будешь как белка в колесе.
Буддизм (Махаяна) пришёл из Индии в 6-7 веках, уже из Китая попал в Корею и Японию.

С даосизмом вообще не всё ясно: есть даосизм "философский" и "религиозный", есть вполне практические воплощения: алхимия, народные культы...
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 03 Апреля 2003 20:57:00
Хотя именно даосизм даёт ответ на вопрос именно в Вашей формулировке.

Вообще религиозной доктрины как таковой у даосов нет - всё аморфно и бессистемно. Нет и "печати пророков" - откровение не закончилось, мы вольны додумывать и домысливать. Да и вообще в Китае не было принято подробно разрабатывать гносеологию и логику. Синкретическое единство китайской культуры (даосизма в частности) взаимосвязано не законами логики.

Зато, как говаривал "Кукурузник", "наши цели ясны, задачи определены". Бессмертие. Как физическое так и психологическое. Соответственно - "упражнения для души" и "упражнения для тела", внутренняя и внешняя алхимия. Плюс культовый символизм.

Правда, ЗАЧЕМ обретать бессмертие мне совсем не понятно.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: B M от 04 Апреля 2003 03:26:55
У меня вообще-то возникало сходное недоумение по поводу индифферентности китайцев к тому, чего нет, хотя повод был несколько иной. У всех народов (кого знаю) есть представления о подземном мире: шеол, Елисейские поля и т.д., на худой конец "подземное царство типа с гномами". Там в общем есть где развернуться и мёртвым, и духам. А китайцы что думали о том, что у них под ногами, неужели ничего? Ведь рудокопами они местами были неплохими...
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 04:20:46
А китайцы что думали о том, что у них под ногами, неужели ничего? Ведь рудокопами они местами были неплохими...


Не, наверное, твердь она и есть твердь.

как-то всё больше упор на культурных героев, ближе к жизни.....

Да и людей к Небесному Императору или к духу горы допускать не предполагалось

Рай - это какие-то горы в океане, где бессмертные живут

Более-менее привычный нам образ ада/судилища появился только с буддизмом. Сначала его помещали под гору Тайшань, потом - в Фыньсянь (Сычуань). (никакой особо хтонической зацикленности не наблюдалось).

С горой Тайшань связаны и первые представления о духе гор, повелителе жизни и смерти, живущем в пещерах. Ну и всякие локальные духи гор. Но всё это очень рудиментарно и неразработанно.

До буддизма считалось, что душа после смерти попадает в царство мёртвых к источнику Хуанцюань где-то на Западе (оно и понятно - все реки мутные и текут с запада)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 08:33:39
Ух, ты сколько информации.
А у меня комп. не работал. Но купил немного времени :) и снова в строю.

"Мне почему-то кажется, что ни в одной религии мира представления о загробной жизни краеугольным камнем не являлись. Что это за религия, если она не о жизни, а о смерти говорит. То есть приходилось что-то профанам отвечать, чтоб лицо не потерять - но главными моментами оставались моральный кодекс (что не есть в обязательном порядке признак религии) и индивидуальный религиозный опыт (опыт трансцедентного, запредельного) "

Не соглашусь. Если бы не было страха смерти, то можно было бы и на моральный кодекс не обращать внимания - живем один раз и не перед кем ответить нам за грехи (карму) нашу. Только страх за бессмертную душу и дает мотивацию удерживаться от зла и взращивать добро. Только необходимо акценты раставить что такое хорошо и что такое плохо.
На этом все религии и доктрины разные и строятся. Практически все религии зовут в будущее (куда), кроме будды - он завет назад (от куда). Вы это дальше и сами хорошо расписали. А так же есть еще и те которые отвечают на вопрос - зачем? Это классическое разложение по полочкам.
И именно от такой постановки вопроса (о смерти, или точнее после нее) и строится направление компаса самой жизни. Где компас - это тот или иной набор заповедей, т.е. сама религия.

"Мне кажется, что индивидуальная психотехника здесь важнее и ритуалов и слов."
Ритуал и есть психотехника. Для более слабых - ритуал, как сонастройка с "высшими силами" не прилогая особых внутрених усилий - выполняй и будет тебе. Как будто идешь по проторенной широкой дороге прямиком на Небо и ворот тебя поджидают, главное не отклонятся, но если отклонился, то есть система индульгенций, в зависимости от угла отклонения.
Мне тоже кажется, что индивидуальная работа важнее. Она может быть как в рамках - отшельники, святые старцы и т.д. Так и нет. Т.е. все движутся в одном, единственном направлении, только кто-то по проверенному пути, а кто-то сам прокладывает себе путь.
"Вообще религиозной доктрины как таковой у даосов нет - всё аморфно и бессистемно. Нет и "печати пророков" - откровение не закончилось, мы вольны додумывать и домысливать."
Может как раз и поэтому - вот тебе путь, и сам по нему шагай - дао кхе дао фей чхан дао - с чего и начинается их главный трактат (если я правильно написал).
Такие возможности дают только древние цивилизации. В основном Восток.

Пришел к выводу, что в Китае давалась многогранная возможность. Только выбирай.
В связи с этим вопрос -
ведь наверняка эти три пути появились в определенной последовательности в зависимости от исторического момента, не могли бы вы сказать, что за моменты истории были? Смена династии, или войны, или объединение народов, или новые веенья в науке (письменность, открытия), или просто прихоть императора?

Уже ближе к вопросу, который пока не могу пока сформулировать в китайской терминологии.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 08:48:36
У меня вообще-то возникало сходное недоумение по поводу индифферентности китайцев к тому, чего нет, хотя повод был несколько иной. У всех народов (кого знаю) есть представления о подземном мире: шеол, Елисейские поля и т.д., на худой конец "подземное царство типа с гномами". Там в общем есть где развернуться и мёртвым, и духам. А китайцы что думали о том, что у них под ногами, неужели ничего? Ведь рудокопами они местами были неплохими...


Может все это было завуалированно, как и все остальное.
Хотя, насколько я понял, у них было другое представление о земле - как некой силе, не обязательно отрицательной. Хотя в тоже время, Земля - иньская сущность а число инь 6 (ян - 9, помноженное будет 36, что тоже что-то там символизирует, удвоенное 72, утроенное 108 и т.д Ксати - кто, что про это знает?).
Так вот, число Земли 6, а у нас 666 - число зверя, вот тебе и подземное царство.

Да, интересная математика.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 09:00:59


Не, наверное, твердь она и есть твердь.

как-то всё больше упор на культурных героев, ближе к жизни.....

Да и людей к Небесному Императору или к духу горы допускать не предполагалось

Рай - это какие-то горы в океане, где бессмертные живут

Более-менее привычный нам образ ада/судилища появился только с буддизмом. Сначала его помещали под гору Тайшань, потом - в Фыньсянь (Сычуань). (никакой особо хтонической зацикленности не наблюдалось).

С горой Тайшань связаны и первые представления о духе гор, повелителе жизни и смерти, живущем в пещерах. Ну и всякие локальные духи гор. Но всё это очень рудиментарно и неразработанно.

До буддизма считалось, что душа после смерти попадает в царство мёртвых к источнику Хуанцюань где-то на Западе (оно и понятно - все реки мутные и текут с запада)


Да, упор на героев, но мне показалось, что это разновидность святых, только с более историческими корнями - и могилы их есть, и даже потомки, да и мясо они ели и убивали плохих.

"Более-менее привычный нам образ ада/судилища появился ..."
Можно по подробнее, мне эти названия ничего не говорят. Чем знамениты места и т.д.? И, что за духи горы, с чем можно сравнить? И какое это время, хотя бы примерно? (с историческим моментом можно завязать - то, о чем просил ранее )

Интересное замечание про реки - вода тоже иньское значить опять 6.

Из ваших постов сейчас подумалось-вывелось, что если рай - океан, ад - горы (увеличенная земля), может их представления о всех этих возможных местах прописки после смерти - где-то паралельно, а не сверху и снизу?.....

Что думаете?

Еще раз извиняюсь за некомпетентность китайскую, и использование сравнений с западом. но пока только так.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 17:29:26
Не соглашусь. Если бы не было страха смерти, то можно было бы и на моральный кодекс не обращать внимания - живем один раз и не перед кем ответить нам за грехи (карму) нашу. Только страх за бессмертную душу и дает мотивацию удерживаться от зла и взращивать добро. Только необходимо акценты раставить что такое хорошо и что такое плохо.
На этом все религии и доктрины разные и строятся. Практически все религии зовут в будущее (куда), кроме будды - он завет назад (от куда). Вы это дальше и сами хорошо расписали. А так же есть еще и те которые отвечают на вопрос - зачем? Это классическое разложение по полочкам.
И именно от такой постановки вопроса (о смерти, или точнее после нее) и строится направление компаса самой жизни. Где компас - это тот или иной набор заповедей, т.е. сама религия.

Пришел к выводу, что в Китае давалась многогранная возможность. Только выбирай.
В связи с этим вопрос -
ведь наверняка эти три пути появились в определенной последовательности в зависимости от исторического момента, не могли бы вы сказать, что за моменты истории были? Смена династии, или войны, или объединение народов, или новые веенья в науке (письменность, открытия), или просто прихоть императора?





Вы уж извините, если буду отвечать предельно кратко - это не от невежливости, просто материал необъятный, а говорим мы до сих пор на разных языках. Реальная проблема - народ годами въезжает (и въехать не может)

Если бы религии держали только страхом смерти - они бы давно проиграли битву за наши души пенетенциарной системе. Что за страх такой - адские муки, когда тебе прямо щас могут устроить муки вполне конкретные?

Ритуал сам по себе - тоже не религия. Если я каждое утро поднимаю у себя на лужайке американский флаг и ровно в восемь смотрю си-эн-эн и "болею" за джи-ай, которые как архангелы искореняют зло в этом мире - зачем мне вера в "иные области"?

Никаких "трёх путей", никакой взаимной "последовательности" среди них не было. Была единая, синкретная по природе структура.
Правда, если честно, синкретная она - только в синкретном китайском сознании. (В сознании Будды. ха-ха-ха) Никто Вам не сможет помешать отделить мух от котлет. "Разложить по полочкам и обезьяна сумеет"
Все они развивались параллельно (ну, может буддизм пришёл попозже) Влияли друг на друга, заимствовали друг у друга ритуалы, предметы культа, богов, святые места. Каждый "специализировался" в своей области.
Опять же, повторюсь: было ещё много мелких, локальных культов.

Кстати, не могли бы Вы привести пример, как известные Вам религии (я так понял, что по большей части это авраамические) отвечали на вопрос "Зачем?" Насколько я помню, все этот вопрос обходят, говоря о "божественном провидении", "испытании экспериментом", "искуплении".... (на вопросы почему и как ответы есть, а вот  зачем? чтоб избежать страха смерти?... как-то это приземлённо...)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 17:46:02


Может все это было завуалированно, как и все остальное.
Хотя, насколько я понял, у них было другое представление о земле - как некой силе, не обязательно отрицательной. Хотя в тоже время, Земля - иньская сущность а число инь 6 (ян - 9, помноженное будет 36, что тоже что-то там символизирует, удвоенное 72, утроенное 108 и т.д Ксати - кто, что про это знает?).
Так вот, число Земли 6, а у нас 666 - число зверя, вот тебе и подземное царство.

Да, интересная математика.


Ага, а "зверь - из моря" "И дано ему царствовать 72..." а вот дальше переводчики расходятся: дня?, месяца?, года?.....

Не советую я на цифры эти большое внимание обращать

Я тут как-то писал ( http://polusharie.com/?id=1049445209Sergey;topic=553.msg34540#msg34540 )

Ну нет такого нигде кроме как в нашем воображении, что "число Земли 6" (или всё-таки воды? - ведь иньская сущность-то?)

Всё-таки цифры - это цифры, числа - это числа, компас - это компас, земля - это земля, а вода - это вода.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: VovAchka от 04 Апреля 2003 18:46:14
Почему глючат программы?
Все нижесказанное шутка и ничего кроме шутки

Иудаизм. К чему спрашивать, почему глючат программы? Надо ждать патча!

Католицизм. Первая программа была безглючной. Но захотела идти на компьютере Аррlе и заглючила. Все программы являются версиями первой и сохраняют
глюки в целях совместимости.

Православие. Нельзя спрашивать, почему глючат программы. И пользоваться патчами тоже нельзя, особенно западными. Надо заботиться не о том, чтобы программа работала, а о том, что с ней будет после деинсталляции.

Протестантизм. Программист так любит программы, что позволяет им глючить, падать и вешаться. И вообще, надо больше работать с глючными программами. Глюков это не исправит, зато заработаете больше денег.

Свидетели Иеговы. Только у нас есть настоящий патч, исправляющий любые глюки! И мы готовы предложить его всем практически бесплатно. Но он не будет работать, если вы не уверуете, что он действительно исправляет глюки. Если вы поставили патч, а глюки не исчезли, значит, вы не уверовали.

Мормоны. Программы глючат потому, что их запускают на неправильных компьютерах. Правильные компьютеры есть только у нас. Еще немного, и мы узнаем, как их включить.

Ислам (сунниты). Если программа глючит, значит, она неверная. Неверные программы надо стереть. Безглючны только верные программы. Если верная программа выдает, что 2*2=5, значит, глючат все программы, дающие другие результаты.

Ислам (шииты). Только один программист писал верные программы. Верными являются также последующие версии этих программ. Все остальные программы глючат по определению.

Индуизм. Программы глючат потому, что в них были глюки до инсталляции, когда
они были другими программами и на других компьютерах. После деинсталляции они снова станут другими программами и будут глючить из-за глюков, которые в них есть сейчас. Патчи тут не помогут, потому что все предопределено.

Буддизм. Программы глючат потому, что вы задаетесь этим вопросом. Не следует стремиться избавиться от глюков. Но не следует стремиться и не избавляться от них. Патчи лишь умножают глюки. Нет никакой разницы между хардом и софтом, программой и программистом. Программа, избавленная от глюков, впадает в нирвану. Программы в нирване не глючат, но и не работают.

Дзен-буддизм. Глючит ли программа, распечатывающая сама себя? Как выглядит
программа, не записанная ни на одном носителе? Однажды ученик спросил учителя, как избавиться от глюков в программах, и учитель дал ему вирус
СIН. Однажды другой ученик сказал учителю, что хочет программу без глюков. "Дурак! - крикнул учитель, - почему ты не просишь глюк без программы?", -и ударил его винчестером по голове. Если вы все еще не обрели просветление,
с вами не о чем говорить.

Даосизм. Глюк, который можно отловить, не есть истинный глюк. Патч, который можно написать, не есть истинный патч.

Конфуцианство. Программы глючат из-за неверного понимания порядка вещей. Попытки исправить их с помощью патчей, как делают западные варвары,
противны этикету и должны быть упразднены. Совершенно мудрый постигнет истинный смысл и необходимость глюков.

Сатанизм. Каждая программа имеет право глючить! Постыдность глюков - христианская пропаганда!

Растафарианство. О, и программы тоже? А где они траву берут?

Экуменизм. А давайте глюки всех программ объединим в одну!

Атеизм. Вера в так называемый патч - средство оболванивания пользователей. Глючность программ - объективный закон природы, и с этим ничего не поделаешь.

Социализм. Программы глючат из-за неравенства. У них разная длина, разное расширение и разные запросы к памяти. Патчи не помогут бороться с глюками, ибо не устраняют причину. Следует сделать все программы одинаковыми, уничтожить все операционные системы, кроме одной, отобрать у всех пользователей персоналки и сделать вместо них один большой компьютер.

Коммунизм. Программы глючат из-за вредительства! Надо расстрелять программистов. А заодно, на всякий случай, производителей компьютеров. Да
и вообще, зачем нам какие-то программы? У нас уже есть Программа партии!

Нацизм. Кстати, и воды в кране нет по той же причине.

Ницшеанство. Программы глючат потому, что они - всего лишь программы и достойны презрения. Только сверхпрограмма будет безглючной.

Критики ницшеанства. У сверхпрограммы будут сверхглюки, ха-ха!

Фрейдизм. На самом деле все графические оболочки предназначены для просмотра
порнокартинок. А все текстовые редакторы для печатанья порнотекстов. А все языки программирования - для написания оболочек и редакторов, используемых для просмотра порнокартинок и порнотекстов. Если их использовать для других целей, глюки неизбежны.

Юнгианство. Программы глючат потому, что в коллективном бессознательном существует архетип глюка, которому противостоит архетип патча. Таким образом, ошибаются те, кто думает, будто патчами они смогут победить глюки; на самом деле, работая на архетип патча, они тем самым укрепляют и архетип глюка.

Экзистенциализм. На самом деле вас не интересует, почему глючат программы.  Если вы спрашиваете об этом, значит, у вас уже есть патч.

Феминизм. Программы глючат из-за дискриминации по расширению! И вообще, миф
о глюч-ности программ придумали шовинистические свиньи из служб техподдержки, которые боятся потерять работу!

Сексуальные меньшинства. Называть это глюками - оскорбительный предрассудок! Это не глюки, а особенности! Которыми можно гордиться! Они, между прочим,  есть даже у таких знаменитых программ, как Microsoft Windows, Netscape
Navigator.

Пролайферы (движение противников абортов). Глючные программы тоже имеют право на инсталляцию!

Green Реасе. Программы глючат из-за загрязнения окружающей среды! 500 лет назад, когда промышленность не отравляла Землю, о глюках программ никто и не слышал!

Что, скажете, не так?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 19:59:29



О,К
"Если бы религии держали только страхом смерти - они бы давно проиграли битву за наши души пенетенциарной системе. Что за страх такой - адские муки, когда тебе прямо щас могут устроить муки вполне конкретные?"

Конечно в прямую никто не признается
Они ИСПОЛЬЗУЮТ человеческий страх смерти, и обещают максимально безболезненую "пилюлю" перехода. Вот только, что бы организм ее переварил правильно, нужно его тренировать особым способом. Для каждой пилюли, свой способ. (извиняюсь за метафоры, просто не очень хочется профессиональными терминами козырять, да и самому интересно другие слова поискать)
И все.
Плюс еще и такая тема - Сравнением - где хуже -
"Жизнь страдание, но они не что в сравнении с тем, что будет если мы не... А вот уж тем кто вынесет муки эти земные, и будет царствие небесное. Христос терпел и нам велел." (тут еще шутка на языке так и вертится - и пусть живые позавидуют мертвым :) )

"Ритуал сам по себе - тоже не религия. Если я каждое утро поднимаю у себя на лужайке американский флаг и ровно в восемь смотрю си-эн-эн и "болею" за джи-ай, которые как архангелы искореняют зло в этом мире - зачем мне вера в "иные области"?"

Конечно не религия, а его инструмент.
Поднимая флаг - вы конечно совершаете ритуал. В религии - я американец, а все остальные засранцы. И флаг - это инструмент для сонастройки. И другая религия вам о не нужна. У вас УЖЕ ЕСТЬ ВЕРА. Которую вы укрепляете каждое утро, в 8 утра.

"Никаких "трёх путей", никакой взаимной "последовательности" среди них не было. Была единая, синкретная по природе структура.
Правда, если честно, синкретная она - только в синкретном китайском сознании. (В сознании Будды. ха-ха-ха) Никто Вам не сможет помешать отделить мух от котлет. "Разложить по полочкам и обезьяна сумеет""
;D - это за обезьяну. Если бы вы меня видили тоже смеялись бы. Хотя предпочитаю сравнение с Челинтано. Он хоть человек.
Это было только предположение. И я еще покопаю, если, что найду - напишу. Опыт подсказывает, что даже двойня рождается по очереди, это потом их уже никто разлить не может.

"Кстати, не могли бы Вы привести пример, как известные Вам религии (я так понял, что по большей части это авраамические) отвечали на вопрос "Зачем?" Насколько я помню, все этот вопрос обходят, говоря о "божественном провидении", "испытании экспериментом", "искуплении".... (на вопросы почему и как ответы есть, а вот  зачем? чтоб избежать страха смерти?... как-то это приземлённо.."

Попробую, но тема эта не для постов - определенный лимит, не возможность понять кто твой собесседник, от всего этого попытка подобрать нужные слова, которые как раз и остаются не понятыми...
Действительно вопрос "зачем?" достаточно сложен. И в общем-то был заменён на "почему". Вроде не заметная подменна, но тем не менее.
на этот вопрос отвечали очень древнии религии. Где уровень осознания, да и сознания был велик. Но все они спорные - Майя, Ацтеки, мифическая Атлантида, Египет и т.д. Одним словом те кто руководствовалься связью с самой природой, а не морально-этическими связями в первую очередь. Понимание этой самой природы (солнца, гор, и т.д все достаточно конкретно) давало им понимание себя без лишних заморочек - от сюда и ответ на вопрос "зачем". И жизнь и смерть - были для них гармонией.
И немного авраамические, действительно. Это можно выследить в апокрифах, только жедлателен дословный перевод, а то я видал ужасные вещи. (на пример "обрела закрытую дверь" - "увидала закрытую дверь" - подмена).

В этой связи, кстати интересен даосизм - он старается вообще на вопросы не отвечать  :D

На последнее сложно ответить, не думаю, что получилось. Я еще подумаю как это для Вас сделать.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 20:02:00
Не, нам вроде апгрейдится предлагают...

Хренушки

А если по буддизму - то всё-таки деинсталировать операционную систему, потереть диск и выбросить комп в иллюзию оконного проёма.

Ща, где-то тут была кнопка "format C" .... ща..... упс...
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 20:05:26


Ага, а "зверь - из моря" "И дано ему царствовать 72..." а вот дальше переводчики расходятся: дня?, месяца?, года?.....

Не советую я на цифры эти большое внимание обращать

Я тут как-то писал ( http://polusharie.com/?id=1049445209Sergey;topic=553.msg34540#msg34540 )

Ну нет такого нигде кроме как в нашем воображении, что "число Земли 6" (или всё-таки воды? - ведь иньская сущность-то?)

Всё-таки цифры - это цифры, числа - это числа, компас - это компас, земля - это земля, а вода - это вода.


Обращай, не обращай, а в китайских монастырях пока 108 раз в гонг размером с мой дом, не ударят, день не начнут. ;D ;D ;D
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 20:28:39



Конечно в прямую никто не признается
Они ИСПОЛЬЗУЮТ человеческий страх смерти, и обещают максимально безболезненую "пилюлю" перехода.

Конечно не религия, а его инструмент.

;D - это за обезьяну. .


Понимание этой самой природы (солнца, гор, и т.д все достаточно конкретно) давало им понимание себя без лишних заморочек - от сюда и ответ на вопрос "зачем". И жизнь и смерть - были для них гармонией.

В этой связи, кстати интересен даосизм - он старается вообще на вопросы не отвечать  :D

.


Извините за обезьяну - это была цитата из Стругацких ("Пикник на обочине") - аллюзия на попытку разложить неразложимое.

Я бы предложил не определять религию через её инструменты - тут каждый выбирает хомут упряжки себе по шее (вполне по Упанишадам, хе-хе) - кому флаг в руки, кому барабан на шею, кому феншуй в спину....

Хотя персональный религиозный опыт - штука тоже весьма тёмная, но явно существующая (да и, пожалуй, единственно существенная)


Ведь даже попавший в средневековый Пекин русский казак безошибочно отличал храм и от базарной площади и от присутственного места - тут и Юнгу поверишь, что религиозное сознание - вполне изначальная матрица. (этот пример надлежит для честности поставить в кавычки)

А Лао-цзы точно не соврал: расписался в первых строках, что "всё что скажу - это, увы, не дао..." - сел на быка и свалил... Вот оно - "бремя умного человека"
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 21:03:13


Извините за обезьяну - это была цитата из Стругацких ("Пикник на обочине") - аллюзия на попытку разложить неразложимое.
"


А я и не обиделся - порадовался Вашим неосознаным телепатическим способностям, которые помогли разглядеть меня на расстоянии в этом мутном зерзале жизни. ;D ;D ;D (шутка, умоляю, всего лишь шутка)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 21:16:13

Я бы предложил не определять религию через её инструменты - тут каждый выбирает хомут упряжки себе по шее (вполне по Упанишадам, хе-хе) - кому флаг в руки, кому барабан на шею, кому феншуй в спину....

Хотя персональный религиозный опыт - штука тоже весьма тёмная, но явно существующая (да и, пожалуй, единственно существенная)


Ведь даже попавший в средневековый Пекин русский казак безошибочно отличал храм и от базарной площади и от присутственного места - тут и Юнгу поверишь, что религиозное сознание - вполне изначальная матрица. (этот пример надлежит для честности поставить в кавычки)

А Лао-цзы точно не соврал: расписался в первых строках, что "всё что скажу - это, увы, не дао..." - сел на быка и свалил... Вот оно - "бремя умного человека"


Вообще наука о религиях - наука несколько циничная. Берешь тонкие смыслы, чувства, вещи и начинаешь расскладывать их по полочкам, на инструменты, ответы, вопросы и т.д.
Сложно сказать зачем это происходит. Религия такая :D.
Или нет, такой извращенный персональный религиозный опыт.

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 21:24:30


Вообще наука о религиях - наука несколько циничная. Берешь тонкие смыслы, чувства, вещи и начинаешь расскладывать их по полочкам, на инструменты, ответы, вопросы и т.д.
Сложно сказать зачем это происходит. Религия такая :D.
Или нет, такой извращенный персональный религиозный опыт.



Ну, я так понял, что мы будем исходить из общекитайской специфики религиозного сознания в контексте индивидуального самосовершенствования.

А то "по древу мыслею" мы можем долго разливаться.

Осталось определиться - будем вглупь копать китайскую душу?

или ритуалы описывать вместе с внешней алхимией (это надолго)?


Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 04 Апреля 2003 21:50:55


Ну, я так понял, что мы будем исходить из общекитайской специфики религиозного сознания в контексте индивидуального самосовершенствования.

А то "по древу мыслею" мы можем долго разливаться.

Осталось определиться - будем вглупь копать китайскую душу?

или ритуалы описывать вместе с внешней алхимией (это надолго)?




Будем копать, будем, за сим и пришел.
То было послеобеденное перетекание мыслей в Дань Тянь (остаточные явления имеют место быть). Такой всемирный потоп (каламбур -  офф-топ) ;D.
Берем лапаты.
Действующие лица:
Первый могильщик, второй могильщик. Копают китайскую душу.
- Бедный Чжан...




Серьезно - ну слава господи, немного определились, территории пометили, лица бить не будем. Туй шоу закончилось.

Из первых моих постов -
"Под самосовершенствованием понимаю переделку своей судьбы постредством неких ОСОЗНАНЫХ ограничений, следованию заповедей, правил и т.д. "

Каковы особенности этих ограничений. Какие отношения с семьями, социумом складываются по мере успешного продвижения по пути?
И что такое, все таки Великий Предел и Отсутствие Предела?
Каково вообще влияние на умы китайские такой дуальности - Инь-Ян?

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 22:33:05


Каковы особенности этих ограничений. Какие отношения с семьями, социумом складываются по мере успешного продвижения по пути?


Ну тады сначала по понятиям:

А. Ф. Райт выделяет следующие, важнейшие с его точки зрения характеристики даосского мировоззрения.
1. Для даоса все явления (включая человека) сплетены в единую суть взаимовлияющих сил как видимых, так и невидимых. С этим связана даосская идея «потока» — всеобщего изменения, становления.
2. Примитивизм, т. е. представление о том, что индивидуум и общество улучшатся, если вернутся к первозданной простоте с ее минимумом дифференциации, учености и целенаправленной активности.
3. Вера, что люди посредством различных методов — мистического созерцания, диеты, сексуальных практик, алхимии— могут достичь совершенства, которое проявляется в долголетии (бессмертии), сверхъестественных способностях, харизме, в возможности познать силы природы и овладеть ими.

Далее А. Ф. Райт рассматривает «субтрадиции» даосизма, выделяя следующие:

1. Философско-спекулятивное направление, адепты которого стремятся достичь совершенства через единение с Дао. Эта традиция восходит к Чжуан-цзы и находит яркое выражение в сочинениях «нео-даосов», последователей школы «сюань-сюэ» Ш — IV вв. Это направление нашло также выражение в литературе, живописи, отшельничестве и повлияло на становление чань (дзэн)-буддизма.

2. Алхимия, в свою очередь распадающаяся на два направления: 2а) тесно связанная с философско-спекулятивным направлением «внутренняя» алхимия (нэй дань), развившая технику для обретения совершенства и бессмертия, дыхательную гимнастику, сексуальную гигиену, режим диеты и т. д. и 26) «внешняя» алхимия (вай дань), связанная с внутренней алхимией общей терминологией, символикой и многими методиками, но занимающаяся в основном трансмутацией металлов и изготовлением «эликсира бессмертия».
Именно с субтрадицией 26) многие ученые, прежде всего Дж. Нидэм, связывают развитие естественнонаучных знаний в Китае и совершенствование различных технологических процессов (Нидэм Дж., 1956; 1974; 1976).

3. Политическая субтрадиция, прилагавшая даосские идеи к политической и социальной жизни. Она, по А. Ф. Райту, берет начало у Лао-цзы, точнее в тех идеях, которые нашли свое выражение в «Дао-дэ цзине». Эта субтрадиция, в свою очередь разделилась при династии Хань на два направления: За) ортодоксальный политический даосизм, представленный в Хуайнань-цзы» и Зб) еретический политический даосизм.
Направление За) разрабатывало учение о правлении, основанном на «недеянии», развивало концепцию монарха как «совершенного человека» (чжэнь жэнь). Это направление оправдывало и поддерживало неограниченную власть монарха, причем оно было связано с направлениями 2а) и 26), поскольку император в соответствии с существовавшими в традиционном Китае представлениями понимал мир природы и повелевал его силами уже «по долгу службы».
Направление Зб) было тесно связано с народными движениями старого Китая (через уравнительные и антиэтатистские установки), хотя некоторые его лидеры и принадлежали к элиты общества. Для этого направления характерен мессианизм (вер» в лидеров как в новые проявления и воплощения Лао-цзы) милленаризм (вера в установление «царства справедливости») вера в лидеров как в «бессмертных», «святых», признание их сверхъестественных способностей и т. п. (Зайдель А. К., 1969; 1969 — 1970; с. 216 — 247; Хисаюки Миякава, 1979; Стейн Р., 1979; Поршнева Е. Б., 1972; 1981, с. 29 — 40).

4. Общинный религиозный даосизм. Эта субтрадиция возникла в позднеханьских теократических государствах, в особен ности в государстве «Небесных наставников». Она обслуживала локальные общины, практически не затронутые конфуцианской пропагандой. Эта субтрадиция проявляется в экзорцистских ритуалах, очищении местности от вредоносных влияний, погре- бальных обрядах, ритуалах «обновления» общины.

5. Монастырский даосизм. А. Ф. Райт, следуя за К. М. Скиппером, относит его зарождение к IV — V вв. и связывает его со школой Маошань. По существу, это форма «буддизированного» даосизма и, вместе с тем, своеобразная реакция на проникновение буддизма в китайское общество (см. вчерне Ж., 1956). Но существовали и внутренние тенденции в самом даосизме, также способствовавшие укреплению монастырского даосизм а. Их А. Ф. Райт видит в существовании религиозных общин и обожествлении Лао-цзы.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 04 Апреля 2003 22:42:02


И что такое, все таки Великий Предел и Отсутствие Предела?
Каково вообще влияние на умы китайские такой дуальности - Инь-Ян?



ТАЙ ЦЗИ  "Великий предел". Категория кит. философии, выражающая идею предельного состояния бытия, антонимичная категории "у цзи" — "Отсутствие предела", "Беспредельное" или "Предел от- сутствия/небытия". Общий для обоих антонимов иероглиф "цзи " несет понятие предела (высшей и гл. позиции или степени), охватывающее два смысла: "край" ("оконечность, полюс, конец крыши") и "центр". Термин "Т. ц." впервые встречается в "Чжоу и" ("Си цы чжуань"), где сказано, что изначальные и универсальные "перемены (и ) имеют Т. ц.", из к-рого путем последовательного удвоения рождаются сначала "два образца" — инь ян, а затем все сущее. Древнейшая комментаторская традиция трактует тут Т. ц. как синоним тай чу ("Великого начала"), тай и ("Великого единого") и дао, т.е. обозначение исход- но-целостного, хаотически-недифференцированного состояния мирообразующей "пневмы" (ци), и в то же время как конец пракосмического единства, начало космогенеза и его причину. Ян Сюн (1 в. до н.э.— 1 в. н.э.), чтобы подчеркнуть безмерность и непостижимость истоков бытия, заменил Т. ц. альтернативным понятием "тай сюань" — "Великая тайна", к-рому посвятил спец. соч.— "Канон Великой тайны" ("Тай сюань цзин"). Мыслителями филос. течения сюань сюэ, в т.ч. Ван Би (Зв.), Т. ц. отождествлялся с "отсутствием/небытием" (см. Ю — у). Кун Инда (8 в.) в противоположность Ван Би и его единомышленникам объяснил суть Т. ц. с по- мощью понятия "юань ци" — "изнач. пневма". В основополагающем для неоконфуцманства лапидарном трактате "Изъяснение плана Великого предела" ("Тай цзи ту шо") Чжоу Дуньи (11 в.) сопряг Т. ц. с понятием "у цзи", восходящим к "Дав дэ цзину", где оно означает неисчерпаемую первозданность или "Предел отсутствия/небытия". Описав космогенез как следствие движения самого Т. ц., Чжоу Дуньи фактически положил начало толкованию этого понятия кит. традиц. наукой как некой программы мировых трансформаций. Лу Цзююань (12 в.) истолковал сопряжение у цзи и Т. ц. как отношение первичного и вторичного соответственно, а Чжу Си (12 в.) — как сущностное тождество. По Чжу Си, Т. ц. есть совокупность всех "принципов" (ли), единая и одновременно присутствующая в каждом человеке и каждой вещи, подобно отражению луны на всякой водной поверхности. В 20 в. Сунь Ятсен (1866 — 1925) использовал тер- мин "Т. ц." для передачи зап. понятия "эфир" (итай).
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 05 Апреля 2003 08:10:10
Спасибо!

По второму посту - какие переводы?
откапал пока Шуцкого, Яковлева, Виногродского, Торчинова, Малявина
Кто еще? Можно на английском. Но, блин там....

Может кто практикует и есть контакт с китайскими учителями?
Или встречи-бесседы в монастырях? Только со ссылкой в каком и где.

Осознаю некую поверхностность и неконкретность вопросов, но надо с чего-то начинать

Если исходить из того, что Великий Предел есть соединение противоположностей, т.е. признание в себе добра и зла, в какой то теме здесь прочел о сравнение - мира в себе и себя в мире. Можно ли - достижение Великого Предела - достижение предела святости?
Можно ли сравнивать Отсутсвие Предела с раем?

Как это отражается на практике?
Путем отшельничества? Необходимо ли для этого удалятся от мира?

Как это соотносится с боевым аспектом? я имею в виду Тайци-цюань. Разделение по стилям так же интересует.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 05 Апреля 2003 17:34:35
Спасибо!

По второму посту - какие переводы?
откапал пока Шуцкого, Яковлева, Виногродского, Торчинова, Малявина
Кто еще? Можно на английском. Но, блин там....



По поводу переводов я писал выше - есть "внутренние", есть "внешние", рекомендую "внешние". Академическим считается перевод Щуцкого

Цитировать

Может кто практикует и есть контакт с китайскими учителями?
Или встречи-бесседы в монастырях? Только со ссылкой в каком и где.



Смотря что практикует. "Ицзин" практиковать проблематично. (Можно попытаться воспринимать всё происходящее через призму его текста. Но искажения обусловленные проблемами восприятия, перевода, воспитания и образования подтвердят слова Конфуция: "Если верить всему, что написано в книге - лучше не иметь этой самой книги")

Контакт есть, но, боюсь, под словом "учитель" мы подразумеваем разные вещи.

Встречи-беседы в монастырях в том виде, в котором Вы их себе представляете (как мне кажется) бывают только в кино. (а если они есть - то и сущность у них наверняка та же)

Цитировать

Осознаю некую поверхностность и неконкретность вопросов, но надо с чего-то начинать

Если исходить из того, что Великий Предел есть соединение противоположностей, т.е. признание в себе добра и зла, в какой то теме здесь прочел о сравнение - мира в себе и себя в мире. Можно ли - достижение Великого Предела - достижение предела святости?
Можно ли сравнивать Отсутсвие Предела с раем?


Настоятельно советую не отождествлять понятия философские и понятия примитивно-религиозные ("святость", "рай" - этого в китайском языке и культуре НЕТ)

Великий Предел НЕ  "признание в себе добра и зла". Человека как отдельной личности в этом контексте уже не существует. Человек - это безвольная частица всеобщего единства, уже успешно отказавшаяся от всех противоречий, характеристик, дифференциаций. Он уже натолько естественен, что ни о каком добре и зле говорить давно нет смысла.

Цитировать

Как это отражается на практике?
Путем отшельничества? Необходимо ли для этого удалятся от мира?


Необходимо ли при возвращении на родину целовать родную землю? Необходимо ли вставать, когда слышишь российский гимн? Необходимо ли избегать рукопожатий через порог?

Если для Вас принципиальна социальная форма (см. "третья особенность китайского самосовершенствования") - то все в сад (то есть в монастырь) А то все хотят уйти в монастырь, только чтобы об этом сообщили по центральному телевидению.

А исторически - пункт 5 в классификации Райта

О настоящих отшельниках мы знаем ещё меньше чем о Лао-цзы.

Цитировать

Как это соотносится с боевым аспектом? я имею в виду Тайци-цюань. Разделение по стилям так же интересует.


Смотря что "это"

Тай-цзи-цюань - гимнастика. (идеологически основанная на теории тай-цзи) У-шу - боевые искусства. Разрабатывались и практиковались буддийскими монахами. В подражание различным животным и птицам возникли разные стили. Буддийские монахи тоже "Ицзин" читали. При разговоре с даосами (морду бить им не приходилось - что взять с убогих) - иногда цитировали.  Примерно так всё это соотносится.


То есть "тай-цзи-цюань", конечно, значит "кулак Великого Предела" - ну а как ещё называть базовый комплекс гимнастических упражнений? - "обезьяна раздвигает заросли бамбука"? Никто не мешает видеть в этом "работу с пневмой-ци" или "установление баланса (кислотно-щелочного или инь-ян), но тогда не худо бы и в олимпийских рекордах видеть жертвоприношения Зевсу, а в утренней пробежке - молитву и пост.

Имя, действие, вкладываемый смысл, ощущение - четыре разных и не обязательно взаимосвязанных аспекта бытия.

Ритуал, конечно, - базисное понятие для китайской культуры. Но я бы обратил Ваше внимание, что именно ритуал и убил даосизм и конфуцианство. Эти культы развивались ровно до того момента (2 век до н.э.), когда был провозглашен приоритет древности и "история прекратила течение своё"

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 05 Апреля 2003 19:08:25
А вообще-то я, наверное, несколько категоричен

Или это меня так Китай подкосил?

"На заборе написано "..." - я заглянул, а там - "....." - вот и верь после этого людям!"

То есть после "трёх признаков" я предпочитаю не спорить о тонкостях ритуала и возможностях перевода.

Вопрос только в исторической реальности (в той степени, в которой она нам доступна - то есть в виде тупых материалистических представлений) и в нашем больном восприятии/воображении.

Не доверяю я массовому вхождению в рай (даже в составе сводной колонны даосов всех стран). Либо люди все разные - и путь у каждого свой (а в Китае к этому относились спокойно). Либо строимся в колонны и, распевая мантры и размахивая цитатниками Мао Цзедуна, маршируем.....куда?

Кстати - я так понял, что для удобства и краткости Вы решили ограничиться рассмотрением ТОЛЬКО ОДНОГО произведения (пусть и в разных переводах)?
И кроме Великого Предела больше ничего нет?

(а то кроме "Ицзина" и "Дао-дэ-цзина" ещё существовали конфуцианцы, легисты, буддисты, моисты (и маоисты :-)), да и много кого - вплоть до недавнего Ф.......а (цензура)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 05 Апреля 2003 20:18:29
к вопросу о самосовершенствовании: очень рекомендую ... дую ... ду ю?

http://www.rastaman.tales.ru/HTML-HARD/CHINA.HTML
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 05 Апреля 2003 22:14:39
Цитата: Sergey link=topic=605.msg37946#msg37946 date=1049535275
[/quote

"А вообще-то я, наверное, несколько категоричен "

Не могу удержаться, и не сказать, что у Вас очень жесткий стиль диалога. Уф-ф. Но, информация нужна мне, так, что...

" Смотря что практикует...
Контакт есть, но, боюсь, под словом "учитель" мы подразумеваем разные вещи.
Встречи-беседы в монастырях в том виде, в котором Вы их себе представляете (как мне кажется) бывают только в кино. (а если они есть - то и сущность у них наверняка та же) "

Ну, конечно не только Ицзин.
Уф-ф... Да не бойтесь... У наших, русских людей (это обобщение) какая-то всегда странная манера реагировать на слово "учитель". Ши фу прозвучало бы еще страней, не правда ли.
Если это личное, то я не буду спрашивать. Тем более предполагая это, я деликатно спросил - кто-нибудь, а не кого-то конкретного.
Потому, как книги хорошо, но это похоже на списанный реферат в 7 классе.
Мне бы побольше личных, а еще лучше противоречивых предположений, фактов, и т.д.
Туда же я бы отнес еще Ваше представление о моем представлении о встречах-бесседах (прямо Чжуан Цзы получился). Вот попробуйте переформулировать мой вопрос, так, что бы он не звучал попсово и в то же время понятно всем. Мы же не одни.
Все еще надеюсь, что кто-то еще подключится.

"Великий Предел НЕ  "признание в себе добра и зла". "
Сам - нет. Я имел в виду что признание одновременного существование в одном двух противоположностей, это последний шаг перед тем как достигнуть Великого Предела (попасть в него, стать его частью - выбирайте). Вопрос не снимаю.

"Если для Вас принципиальна социальная форма (см. "третья особенность китайского самосовершенствования") - то все в сад (то есть в монастырь) А то все хотят уйти в монастырь, только чтобы об этом сообщили по центральному телевидению."
С не социальной все ясно - хочешь идти - собрался и пошел. И вот здесь, абсолютно все совпадают.
И про телевизор очень верно, смешно. Так же как и фраза "знаменитый отшельник" меня всегда веселила.
Меня действительно интересует социальная, но не принципиально.
По роду своей деятельности, я жил во многих монастырях, можно даже сказать почти веру менял. Видел людей разных, некоторые никогда с монастырского двора не двигались, а некоторые даже квартиры в городах снимали. Т.е. оставались людьми социальными. И называли они это внутреним отшельничеством. (даже в иудейских и исламских) Главное наложена ли на тебя схима или нет. (Схима, она же схема в русск. яз. (древнегреч.) - простота, простое, просто). Но никто из них ни разу мне не ответил на вопрос, что сложнее внешнее или внутренее тшельничество. Сродни внешней и внутреней алхимии.  

"Имя, действие, вкладываемый смысл, ощущение - четыре разных и не обязательно взаимосвязанных аспекта бытия." О, да.

"Ритуал, конечно, - базисное понятие для китайской культуры. Но я бы обратил Ваше внимание, что именно ритуал и убил даосизм и конфуцианство. Эти культы развивались ровно до того момента (2 век до н.э.), когда был провозглашен приоритет древности и "история прекратила течение своё" "

Если можно - подробнее. Первый раз слышу такую версию. Каким образом ритуал убил даосизм и конфуц. Очень интересно.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 05 Апреля 2003 22:25:09
А вообще-то я, наверное, несколько категоричен

Или это меня так Китай подкосил?

)


А вот здесь стоп!!!
Наконец то услышал тихий шепот из нужного направления.

Что хотели сказать этой фразой?
И вообще каково влияние имено китайской истории, философии и т.д. на человека (в данном случае русского) изучающего страну и язык?

Очень важный вопрос!!!
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 05 Апреля 2003 22:37:12

)


"То есть после "трёх признаков" я предпочитаю не спорить о тонкостях ритуала и возможностях перевода."
О,к. Спасибо.

"Не доверяю я массовому вхождению в рай "
А я не верю. Это утопия.
Это как у Набокова -
" - Человек смертен?
  - Каждый человек смертен, но вот ты, сейчас,  ты же не каждый"

"Кстати - я так понял, что для удобства и краткости Вы решили ограничиться рассмотрением ТОЛЬКО ОДНОГО произведения (пусть и в разных переводах)?
И кроме Великого Предела больше ничего нет?

(а то кроме "Ицзина" и "Дао-дэ-цзина" ещё существовали конфуцианцы, легисты, буддисты, моисты (и маоисты ), да и много кого - вплоть до недавнего Ф.......а (цензура) "

А вот и нет ;)
Взял в библиотеке практически все, что Вы мне написали и Торчинова, столь рекомендуемого Вами, в первую голову. Только не все названия приведенные китайские названия трактатов оказались на русском, или меня там не поняли. Но пока того, что взял хватит до всемирного потопа.
Кстати, кто такой Ф....а, не понял???
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 06 Апреля 2003 02:57:07
"Уф-ф... Да не бойтесь... У наших, русских людей (это обобщение) какая-то всегда странная манера реагировать на слово "учитель". Ши фу прозвучало бы еще страней, не правда ли.
Если это личное, то я не буду спрашивать. Тем более предполагая это, я деликатно спросил - кто-нибудь, а не кого-то конкретного.
Потому, как книги хорошо, но это похоже на списанный реферат в 7 классе.
Мне бы побольше личных, а еще лучше противоречивых предположений, фактов, и т.д.
Туда же я бы отнес еще Ваше представление о моем представлении о встречах-бесседах (прямо Чжуан Цзы получился). Вот попробуйте переформулировать мой вопрос, так, что бы он не звучал попсово и в то же время понятно всем. Мы же не одни.
Все еще надеюсь, что кто-то еще подключится.

" Я имел в виду что признание одновременного существование в одном двух противоположностей, это последний шаг перед тем как достигнуть Великого Предела (попасть в него, стать его частью - выбирайте). Вопрос не снимаю.


Если можно - подробнее. Первый раз слышу такую версию. Каким образом ритуал убил даосизм и конфуц. Очень интересно.


Я слегка объясню своё вИдение:

Зачем люди отгораживаются от мира стенами монастырей, условностями отношений учитель-ученик, ритуалами и законами?

Ну, понятно - чтоб по морде внезапно не схлопотать. А то любителей применять методы физического воздействия всегда больше тех, кто предпочитает думать и договариваться. Договор такой общественный. Типа "не ходи в наш садик, очаровашечка"

Плюсы - даже слабая душа найдёт защиту и покровительство (в монастыре, среди учеников в школе, в обществе)

Минусы - ограниченность и локальное видение ситуации

по сути нет большой разницы между всеми учениями, религиями, философскими школами: все они предлагают какую-то картину мира, взгляд, точку зрения (более или менее субъективную)

Учитель - это всякий, с кем Вы беседуете (в идеале)

Противоположность идеала - пророк, да ещё и говорящий на непонятном языке, которого все почему-то называют Учителем

Провозглашённый тем же Конфуцием Серединный Путь: "всё пронзать одним" (он специально не уточнил - чем) А всё равно - чем. Нанизывать элементы окружающего мира на острие мысли. И не отметать то, что не нанизывается - а меняться самому.

В этом (и это моё мнение) смерть любого учения от торжества ритуала - картина мира всё дальше и дальше от реальности. Если учение не меняется - то это не значит, что оно верно. Учение консервируется и не развивается.

Общее сравнение (с огромным количеством натяжек, простите):

Ну, была такая теория (Гегеля, что ли) "осевого времени" или как там. В общем, все известные ныне религии и культы зародились 2000 - 2500 лет назад. Для нас не принципиально - появлялись потом другие или нет, важно - какова их судьба.

И вот сравните христианство, буддизм, зороастризм, конфуцианство, даосизм, шаманизм, индуизм....

Чем более открытая, мобильная, "рабочая" структура у религии - тем больше сейчас верующих, тем универсальней сама модель. И наоборот.

Последние оплоты старого мира - Япония (Вы, наверно, в курсе этой попытки скрестить конфуцианство и изобретательский дух (присущий протестантизму) - каждый работник раз в месяц (или когда там) ДОЛЖЕН вносить (т е изобретать) рац.предложение...... Изобретения всё равно делаются в России и Америке, а Япония штампует их на своих производственных линиях)...ну и то же ждёт Китай

Даосизм по-прежнему "внедряет в жизнь У-вэй" (Б.Г.)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 06 Апреля 2003 03:06:15


А вот здесь стоп!!!
Наконец то услышал тихий шепот из нужного направления.

Что хотели сказать этой фразой?
И вообще каково влияние имено китайской истории, философии и т.д. на человека (в данном случае русского) изучающего страну и язык?

Очень важный вопрос!!!


Категоричен - в отношении попыток разложить неразложимое

А что до Китая......

Старая шутка: Главная фраза китайской философии:

"И так тоже можно" (см. пп 1-3 "признаков")

Можно-то оно можно, но на логическую цепь, которая есть изобретение западной цивилизации, фраза эта действует ДЕСТРУКТИВНО


И если мы затеваем некое действо, лежащее в сфере Западной цивилизации (пишем статью, говорим о политике, пытаемся "разложить по полочкам" китайскую культуру), действем логикой..... китаист чувствует, что режет по живому (и становится нервным)

М-м-м да... лечиться надо....
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 06 Апреля 2003 08:24:35
Немного лирики перед сном.

Спасибо, что Вы отвечаете мне, послерожденному.

Наша бесседа доставляет мне огромное удовольствие.
Окружающие меня "специалисты" замучали своей узкостью. Впрочем, и я чувствую давление  слева и справа стен моей профессии, в виду ее такого же узкого коридора. (вот и радует ветер перемен наших вопросов-ответов)
Вот только небо над головой и манит, а так же дает иллюзию возможности перепрыгнуть эти самые стены. Дойти же до угла, не хватает терпения, что ли. Ну, это так лирика, навеяная грустью непонимания всего, что Вы хотите сказать. :(
Действительно надо лечиться. :)

Сегодня много читал того, что советовали. Голова кругом. Я, конечно, не собираюсь понять в пять минут того, на что люди тратят жизнь. Спасают наработки и интуиция. Так же понимаю, что и без своих дурацких вопросов смог бы подогнать все, что угодно под свою идею. Но разобраться то хочется.

Кстати, вопрос "о том, что Китай подкосил" - это от того, что вижу  "подкошеность" в любом профессионализме. На своей поляне, я так же категоричен.

"Учитель - это всякий, с кем Вы беседуете (в идеале)

Противоположность идеала - пророк, да ещё и говорящий на непонятном языке, которого все почему-то называют Учителем

Провозглашённый тем же Конфуцием Серединный Путь: "всё пронзать одним" (он специально не уточнил - чем) А всё равно - чем. Нанизывать элементы окружающего мира на острие мысли. И не отметать то, что не нанизывается - а меняться самому. "
Вашими устами, да выпить бы что-нибудь. (шутка - на брудершафт)

"Категоричен - в отношении попыток разложить неразложимое "
Да, понять надо. А для этого, нам западным, надо разложить. И чем мельче дробим, тем потом меньше шансов собрать обратно, а объять необъятное... это, черт побери, задачка из разряда просветлений.

Я  предпочитаю собрать как можно больше различной, пусть даже, противоричивой информации, а потом... взгляд, что ли расфокусировать, поспать с этим, поесть :), может оно и вольется бурным потоком в меня, не спрашивая, заполняя все, что можно... и вдруг появляется вИденье, которое, как не смешно, и нельзя выразить словами. Тем более написать вразумительно.
Поэтому, понимаю и некоторую Вашу "жесткость бесседы", и нетерпение к непониманию.

Вопросов на сегодня нет, ведь они требуют этой самой логики, не до нее сейчас.
Но, тем не менее, прерывать бесседу, ой как не хочеться.
Если, хотите, можете сами придумать вопрос подходящий для меня (или просто для меня).

Пойду почитаю Маяковского. Люблю.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 06 Апреля 2003 18:42:38
Хм, а вопрос есть. И даже не праздный

Китаист ведь чем торгует? Китаем... Но чтобы правильно этот товар пропозиционировать - нужно знать, что продавать. А как только узнаешь поближе - забываешь, что хотел раньше. И начинаешь нервничать и "жестко вести диалог" (Вы уж простите). А это деструктивно действует на продажи. То есть лицом к лицу договориться можно - а при переписке уже нужно....э-э-э.... медиатор на гитарный гриф надевать :-)

Так вот вопрос: в чём особенности Китая вообще и китайского подхода в частности для человека, смотрящего на эту страну с интересом, но из Европы?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 06 Апреля 2003 23:16:26
Хм, а вопрос есть. И даже не праздный

Китаист ведь чем торгует? Китаем... Но чтобы правильно этот товар пропозиционировать - нужно знать, что продавать. А как только узнаешь поближе - забываешь, что хотел раньше. И начинаешь нервничать и "жестко вести диалог" (Вы уж простите). А это деструктивно действует на продажи. То есть лицом к лицу договориться можно - а при переписке уже нужно....э-э-э.... медиатор на гитарный гриф надевать :-)

Так вот вопрос: в чём особенности Китая вообще и китайского подхода в частности для человека, смотрящего на эту страну с интересом, но из Европы?

Про понимание - подошел ребенок и спросил - что пишешь? - Про Китай. - Напиши лучше про зверя... :)

Два пути опишу.

1.   Если чувственно описать мое видение Китая и его жителей - то это шар.
И не объять и выскальзывает, и при любом искажении под себя (наклоне в свою сторону) - укатывается. Только предельная внимательность, уважение и т.д. Видал, как то у клоунов номер - очень худой и длинный с палочкой на конце которой шарик, и тут же рядом очень маленький чел. (по-моему, даже ребенок), внутри шара. Очень похожие, но...
И еще мне показалось, что попасть в то или инное положение клоунов, зависит не от тебя.
Т.е. ты можешь очень хотеть постичь всю китайскую премудрость, но остаться жить в иллюзиях. И совершенный "балбес - Иванушка-дурачок" - неожиданно "прозреть".
Нет, нет. Я не отвергаю работоспособность, честность и т.д. Я отвергаю заученность, снобизм, а почему то именно у китаистов он в таком невероятном кол-ве., даже у японистов его не встречал. Только не обижайтесь.
Так вот, ощущение, что попадание внутрь зависит от каких то других качеств. Т.е. как нигде, есть ощущение судьбы.
И без условно - волшебство. Не магия и волшебники, а именно волшебство. Чудесное и невероятное. Причем вроде бы ситуация просто сложилась сама по себе. Т.е естественность происходящего.
Положительные - безумный интерес и ощущение не зря проживаемой жизни.
Недостаток - то, что может произойти при столкновении с реальностью ???  

2. Подход от ума, т.е когда ты не можешь уже отделить то, что в тебя вложили другие, и то, что глянулось-подумалось самому, и от этого - логический путь от А до В и обратно.
Китай очень древняя страна, поэтому достойна уважения.
У очень многих - странно, только вчера рис выращивали, а теперь с Америкой не согласны, блин.
От этого, кстати, последний год, два стало менятся мнение о Китае, да и кроме "пуховиков" стали появлятся предметы, книги и т.д. (на вопрос, что такое "Дао Де Цзин" начинают поступать положительные ответы, причем с собственным мнением) Сколько не спрашивал, это основное. Не вписывание Китая в старый стереотип страны, как большого рисового поля и нечестной торговли, грязи и нечистоплотности. И  пока отсутствия нового.
Мне, даже кажется, что сейчас очень важный момент - выстраивание нового видения страны.
Про этот форум, мне сказал не китаист, но большой любитель.
Про тенденцию разворачивания ориентиров на Восток, говорить не хочется - это очевидно, так же как и параноя вокруг этого.
"Фэн Шуй, а это не Фэн Шуй, а кто вы по году" и т.д. вызывает безумную тошноту. Как и вся эта "Эзотерика" - вот пожалуй отрицательное в этом подходе.
А ведь наверняка, во всем этом очень много смысла. И тот же Фэн Шуй, это не только правильное расположение семейного ложа, для верности супруга(и), а в первую очередь наука о правильном захоронение предков, для процветания всего рода. И т.д.
Зато положительное - то, что появилась возможность понимания новой культуры, а значит и обогащение своей.

Но, может это и не совсем ответ на вопрос.

Сложно ответить, так как видимо предрасположен к нему. Уже последние год, полтора есть мысль пожить где нибудь там на горе. Не знание языка останавливает (знаю, знаю - отговорка :) ).
Мне действительно импонирует "китайский подход" - ну, вот не парятся они(!), и еще есть у них какой-то стержень, они такие... strong внутри. "Можно и так" - простота и глубина, возможная только в стране где есть 84 потомок основателя одного из главных учений.
И еще, поражает их способность чувствовать, причем все. Использование силы "противника", или ситуации. Если ты сильнее, уступять, еще и поклонятся, если же ты презреный лаовай, обдурят, и глазом не моргнут. И мне, как русскому, это очень сложно для понимания - совесть, широта души и т.д. У них же, совесть отдельно, жизнь отдельно. Традиция и т.д.

В своей любви к Китаю, я не выбираю Путь, скорее следую судьбе. (ну, вот нельзя без пафоса в финале, блин :))

P.S. да медиатор на гриф?... мне казалось, что это кападастр цепляют, а медиатором играют. Вот, такой я русский засранец - хлебом не корми, дай поучить другого  :D)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 06 Апреля 2003 23:48:02


Мне действительно импонирует "китайский подход" - ну, вот не парятся они(!), и еще есть у них какой-то стержень, они такие... strong внутри. "Можно и так" - простота и глубина, возможная только в стране где есть 84 потомок основателя одного из главных учений.
И еще, поражает их способность чувствовать, причем все. Использование силы "противника", или ситуации. Если ты сильнее, уступять, еще и поклонятся, если же ты презреный лаовай, обдурят, и глазом не моргнут. И мне, как русскому, это очень сложно для понимания - совесть, широта души и т.д. У них же, совесть отдельно, жизнь отдельно. Традиция и т.д.



P.S. да медиатор на гриф?... мне казалось, что это кападастр цепляют, а медиатором играют. Вот, такой я русский засранец - хлебом не корми, дай поучить другого  :D)


За кападастр пардон - не игрок, а так... низкоквалифицированный слушатель...

А вот по поводу strong inside - мало таких (как и везде, наверное). И парятся, ох как парятся (китайская вежливость и этикет, как-никак) - по мне так индусы куда менее запарные, хотя тоже много их.

Но по сути - верно. Понятие "внутренней сущности" (закалённое демографическим давлением) - чисто китайское понятие - уж если в Китае среда не заела - восхитительной красоты личность будет!

Кстати - первое разочарование в Китае (если у кого наступает) - связано именно с дисгармонией ожидаемого Волшебства и реальной неприглядности. Хотя, вроде, должно быть понятно, что у трапа самолёта гадальщик сидеть не будет. Если ищешь чуда - не найдёшь. Долго прислушиваться и приглядываться придётся....м-м-м да..

А вот по части тактики (как жизни-выживания, так и бизнеса, работы...) равных китайцам ещё поискать надо

Интересное замечание по поводу китаистов/японистов. Совершенно разная психология! Причём все лучшие писатели - именно японисты: Стругацкий, Акунин, ..... А китаисты по жизни зануды с испорченной нервной системой (гы-гы)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 07 Апреля 2003 03:51:04


Интересное замечание по поводу китаистов/японистов. Совершенно разная психология! Причём все лучшие писатели - именно японисты: Стругацкий, Акунин, ..... А китаисты по жизни зануды с испорченной нервной системой (гы-гы)

и хотелось в беседе поучаствовать, но чего-то я нить потеряла. а тут ещё и занудой с испорченными нервами оказалась. пойду, пожалуй, полечусь. может, и переквалифицируюсь заодно.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 07 Апреля 2003 06:58:38

и хотелось в беседе поучаствовать, но чего-то я нить потеряла. а тут ещё и занудой с испорченными нервами оказалась. пойду, пожалуй, полечусь. может, и переквалифицируюсь заодно.


Ой, ну что-о-о-о Вы, право!

Это мы исключительно в свой адрес...

Шуток не понимают

Как это у Пелевина? "Никто, милостливый государь, не может делать допущений, из которых следует, что моя невеста Нюра - сука. По-этому я вижу единственный выход из ситуации..."

Ну или из Шекспира - в продолжение: "Go to the nunnery!"
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 07 Апреля 2003 07:54:40
Эй, китаисты, зануды дорогие! :)
Ну зачем же так.
Надо же мне презренному не китаисту разобратся.
Ну, отвлеклись немного - коммуникацию налаживали - так то ж выходные были. Т.е. вышли немного из темы (хотя мне так не кажется). Но, впереди новая неделя. Да и понедельник, как говорил один японист, начинается... прямо сейчас. :)

Вернемся к нашим рисовым полям.
Не сеяны они и не паханы.
"Особенности китайского самосовершенствования"
Uli, поделитесь пожалуйста своим мнением о нем.

Для связки "отступления" и темы
Как у самих китаистов обстоит дело с этим самым самосовершенствованием? Влияет ли знание китайских особеностей на них, т.е. вас? Плавится ли русско-китайская пилюля самоопределения? Как?
Может занудство - это необходимый шаг?

И совсем (ну или почти) серьезно -
Великий Предел...  что сами китайцы про него СЕЙЧАС говорят? Встречал ли кто нибудь человека, не в монастыре, а в обыкновенной жизни кто бы рассуждал об этом? Кто бы следовал.
Почему спрашиваю - русские часто любят порассуждать о смысле жизни, о том, что будет после того как и т.д. Наблюдается ли это у китайцев?
Конфуцианство опускаю, так же как и буддизм. Пока. Даосизм же интересует, как именно национальная особенность (если можно так сказать), как мне кажется он не мог больше нигде появится.

Специально очень просто формулирую,  для мягкого возвращения к теме.
Ох, не простое это, виртуальное общение.
Китайский бы этикет обзавидовался. ;D
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 07 Апреля 2003 20:25:16
Поповоду последнего письма Атеха. Относительно конкретных вопросов.
Есть довольно много совершенно нормальных людей в Китае, с которыми приходилось встречаться и разговаривать. Эти люди и в монастырях живут, и, кстати, тоже вполне адекватны. А есть и мирские персонажи. Есть такие мирские, которые посещают монастыри, есть такие, которые остаются в городе. Китай очень разнообразен.
И про великий предел и про Книгу перемен, и про даосские хитрости, и про смысл жизни поговрить любят и умеют. Есть и профессора разных наук, есть и таксисты. Разные попадаются. Я к сожалению не очень хорошо умею говорить описательным языком, потому трудно передать, о чём эти разговоры. Обычно они мне о своём, а я им о своём. И вообще есть очень много очень разных китайцев. Всё при этом чем-то похожи.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 07 Апреля 2003 21:07:55
Поповоду последнего письма Атеха.
.


Спасибо, что откликнулись.
"Относительно конкретных вопросов.
Есть довольно много совершенно нормальных людей в Китае, с которыми приходилось встречаться и разговаривать. Эти люди и в монастырях живут, и, кстати, тоже вполне адекватны. А есть и мирские персонажи. Есть такие мирские, которые посещают монастыри, есть такие, которые остаются в городе. Китай очень разнообразен."
Подозревал, что Китай - разный ;) Впрочем, как и все.
Но хотелось бы подробностей.

"И про великий предел и про Книгу перемен, и про даосские хитрости, и про смысл жизни поговрить любят и умеют. Есть и профессора разных наук, есть и таксисты. Разные попадаются. "
А почему они начинают разговаривать с "лаоваем"? Или Вы их сами спрашиваете? И есть ли особенность, которая отслеживается практически у всех, не зависимо от соц. и материал. положения в обществе?

Спасибо.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 08 Апреля 2003 01:12:22
Действительно, разные. А что бы им не разговаривать с нормальным человеком, когда друг друга понимаешь. Можно спросить и по мылу китайцев. Они точно откликнутся. Подробнее напишу позже.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 08 Апреля 2003 03:38:57
Действительно, разные. А что бы им не разговаривать с нормальным человеком, когда друг друга понимаешь. Можно спросить и по мылу китайцев. Они точно откликнутся. Подробнее напишу позже.

К сожалению мой китайский не просто плох, его просто нет. Так что, как нибудь без мыла попробую... :D

Может Вы сможете ответить так же на те вопросы, которые я постил раньше.

В частности, что у китайцев с пониманием смерти, или бессмертия - я уже запутался, хотя, нет, немного лукавлю - начинаю распутываться.

Что же они ставят во главу угла, когда становятся на "путь"?
И что определяет именно тот или иной? Семейная традиция?

Потихоньку разбираюсь с лит. и не хватает живого знания
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 08 Апреля 2003 03:54:00
По поводу смерти и бессмертия вполне всё совпадает с литературными мнениями, как из рассказов, так и из романов. Самые разные мнения.
Во главу угла при вставании на путь ставится постоянство практики и сумма наработок. Ценится также длительность усилия, которое приводит к ощутимому результату. Это именуется гун-фу. Если спросить обычного китайца, что такое тай-цзи, он выдаст в ответ какой-либо штамп, а человек знающий будет ссылаться на разного рода комментарии. И это будут вполне толковые и понятны ссылки. Мой знакомый, профессор филолог 81 года во время последней встречи сказал, что весь смысл тай-цзи-цюань заложен в первой фразе трактата Ван Цзун-юэ. "тай цзи ю у цзи эр шэн". великий предел рождается из отсутствия предела.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 08 Апреля 2003 04:20:44
Эй, китаисты, зануды дорогие! :)
Ну зачем же так.
Надо же мне презренному не китаисту разобратся.
Ну, отвлеклись немного - коммуникацию налаживали - так то ж выходные были. Т.е. вышли немного из темы (хотя мне так не кажется). Но, впереди новая неделя. Да и понедельник, как говорил один японист, начинается... прямо сейчас. :)

Вернемся к нашим рисовым полям.
Не сеяны они и не паханы.
"Особенности китайского самосовершенствования"
Uli, поделитесь пожалуйста своим мнением о нем.

Для связки "отступления" и темы
Как у самих китаистов обстоит дело с этим самым самосовершенствованием? Влияет ли знание китайских особеностей на них, т.е. вас? Плавится ли русско-китайская пилюля самоопределения? Как?
Может занудство - это необходимый шаг?

И совсем (ну или почти) серьезно -
Великий Предел...  что сами китайцы про него СЕЙЧАС говорят? Встречал ли кто нибудь человека, не в монастыре, а в обыкновенной жизни кто бы рассуждал об этом? Кто бы следовал.
Почему спрашиваю - русские часто любят порассуждать о смысле жизни, о том, что будет после того как и т.д. Наблюдается ли это у китайцев?
Конфуцианство опускаю, так же как и буддизм. Пока. Даосизм же интересует, как именно национальная особенность (если можно так сказать), как мне кажется он не мог больше нигде появится.

Специально очень просто формулирую,  для мягкого возвращения к теме.
Ох, не простое это, виртуальное общение.
Китайский бы этикет обзавидовался. ;D

ок, ATEX, только ради Вас.
1.  китайское самосовершенствование состоит, на мой взгляд, в поиске гармонии - между собой и окружающим миром, между своим духовным и физическим состоянием. Это - цели, которые также связаны между собой, и в идеале - достижение гаромнии во всём. Созерцание, медитация, философия, определённые религиозные практики, определённые физические занятия - дыхание, цигун и пр.
Даосы стремились к вечной жизни - потому практиковали специальную дыхательную и физическую гимнастику (наряду с алхимией и тантризмом), сексуальный мистицизм.
Буддисты - к уходу в нирвану. Это совсем отдельная история, она в Китае не очень прижилась. Чань-буддизм впитал в себя учение Будды и даосскую отрешённость.
Конфуцианцы стремились к упорядочению жизни земной, чтили моральный кодекс и совершенствовались чтением классических текстов, почитанием, смирением, совершением поступков, достойных "благородного мужа".
Но главное, я думаю, в китайском совершенствовании, это медитация и филососфствование.
2. Да, влияет на меня сильно влияет изучение Китая, его истории, чтение книг мудрых китайских авторов и мудрых востоковедов. Я проникаюсь. Многое из того, что я узнала, сформировало моё мировосприятие. Надеюсь, это верный путь. не знаю, делает ли это меня занудой. Не исключено.
3. по поводу того, как обстоит дело у современных китайцев с самосовершенствованием - ничего определённого сказать не могу, не знаю. об этом люди, живущие в Поднебесной наверняка знают. Цигун и тайцзицюань - практикуют активно, равно как и традиционную медицину. я уже пыталась это выяснить на соседнем форуме (не считайте, господа модераторы, это скрытой рекламой и некорректным поведением) - если хотите, сходите, посмотрите. я вам адрес приватно пришлю.
4. если говорить о том, что такого особенного в китайцах, стремящихся к идеалу - советую почитать Вам Чжуан-цзы. мне кажется, Вы поймёте. по крайней мере, погрузитесь в атмосферу, проникнитесь, и снизойдёт на Вас озарение. Вы просветелеете.
Желаю удачи.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 08 Апреля 2003 06:36:52

Даосы стремились к вечной жизни - потому практиковали специальную дыхательную и физическую гимнастику (наряду с алхимией и тантризмом), сексуальный мистицизм.

Буддисты - к уходу в нирвану. Это совсем отдельная история, она в Китае не очень прижилась.

Чань-буддизм впитал в себя учение Будды и даосскую отрешённость.

Но главное, я думаю, в китайском совершенствовании, это медитация и филососфствование.



Тантризм, если кто забыл, - это такая тибетская разновидность буддизма, грубо говоря. Даосы его, вроде, не особо практиковали.

"Сексуальный мистицизм" - эт хорошо сказано

А почему, простите, Вы полагаете, что "уход в нирвану" в Китае "не прижился"?

В каком именно виде "даосская отрешённость" воплотилась в чань-буддизме?

Гм, а что значит "философствование" и в чём его китайская специфика?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 08 Апреля 2003 08:08:52
Лиеру -
"По поводу смерти и бессмертия вполне всё совпадает с литературными мнениями, как из рассказов, так и из романов. Самые разные мнения."
Спасибо, это я и хотел.
 
"Во главу угла при вставании на путь ставится постоянство практики и сумма наработок. Ценится также длительность усилия, которое приводит к ощутимому результату. Это именуется гун-фу."
Как сказал мне один монах - "А ты молись себе потихоньку"
Спасибо за "длительность" - это и есть та связка, которую хотел здесь и услышать. Это, так сказать, и есть особеность самосовершенствования любого. А просветление это или святость, не имеет значение. Корень то, свет.

"великий предел рождается из отсутствия предела."
про это, если можно, подробнее. Интуиция, интуицией, туда же и "понимание". Но, мне так же нужны и конкретные термины, понятия. Так сказать "специально научные". Ваш личный комментарий был бы кстати.
Если есть опыт, было бы вообще прекрасно.
Спасибо.

Uli -
спасибо за ссылку. Интересно.
Про нирвану и вечную жизнь -
опять таки повторюсь, что нирвана, грубо говоря есть путь возвращения назад - туда от куда пришли, от куда родился весь этот иллюзорный мир, и осознание этого и открывает врата для возвращение в "естественное" сотсояние. Стремление к бессмертию, "говорит" о том, что надо напротив, пройти сквозь всю эту жизнь и постараться "не купится" на все ее мнимые сюиминутные блага, т.е. искушение и сохранить чистоту намерения. И удержать.
Может по этому и не прижился. Т.к. китайцы более активно относятся к жизни и ее познанию как таковой. От сюда и техники разные, в первую очередь дыхательные - совместить свое сбивчивое с дыханием света, ветра и т.д. Да и сексуальные, насколько я понял, то же идут от не отрицания секса а попытки "пройти сквозь него достойно" (если можно так сазать)

Ну, что проясняется потихоньку.

А вот тему с влиянием китайской действительности на изучающих его лаоваев, хотелось бы продолжить. Может ключ в этом. Ну, покрайней мере, недостающий элемент карты с сокровищами.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 08 Апреля 2003 12:56:16
Атех:
Ещё раз мне неучёному про специальные термины. У меня есть статья (если об этом), которая называется (кажется) четыре поняти в книге перемен. Её можно почитать в Альманахе клуба чайной культуры (издательство София. Там подробно (насколько возможно) разбираются подобные термины. Вот пример подходов. Если это о том, что вы ищете, то можно продолжать.
1
Любое событие, явление или предмет, независимо о того, сколько объектов его составляют, есть единица. Единица всегда – это единица дыхания времени. Предположим, что любой человек всегда стремится (не всегда правильно) структурировать поток своего внимания таким образом, чтобы с его помощью можно было вписаться в структуру единицы дыхания времени, то есть понять устройство мира и быть способным точно прогнозировать результаты своих усилий, совершаемых в процессе проведения временных волн через пространство восприятия.  Единица выражается схемой Великого предела, и вокруг неё (этой схемы) строятся все интерпретации схем реализации личности в процессе деятельности. Остановимся на осмыслении понятий человеческой личности и её деятельности, и я думаю, что этот вопрос всплывёт выше и потребует более детального и чёткого толкования. Здесь же укажу лишь, что структура личности и структура деятельности совпадают в некоторых своих аспектах, которые меня и интересуют в данной работе.
Речь идёт о структуре сознания, о пространстве сознания, о времени сознания. Сознание является динамической структурой и реализуется в виде последовательности импульсов и связей между отдельными импульсами структуры. Каждый импульс повторяет конфигурацию целого. Отличает его от целого ракурс связи с остальными частями целого. Этот ракурс описывается числовыми символами. Все действия, которые производятся в этом мире – это есть в первую очередь действия сознания, действия в структуре сознания, которые могут иметь ощутимое внешнее выражение, которое воспринимается личностями, как деятельность
2
Двойка указывает на два типа сознания (будем условно считать, что сознание – это определённым образом структурированный поток внимания-времени, который проходит через  фокус внимания индивида в любой данный момент времени). Можно назвать их двумя состояниями единого сознания. Два базовых состояния выражаются как внимание и восприятие. Внимание – это есть состояние фокуса, а восприятие – это состояние поля. Двойка может состоять из двух единиц, а каждая единица, составляющая двойку, тоже может состоять из любого количества единиц. То есть число – это всегда тип отношений, тип связи, распределение ценностей. Мы делим нечто или на два или на три или на четыре, и это деление вызывает дальнейшие ощущения, Наряду со структурой потока внимания, которая также описывается числовыми соотношениями,  существует структура фокуса внимания, которая является границей раздела между потоком сознания-времени и сознания-личности. Взаимодействие этих двух структур создаёт то, что условно именуется деятельностью. То есть волнения и структуризация этих волнений с целью постоянного перераспределения ценностей, мнение, которое создаётся в этом процессе, оценки и выводы – всё это составляет сущностное содержание деятельности. А то, что мы описываем как деятельность на обыденном языке – суть иллюзорность целей при неопределённости распределения ценностей. В теле человека – это центр восприятия, который соответствует полю киновари или точнее точке концентрации мира ДАНЬ ТЯНЬ.
Двойка – это всегда вектор направления в пространстве. Это от и до. Это два типа сознания. Точнее сознание едино, но оно всегда реализуется в двух типах, или двух формах, сознания и его отсутствия и т.д. Двум типам сознания соответствует деление мира на Небо и Землю, на прошлое и будущее, на идеальное и реальное, на мужское и женское. Но все эти деления условны, и реализуются в контекстах в результате совмещения фокуса поля личностного внимания с разными типами размерности воспринимаемого мира. То есть любое дуальное видение –это  есть реализация двух типов сознания в фокусе.  И это обязательно направление движения потока восприятия от и до. В теле человека – это левое и правое, верх и низ, перед и зад, то есть парность рук, парность наличия рук и ног, парность соединения колен и локтей, головы и жопы и т.д. И центр внимания направленный на одну половину, обязательно отражён во второй половине пары. То есть если ты указываешь на руку, давая ей определение «правая», то обязательно вторая часть твоего внимания находится в области поля внимания левой руки. Такова основа для технологий просчёта скрытых логик в других личностях.. Тип логики соединяющий пары характерен для фазы социума в конце длинного цикла. Это состояние нашего времени.
Одновременно мы говорим о фокусе внимания и пространстве восприятия. То есть внимание и восприятие – это есть две стороны реализации Духа ШЭНЬ, которые включаются поочерёдно в структуре мира. Дело в том, что фокус восприятия не находится в пространстве внимания, также как и фокус внимания не находится в пространстве восприятия, а двигаясь по определённой траектории через пространство внимания за внутреннюю и внешнюю границы воспринимаемого мира ( то есть в прошлое и будущее), он пульсирует в двоичном коде, сжимаясь и расправляясь (таково в этимологическое описание иероглифа Дух ШЭНЬ). Пульсации фокуса внимания  сплетаются с собственными пульсациями поля восприятия (экран поля восприятия находится в пределах человеческого тела), в результате чего появляется пространство для  исследований структуры сознания. По сути восприятие – это и есть втягивание, сжатие, а внимание – это расправление, обращение. Такова реализации сознания ИНЬ и ЯН в пространстве Духа ШЭНЬ, то есть сознания.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 08 Апреля 2003 15:35:35


Тантризм, если кто забыл, - это такая тибетская разновидность буддизма, грубо говоря. Даосы его, вроде, не особо практиковали.

"Сексуальный мистицизм" - эт хорошо сказано

А почему, простите, Вы полагаете, что "уход в нирвану" в Китае "не прижился"?

В каком именно виде "даосская отрешённость" воплотилась в чань-буддизме?

Гм, а что значит "философствование" и в чём его китайская специфика?

Тантризм - это не тибетская разновидность буддизма. Тантризм - изначально одна из форм индуизма, потом уже буддизма. Сейчас тантрическими или эзотерическими называют школы самых разных учений, в т.ч. и даосских.
Буддизма в Китае в чистом виде как-то не прижился. а уход в нирвану, как мне кажется, был совершён только одним известным историческим персонажем.
я имела в виду, что даосские призывы отрешения от мирского и суетного нашли отклик в буддийском учении.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Jin Jie от 08 Апреля 2003 15:36:33


Подозревал, что Китай - разный ;) Впрочем, как и все.
Но хотелось бы подробностей.

Мне вот это понравилось. Китаисты слишком зациклены на себе..А вот то, что все разно - это чистая правда..Хотя все разное в  пределах одинаковости, и наоборот... Сужается - расширяется -и это нормально. А вот зацикливания не люблю. Говорят, надо углубляться, а ты разбрасываешься,  но как часто бывает, глубина приходит со смертью, а вот узость грозит многим при жизни;D

Цитировать

А почему они начинают разговаривать с "лаоваем"?

А почему мужчина разговаривает с женщиной, старый с молодым, ученик с учителем.. Интересно ;D
А потом далеко не все хотят разговаривать, да и  далеко не все из лаоваев испытывают к китайцам интерес ;D
Я говорила, со мной говорили.. но я по жизни просто не умолкаю..  ;D  
Обычный китаец спрашивает о жизни, о зарплате, о семье.. Все как по нотам..
Цитировать

И есть ли особенность, которая отслеживается практически у всех, не зависимо от соц. и материал. положения в обществе?

своего не упустят ;D


Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 08 Апреля 2003 20:02:38

Тантризм - это не тибетская разновидность буддизма. Тантризм - изначально одна из форм индуизма, потом уже буддизма. Сейчас тантрическими или эзотерическими называют школы самых разных учений, в т.ч. и даосских.
Буддизма в Китае в чистом виде как-то не прижился. а уход в нирвану, как мне кажется, был совершён только одним известным историческим персонажем.
я имела в виду, что даосские призывы отрешения от мирского и суетного нашли отклик в буддийском учении.


Вы уж извините, что офф-топлю, но "тантризм" и "эзотерика" - совсем не синонимы. Тантризм - это всё-таки локальная эзотерическая традиция целиком в русле буддизма (тантра - это индуистский канон, тантризм - чисто буддийское явление), в основе которой индуистские книжки в форме диалогов между Шивой и Шакти. Выражение "тантрический даосизм" ни на чём не основано - не советую Вам доверять тем, кто "называет" тантрическими "школы самых разных учений"

"В чистом виде" ничто нигде не приживается - но что же осталось от буддизма в Китае без идеи нирваны? сплошные боевые искусства? И почему буддийские монастыри - самые распространённые? Чем они народ-то заманивали?

"Отклик" - это, конечно, лучше, чем "буддизм впитал даосскую отрешённость".

"Отрешённость", как мне представляется, - лишь инструмент, методологическое условие для медитации или молитвы (в контексте большинства религий). Причём, если для христиаства и даосизма это ТОЛЬКО инструмент - а цель иная - слиться с дао, достигнуть естественности, вести диалог с Богом, то для буддизма - это с самого начала и ЦЕЛЬ И СМЫСЛ - отрешиться от сансары, отбросить все привязанности к этому миру.
Так что на основании внешней отрешённости и того факта, что буддизм появился в Китае на 500 лет позже даосизма мы не можем делать заключение о влиянии даосизма на буддизм в этом аспекте.

По поводу всей дискуссии:

Как мне представляется, мы постоянно балансируем между утверждениями, описывающими отдельные сегменты китайской культуры (отдельно - буддизм, даосизм, И-цзин, фэн-шуй) и описаниями так называемой Chinese Religion - сложной и красивой, но всё-таки лаобайсинской (плебейской) системы взглядов на мир, активно впитывавшей многие тысячи лет общие места, цитаты, богов и духов из всех религий и культов, которые бытовали в Китае.

Проблема - в отличиях западного и китайского подходов.

Что нас интересует?

Чётко разработанные, строго регламентированные отдельные культы?

Или китаец взятый en masse со всеми своими заморочками?

Да, слова "гармония", "самосовершенствование", "путь" встречаются во всех учениях (и понимаются СТРОГО по-разному) - но проявляются они не в выверенных текстах канонов, а в головах людей, которым философия - строго по барабану, им бы выжить - и тогда вступают в силу те самые особенности (просил бы кого-нибудь откомментировать)

Всё мне вспоминаются слепые со слоном

Так и представляю себе сумасшедшего русиста, который допытывается у водителя такси в Таганроге, как философия Бердяева повлияла на регулярность празднования языческой масленницы в условиях борьбы коммунистического режима с Великим Постом.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 09 Апреля 2003 00:34:50
Ni hao!!!
Ох, давно не мелькалось мной здесь. :D)
С самого начала наблюдаю за вашей бесседой, и в виду своего прекраснейшего расположения духа, позволю, себе презренному, прокомментировать происходящее. (какое удержание своей мысли в Дань Тяне, мне пришлось пережить за эти дни. Но вижу напряженность немного спала.)
Ну, во-первых, рад, что люди стали извиняться, и отличать виртуальное общение от реального. (ну это так, личное ;) )

"Да, слова "гармония", "самосовершенствование", "путь" встречаются во всех учениях (и понимаются СТРОГО по-разному) - но проявляются они не в выверенных текстах канонов, а в головах людей, которым философия - строго по барабану, им бы выжить - и тогда вступают в силу те самые особенности (просил бы кого-нибудь откомментировать)"

Согласен - СТРОГО по разному, но мне все же кажется, разность в самой возможности (нац. особености) понимать, т.е. где-то женщина сидит слева, а где-то справа, вот и понимание разное.
Атеха, как я понял интересуют не сами буквы, а та точка куда сходятся все эти тропы - у кого горная, у кого через лес, а у кого и через пустыню. Хотя и то, что написано на флаге,так же интересует.
А вот, почему Вы говорите, что проявляются они не в текстах, а в головах людей, которым по барабану...?? (наверное я не понял, раскройте шире, ведь именно это ципануло к возвращению. Спасибо)
Действительно, когда становится вопрос о выживании (у многих, очень многих за всю жизнь так и не возникает этого вопроса) начинают обращатся к классике (особенности). Естественно национальной. Причем предложил бы считать национальной - то, что внутри, а не на лице и паспорте.

Немного сарказма (ну, не могу) -
1.пока любимый анекдот про слепых слонов и человека - вот уж уравнивание всех мировозрений. Причем в прямом смысле.
2. А вот это смотря сколько таксист выпил перед работой. Предлагаю вам проехать в каком нибудь поезде. А еще лучше Россия - Украина. Ночью, когда разбудят на таможне, вы сможете услышать краткое содержание всех филосовских контекстов мира. Я, как Вы понимаете, езжу часто :D)

Про бесседу - думаю еще страниц пять и совсем хорошо пойдет. Сложно в виртуальном пространстве обсуждать такие вещи. Это я уже серьезно.
Поэтому и балансируете на грани. Прежде чем найти общемировой язык, ищете просто общий. И отличия не только запад-восток, а и Вася-Петя.
Но, должен признать, что некоторые посты вызывали просто зависть своей тонкостью и деликатностью, при неизчезающем юморе. ;)


Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 09 Апреля 2003 01:39:18
Ni hao!!!
Сложно в виртуальном пространстве обсуждать такие вещи.

согласна полностью. не могу я написать, всё, что думаю по этому поводу. если писать коротко - то самой непонятно, а все нюансы уточнять - такого ни одни модератор не потерпит. хотя тема интересна весьма.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: B M от 09 Апреля 2003 02:03:59
Всецело присоединяюсь к предыдущему оратору. Ну не годится формат форума для сверки мировоззрений. Поэтому продолжаю задавать свои маленькие конкретные вопросы. ;) Так куда всё-таки китайцы мёртвых девали? Ну, те, которые остались недовольны, знамо дело, ходили да живых доставали. Но это исключение, а в правиле что? По-русски, если уж совсем просто, то они "на небесах". А в Китае где (но можно и не так просто ;))?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 09 Апреля 2003 02:26:38
Всецело присоединяюсь к предыдущему оратору. Ну не годится формат форума для сверки мировоззрений. Поэтому продолжаю задавать свои маленькие конкретные вопросы. ;) Так куда всё-таки китайцы мёртвых девали? Ну, те, которые остались недовольны, знамо дело, ходили да живых доставали. Но это исключение, а в правиле что? По-русски, если уж совсем просто, то они "на небесах". А в Китае где (но можно и не так просто ;))?

ну, если я всё правильно понимаю, то у китайцев было очень развитое представление об Аде, владыке (или царе) ада и целая "бюрократическая" система - с множеством чиновников. Но, опять же, если ничего не путаю, это уже пришло с буддизмом. был ещё Западный рай с Сиванму и (!) Амитабхой.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: хп Алимов от 09 Апреля 2003 03:21:35

ну, если я всё правильно понимаю, то у китайцев было очень развитое представление об Аде, владыке (или царе) ада и целая "бюрократическая" система - с множеством чиновников. Но, опять же, если ничего не путаю, это уже пришло с буддизмом. был ещё Западный рай с Сиванму и (!) Амитабхой.


Некоторые, далекие от полноты наблюдения вы можете посмотреть в моей скромной работе "Жизнь после смерти в сюжетной прозе старого Китая" - http://www.alimov.pvost.org/pages/txt/misc/gui.html. Это по поводу мертвых.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 09 Апреля 2003 04:07:13
Спасибо большое. Большое спасибо. уже смотрю.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: B M от 09 Апреля 2003 04:14:55
Спасибо большое. Большое спасибо.

Всецело присоединяюсь к предыдущему оратору. :D) :D) :D)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 09 Апреля 2003 06:32:54
Всецело присоединяюсь к предыдущему оратору. Ну не годится формат форума для сверки мировоззрений. Поэтому продолжаю задавать свои маленькие конкретные вопросы. ;) Так куда всё-таки китайцы мёртвых девали? Ну, те, которые остались недовольны, знамо дело, ходили да живых доставали. Но это исключение, а в правиле что? По-русски, если уж совсем просто, то они "на небесах". А в Китае где (но можно и не так просто ;))?


Разбирал сегодня книжную полку и нашел старую книгу. Она конечно художественная, из фентази. Может кто и читал. Как то совсем про нее забыл.
"Миссия очищает диск" Олди.
Там очень интересная трактовка всей китайской истории. Но, по поводу Ада - есть там такой персонаж Янло-ван. Якобы владыка подземного царства, куда занесло чиновника с солнечной печатью и одного даоса. И там же дана трактовка иерархии Ада по-китайски.
Насколько это достоверно?
А вообще забавный сюжет - сбой колеса сансары, и попадание нашего современного програмиста из-за этого в тело какого-то китайского дурачка в древний Китай.. Это у них там называлось болезнью Будды. Так вот он понял, что сбой программы, а он это так называл, надо искать там где стоит главный процессор. И идет он себе в шаолиньский монастырь и таки разбираеться с этим. А в поднебесной творяться странные вещи - несанкционированные перерождения и т.д. Вот он и очищает диск. Всестановится на свои места, но приключений и китайской специфики там просто завались. А главное, очень тонкие перепевы Чжуан-цзы. Даже немного полистал и порадовался.
Не знаю как профи. оценивают книгу. Мне же понравилось.

Так как насчет Янло-ваня и его подчиненных, что говорит история?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 09 Апреля 2003 07:54:27
Атех:
Вот пример подходов. Если это о том, что вы ищете, то можно продолжать.



Ух, ты! Спасибо!
Озадачили на весь день. Я, конечно появлялся на форуме, но, так, только на личные сообщения поотвечать, да почитать. Думаю, вот только ночью.

Итак, ответ (немного сбивчивый) -
Размышлял и даже попробовал почувствовать.
"1
Любое событие, явление или предмет, независимо о того, сколько объектов его составляют, есть единица. Единица всегда – это единица дыхания времени... "
Пробовал осознать эту самую единицу дыхания. Пришел к тому, что цикл дыхания - вдох и выдох, как бы это сказать, не совсем одинаковы. Вдох удерживать или задерживать сложно, просто оказалось задержаться на выдохе. И увидеть откуда рождается вдох. Но здесь вопрос, так для уточнения, правильно ли я понял, что единица дыхания - это и вдох и выдох, как полный цикл. Но, здесь меня немного червячок подъедает - двойственность это все же. Та самая о которой ниже пишите. От куда и куда.
Хотя Вы писали про дыхание времени. Здесь пожалуй соглашусь. Правда пока на чувственном уровне. Есть такая математ. аксиома - "Мощность множества, всех подмножеств, множества А, больше, чем мощность самого множества А". Взял это самое А, за единицу. При долгом размышлении, увидел, что и Вы об этом же.

"...любой человек всегда стремится  структурировать поток своего внимания таким образом, чтобы с его помощью можно было вписаться в структуру единицы дыхания времени, то есть понять устройство мира и быть способным точно прогнозировать результаты своих усилий, совершаемых в процессе проведения временных волн через пространство восприятия."
Вписаться - понятно. Структурировать поток своего сознания - как я понял с помощью спец. техник - молитва, цигун, медитация... Вот с прогнозированием - сложновато. Ведь цель всех этих усилий специальное состояние сознания, в котором можно воспринимать практически все. Ну, как боковое зрение. Т.е. постоянная адекватность происходящего. (мудрец). Или прогнозирование - это и есть возможность адекватность реакции в любой момент. Тогда немного понятно с этими древними техниками гадания, и не только китайского.

"Единица выражается схемой Великого предела, и вокруг неё (этой схемы) строятся все интерпретации схем реализации личности в процессе деятельности."
На одной из тем, понравилось сравнение  Андреем.а В.П. с временем от зимнего солнцестояния до летнего, и опять до зимнего. Каждый день несет разный балланс Янской и Иньской энергий (соотношения дня и ночи). Такой круг. Где все из центра. И к этому же центру и есть стремление человека при, уже набившем всем оскомину, самосовершенствовании.

"Речь идёт о структуре сознания, о пространстве сознания, о времени сознания."
Слыхал, что человек стал человеком, от того, что пренес свою жизнь и все с ней связанное в пространство сознания.
"  Все действия, которые производятся в этом мире – это есть в первую очередь действия сознания, действия в структуре сознания, которые могут иметь ощутимое внешнее выражение, которое воспринимается личностями, как деятельность"
Тогда понятно. Выходит, что все наши попытки достичь Высшего, и есть попытки достичь именно состояния Высшего Сознания - те самые просветления, остановки мысли, святость. нирванна и т.д.

С двойкой, как ни странно оказалось проще. Дуальность воспринимается, просто как мать родная. Опять, таки - восприятие, как боковое зрение, а внимание, когда ты это зрение направляешь на конкретный объект (то же что-то там писал Андрей. Уж не знакомы ли вы?) Только Ваша формулировка с фокусом и полем, мне больше понравилась. Целостней. И одновременное удержание одного и второго - и есть В.П.? (вот на это ответьте конкретно).
" Двойка может состоять из двух единиц, а каждая единица, составляющая двойку, тоже может состоять из любого количества единиц. То есть число – это всегда тип отношений, тип связи, распределение ценностей. Мы делим нечто или на два или на три или на четыре, и это деление вызывает дальнейшие ощущения,"
Трудно не согласится. Супер. Понимание системы возникновения и связи этих чисел, и дает адекватность? (простите наверное много вопросов)

"Наряду со структурой потока внимания, которая также описывается числовыми соотношениями,  существует структура фокуса внимания, которая является границей раздела между потоком сознания-времени и сознания-личности. Взаимодействие этих двух структур создаёт то, что условно именуется деятельностью. То есть волнения и структуризация этих волнений с целью постоянного перераспределения ценностей, мнение, которое создаётся в этом процессе, оценки и выводы – всё это составляет сущностное содержание деятельности. А то, что мы описываем как деятельность на обыденном языке – суть иллюзорность целей при неопределённости распределения ценностей. В теле человека – это центр восприятия, который соответствует полю киновари или точнее точке концентрации мира ДАНЬ ТЯНЬ."
Сложновато, но не могу сказать, что не понятно.
Единственное - иллюзорность целей при неопределенности распределения ценностей - почему в Дань Тяне? Мне казалось, что там то все понятно. Почему центр восприятия? Скорее точка концентрации. Немного запутался в Ваших терминах.

Теперь о Духе Шень. (мои внимание и восприятия еще держатся, но начинают немного кипеть :) )
"Дело в том, что фокус восприятия не находится в пространстве внимания, также как и фокус внимания не находится в пространстве восприятия,..."
Согласен. Но, тут же возникает желание попробовать их реализовать совместно... Возможно ли такое состояние сознания?
Сжимаясь и расправляясь - плавно перетекать их одного в другое, не задерживаясь на конкретном? Интересная цель. Но не утопия ли? Хватит ли силенок? Можно ли такое себе позволить?

Да-а-а-а
Озадачили.
Даже  до конца не понял, что сам написал... :)

Интересный диалог. Вполне возможно, что это то, что ищу... Не знаю.

Если захотите написать личное, то пользуйтесь пока личными сообщениями, мне не очень нравится mail.ru. Тем более перехожу на днях на выделенную линию, поменяю и почтовый адрес.

Хотя я бы и в открытую поговорил. Вдруг кто и присоеденится ;)
Фух, ответил, кажись.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 09 Апреля 2003 14:49:29
Пару слов про Дань-тянь. Предпочитаю термин -  Поле (во всех смыслах) сосредоточения или концентрации. Понятие киноварь восходит к понятию концентрации. Это видно в древнем изображении иероглифа.
Для большей связноститерминологической системы я ввожу ещё понятие - элементарная единица времени равная элементарной единице ощущения. Вполне можно найти соответствующие понятия в китайских терминах.
Ещё небольшая цитата из другой работы. Может быть будет интересно. Мне сложно отвечать на конкретные вопросы в связи с неумением пользоваться функцией цитирования. Пытаюсь научиться. Потому из большого текста не умею выбрать необходимые фрагменты. Извините. Даю цитату.
Во-первых, и, конечно же, не первым, я ввожу понятие элементарной единицы ощущения, которая составляет основной материал накопления опыта и знаний, позволяя описывать реальность с тем, чтобы давать достоверные прогнозы развития этих ощущений. Элементарная единица ощущения - это тот импульс ощущения, который ты можешь уловить в любой данный момент времени, как только соберёшься ощутить что-то, то есть жизнь.
     Ещё важно допустить наличие общего поля разума, которое пронизывает всё бытие, во всех его проявлениях. Я называю это поле в зависимости от контекста коммуникации и в связи с целями, которые я преследую в любом данном эпизоде общения, полем сообщения, общим семантическим полем, телепатическим полем, общим полем и т.д.
Это поле в произвольном наложении или совмещении с различными объектами сознания может проявляться в разных формах и нести различные названия. В частности при приложении к социальной реальности я называю это поле или полем общего разума или социальным разумом.
Ещё одно понятие определяется как динамическое пространство сознания ощутимого мира. Оно необходимо для создания целостной системы описания отражённой реальности, которая только в таком виде проявляется в процессе индивидуального проживания жизни.
В структуре динамического пространства сознания ощутимого мира элементарная единица ощущения находится в отношениях фрактального равенства (является количественным фракталом относительно) с элементарной единицей времени. То есть любое ощущение обязательно протекает во времени и переходит в другое ощущение. Процесс смены ощущений является непрерывным движением в пространстве сознания ощутимого мира.
Единицы времени являются основными единицами реальности. Реальность - это и есть время. Реальность времени проявляется в деятельности ума, в том, как он устроен и действует, создавая системы описания этого мира, который является, по сути, структурой динамического пространства сознания ощутимого мира.
Существуют культуры целостные, этнические, которые регулируют процесс существования личности во вселенной, то есть в целостной совокупности времени и пространства, и существуют культуры социально-государственные, которые регулируют процесс существования индивида в социальной реальности. Чем ближе и полнее совпадение этих культур, тем здоровее поле разума данного тела культуры, в котором обитает конкретная личность.
Возможно, что я давал эти фрагменты в другой теме. В связи с самосовершенствованием, саморазвитием (предпочитаю этот термин) хотелось бы пообсуждать разные подходы к культуре в целом.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 09 Апреля 2003 17:46:15
про Янло - правда.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 09 Апреля 2003 18:56:13


Разбирал сегодня книжную полку и нашел старую книгу. Она конечно художественная, из фентази. Может кто и читал. Как то совсем про нее забыл.
"Миссия очищает диск" Олди.



Я то же читал эту книгу. Что ж, неплохая, мне то же понравилась. Правда насколько я понял, то один из авторов - японист, по крайней мере он мастер по айкидо, что странно, потому как они цитирую не только в этой книге и Чжуан-цзы и Лао-цзы, а и в многих других своих.  А второй режиссер :)
Кстати у них же есть серия и про Кришну. То же достаточно смелая трактовка индийской религиозной иерархии ;)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 09 Апреля 2003 19:07:06
интересно бы почитать. а они ещё в продаже есть? это какого года выпуска творения?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 09 Апреля 2003 19:20:53
Атех -  Лиеру
Цитировать
то же что-то там писал Андрей. Уж не знакомы ли вы?)


Well, не буду скрывать, знакомы.
Мало того, в начале, да впрочем и сейчас, некоторые склонны (боже, как замечательно вычленяется из этого слова, следующий набор букв - "клоны" :) ) считать меня эдаким м-тром Хайдом. Т.е. предложили мне разделить с ним одно тело.  (можно, только в другом ракурсе ;) )
Вот, хотел сейчас фотку свою присоеденить, но написали, что формат у нее большой, мол, ошибка. А как его маленьким сделать?

Ну, и раз уж тема у нас самосовершенствования, то прийдется еще немного признаться, так сказать продвинуться по Пути -
1. имя не настоящее.
2. для тех кто сомневается в моем поле - правильно, сам сомневаюсь ;)
3. хочу на полном серьезе извиниться перед теми кого ввел в некоторое заблуждение.
А так же перед Лиером - он только через месяц узнал, кто под этим ником.
4. тем не менее продолжу свои "провокации - игры" (отношусь к ним очень честно, и пишу чистую правду, а вот уже какие слова для нее подбираю, так это простите - "стиль")
5. обещаю, как только смогу отправить фотку (может кто подскажет), сразу напишу в своем профиле все остальное.

Господа Модераторы, я надеюсь, вы не посчитаете этот пост не подходящим для пространтва форума.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 09 Апреля 2003 19:24:48
интересно бы почитать. а они ещё в продаже есть? это какого года выпуска творения?


Вот доберусь до дома (часов 11 вечера) и напишу и название и издательство и год. Кстати - ребята Харьковские.  Такая известная серия книг, коричневые и с не очень противной картинкой. а в продаже видал, совсем не давно. "Путь меча" (то же много китая в этой, я бы их даже окрестил двухтомником с предыдущей, хотя это не так).
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 09 Апреля 2003 19:45:25
Лиеру -
очень Вы плотно пишите, мне необходимо время, что бы немного разбавить. Тем более днем суеты вокруг много.

Андрею -
Гмы...
Да...
Оп-па...
...Здорово...!
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 09 Апреля 2003 20:47:03


"Путь меча" (то же много китая в этой, я бы их даже окрестил двухтомником с предыдущей, хотя это не так).

ой, а можно с этого места поподробней? пожалуйста, а?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 09 Апреля 2003 23:31:00

ой, а можно с этого места поподробней? пожалуйста, а?


В смысле сюжет?
Я Вам личное сообщение пошлю.
А если про лит. вообще, то ребята на Востоке сидят. Почти везде у них такой образ даоса-шута-бродяги-старичка. Вот он то и сыплет цитатами. Или по иглоукалыванию пройдутся, причем с точными названиями точек, каналов. Да и стиль у них - метафора на метафоре, но при этом не слишком заморочено. А там уж, каждый свое.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 09 Апреля 2003 23:35:13
интересно и содержание, интересно и точное имя автора (ов).
судя по вашей последней реплике - что-то вроде Ван Зайчика, да?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 10 Апреля 2003 00:03:21
интересно и содержание, интересно и точное имя автора (ов).
судя по вашей последней реплике - что-то вроде Ван Зайчика, да?


Нет. У Ван Зайчика легкое чтиво, надо только не много в китае ориентироваться и все.
А у Олди посложнее будет. Тут одного китая маловато. Да и стиль. Про ритм вообще молчу. Скорее поетическо-эпический. И радость от распутывание этих лабиринтов, больше, чем радость от того, что понял шутку (у Ван З.)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 10 Апреля 2003 00:36:17
ну, я бы не стала так горячиться. Ван Зайчик не столь ужи лёгок для прочтения, для адекватного воприятия текста недостаточно просто чуть-чуть ориентироваться в Китае. На мой вот непросвещённый взгляд.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 10 Апреля 2003 02:31:07
А в чём с вашей точки зрения заключается адекватность восприятия текста Ван Зайчика
ну, я бы не стала так горячиться. Ван Зайчик не столь ужи лёгок для прочтения, для адекватного воприятия текста недостаточно просто чуть-чуть ориентироваться в Китае. На мой вот непросвещённый взгляд.

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 10 Апреля 2003 02:33:01
ну, я бы не стала так горячиться. Ван Зайчик не столь ужи лёгок для прочтения, для адекватного воприятия текста недостаточно просто чуть-чуть ориентироваться в Китае. На мой вот непросвещённый взгляд.
А чем с Вашей точки зрения характеризуется адекватность восприятия этого текста?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 10 Апреля 2003 03:23:11
способностью понять, которая зависит не только от острого ума, а ещё и от знаний. Ну не будет Вам смешно от фамили Оуянцев-Сю, если Вы не знаете об Оуян Сю. и никаких ассоциаций от кота по имени Судья Ди не возникнет, если Вы Ван Гулика не читали. И т.д.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 10 Апреля 2003 05:03:32
способностью понять, которая зависит не только от острого ума, а ещё и от знаний. Ну не будет Вам смешно от фамили Оуянцев-Сю, если Вы не знаете об Оуян Сю. и никаких ассоциаций от кота по имени Судья Ди не возникнет, если Вы Ван Гулика не читали. И т.д.


Я, конечно, ценю начитанность уважаемых собеседников - но как мне представляется, содержание постов последних двух страниц неуклонно съезжает в малоинформативную область демонстрации собственных комплексов и псевдолитературных предпочтений.

Нельзя ли ограничиться высказываниями по теме?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 10 Апреля 2003 06:53:56


Я, конечно, ценю начитанность уважаемых собеседников - но как мне представляется, содержание постов последних двух страниц неуклонно съезжает в малоинформативную область демонстрации собственных комплексов и псевдолитературных предпочтений.

Нельзя ли ограничиться высказываниями по теме?

Вполне с вами согласен. я просто Вас ждал. вернее ответ
(а с абонентами, кстати всупил в личную переписку на тему лит.)
Цитировать
"Да, слова "гармония", "самосовершенствование", "путь" встречаются во всех учениях (и понимаются СТРОГО по-разному) - но проявляются они не в выверенных текстах канонов, а в головах людей, которым философия - строго по барабану, им бы выжить - и тогда вступают в силу те самые особенности (просил бы кого-нибудь откомментировать)"

Согласен - СТРОГО по разному, но мне все же кажется, разность в самой возможности (нац. особености) понимать, т.е. где-то женщина сидит слева, а где-то справа, вот и понимание разное.  
Атеха, как я понял интересуют не сами буквы, а та точка куда сходятся все эти тропы - у кого горная, у кого через лес, а у кого и через пустыню. Хотя и то, что написано на флаге,так же интересует.
А вот, почему Вы говорите, что проявляются они не в текстах, а в головах людей, которым по барабану...?? (наверное я не понял, раскройте шире, ведь именно это ципануло к возвращению. Спасибо)
Действительно, когда становится вопрос о выживании (у многих, очень многих за всю жизнь так и не возникает этого вопроса) начинают обращатся к классике (особенности). Естественно национальной. Причем предложил бы считать национальной - то, что внутри, а не на лице и паспорте.


Буду ждать.
Я, думаю, нам есть о чем поспорить (не офф-топить конечно при этом)
Заинтриговали еще в прошлом общении.
И тема интересная. Ведь Вам же есть, что сказать.
Может поделитесь своими путями самосовершенствования (писал без иронии)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: хп Алимов от 10 Апреля 2003 07:34:20
интересно бы почитать. а они ещё в продаже есть? это какого года выпуска творения?


Про Генри Лайона Олди логичнее всего смотреть их авторскую страницу на "Русской фантастике": http://rusf.ru/oldie/. Видеть лично этих замечательных людей можно было на прошедшем Росконе (Москва) и будет (скорее всего) на "Интерпрессконе" (Питер).
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 10 Апреля 2003 08:06:58




Доброй ночи!
Спасибо за Ваши ответы. они несколько сложны и уводят меня от конкретных моих целей. Но хочу видеть в этом круг. Поэтому думаю, что пройдя по нему, вернусь в точку своего интереса, а может даже получится превратить это в спираль, и тогда не миновать мне продвижения по моей внутреней лестнице ... Вот только какой окажется длина этой окружности...

Цитировать
Единицы времени являются основными единицами реальности. Реальность - это и есть время. Реальность времени проявляется в деятельности ума, в том, как он устроен и действует, создавая системы описания этого мира, который является, по сути, структурой динамического пространства сознания ощутимого мира.

Все таки к своим баранам, в связи с этим вопрос -
"Реальность вр. проявляеться в деятельности ума" это описание (не сомнено точное) как бы вы отнесли к моей теме - т.е. интересующие меня тексты, трактаты, филосовские и релегиозные направления как не крути, а передаются именно людьми (от куда они пришли я пока не трогаю) устно или письменно. И в зависимости от времени трактуются и комментируются то же людьми конкретными. И это "деятельность ума". Но тем не менее, наблюдается некоторая общность в них. Почему?
Сами тексты такие?
Мы здесь все то же проявляя свой ум (и заумность ;) ) тем не мение находим, пусть корявый, но общий язык.  Этим и отличаеться Достоевский или Шекспир (трактуемые по разному, диаметрально - достаточно посмотреть фильм или спектакль) от ... не буду даже приводить названия, т.к понимаю что сравнение лит. худ. с не худ. не совсем коректно, но это для раскрытия своего вопроса.
Почему описание мира  древнего, так манит и удерживает первые места?
Что за реальность была тогда? И насколько она изменилась?
Отвергая любые навороты современности (мат в литературе современной, и даже филос. - это так наболевшее) мы тем не менее стремимся к той самой единице. Сознания, ощущения, времени и т.д. можно назвать это как угодно. Единица не перестает быть от этого единицей. Символом целостности и конечной цели развития.

Цитировать
Существуют культуры целостные, этнические, которые регулируют процесс существования личности во вселенной, то есть в целостной совокупности времени и пространства, и существуют культуры социально-государственные, которые регулируют процесс существования индивида в социальной реальности. Чем ближе и полнее совпадение этих культур, тем здоровее поле разума данного тела культуры, в котором обитает конкретная личность.

Браво. точнее я бы не сказал.
Каково на Ваш взгляд, совпадение этих культур в Китае?
Причем хотелось бы два ответа. Древность и современость

Цитировать
В связи с самосовершенствованием, саморазвитием (предпочитаю этот термин) хотелось бы пообсуждать разные подходы к культуре в целом.

Опять таки - Китай.
В чем Вам видится разность подхода к одной отдельно взятой культуре, как у самих китайцев. так и у нас?

(специально помучился (не долго правда) и научился сам цитировать - там где ответ есть такие квадратики - теги, в нижнем ряду предпоследний кликните, и между (!) скобочек вставьте скопированную фразу. Если получилось. то можете ответить и на предыдущие мои вопросы. :) Спасибо)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 10 Апреля 2003 13:25:52


Доброй ночи!
Спасибо за Ваши ответы. они несколько сложны и уводят меня от конкретных моих целей. Но хочу видеть в этом круг. Поэтому думаю, что пройдя по нему, вернусь в точку своего интереса, а может даже получится превратить это в спираль, и тогда не миновать мне продвижения по моей внутреней лестнице ... Вот только какой окажется длина этой окружности...

Все таки к своим баранам, в связи с этим вопрос -
И в зависимости от времени трактуются и комментируются то же людьми конкретными. И это "деятельность ума". Но тем не менее, наблюдается некоторая общность в них. Почему?
Сами тексты такие?
Мы здесь все то же проявляя свой ум (и заумность ;) ) тем не мение находим, пусть корявый, но общий язык.  Этим и отличаеться Достоевский или Шекспир (трактуемые по разному, диаметрально - достаточно посмотреть фильм или спектакль) от ... не буду даже приводить названия, т.к понимаю что сравнение лит. худ. с не худ. не совсем коректно, но это для раскрытия своего вопроса.
Почему описание мира  древнего, так манит и удерживает первые места?
Цитировать
Что за реальность была тогда? И насколько она изменилась?
Отвергая любые навороты современности (мат в литературе современной, и даже филос. - это так наболевшее) мы тем не менее стремимся к той самой единице. Сознания, ощущения, времени и т.д. можно назвать это как угодно. Единица не перестает быть от этого единицей. Символом целостности и конечной цели развития.

Браво. точнее я бы не сказал.
Каково на Ваш взгляд, совпадение этих культур в Китае?
Причем хотелось бы два ответа. Древность и современость

Опять таки - Китай.
В чем Вам видится разность подхода к одной отдельно взятой культуре, как у самих китайцев. так и у нас?

(специально помучился (не долго правда) и научился сам цитировать - там где ответ есть такие квадратики - теги, в нижнем ряду предпоследний кликните, и между (!) скобочек вставьте скопированную фразу. Если получилось. то можете ответить и на предыдущие мои вопросы. :) Спасибо)

Цитировать
"Реальность вр. проявляеться в деятельности ума" это описание (не сомнено точное) как бы вы отнесли к моей теме - т.е. интересующие меня тексты, трактаты, филосовские и релегиозные направления как не крути, а передаются именно людьми (от куда они пришли я пока не трогаю) устно или письменно.

Это не только констатация того, что мы живём так или иначе во времени. но и указание на китайскую традицию саморазвития, в которой все категории непосредственно связаны с категориями описания времени. это и великий предел, и дыхание ЦИ, и, собственно говоря смерть, жизнь как фазы развития дыхания ци. именно вокруг схемы великого предела располагаются знаки ГУА, циклически знаки, с помощью которых описываются конкретные состояния ума и характеристики фазовых переходов в процессах.
Что за реальность была тогда? И насколько она изменилась?
Изменилось осознание времени. Изменилась эпистемология, то есть законы восприятия времени. в связи с чем изменилась и воспринимаемая реальность. Это, конечно, гипотетическая точка зрения.
Каково совпадение этих культур в Китае?
Культура более целостна, так как обладает более адекватной системой описания и воспроизведения. Так как сама система строится из той точки, откуда она наиболее полно может охватить самое себя, то есть ураборос не размыкается в сознании. и не возникает шизофрении социального разума. Возможность сохранять древность в современности.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: B M от 11 Апреля 2003 04:39:48
Есть такая математ. аксиома - "Мощность множества, всех подмножеств, множества А, больше, чем мощность самого множества А". Взял это самое А, за единицу. При долгом размышлении, увидел, что и Вы об этом же.

С первого взгляда мне показалось, что речь должна идти о теореме, проверил по книге - действительно, не аксиома :P, так что сейчас даже доказать могу на основе аксиомы выбора ;). Но пишу я это не ради мелкой придирки (хотя шугнуть эрудицией, ессно, хоцца :)), а чтобы выразить своё недоумение по поводу метода вообще. Не могу я взять в толк, какое может иметь отношение понятие "мощности множества" к отображению макрокосма в микрокосм, о котором вроде бы толкует Lier. Меня безумно раздражает вольное обращение со словами, которые я привык понимать как строгие термины (и благодаря такой строгости с помощью этих терминов удалось построить модели действительности, которые я воспринимаю и как высокоэффективные, и как красивые). Когда я читаю нечто вроде "по новым им волнам все флаги в гости будут к нам" я понимаю, что под "волнами" имеется в виду "море", под "флагами" - "корабли", а под "быть в гости" - "приплывать". Возможно, китаец голову сломает, переводя эту фразу, но на самом деле все эти переносы значений (2 синекдохи и одна метафора, ИМХО) давно учтены и знакомы довольно широкому кругу людей, что и делает текст Пушкина понятным. Но когда я читаю что-то про "поле" и "фокус", то я уже не понимаю, что именно из этих терминов осталось в тексте Lier'a. Максимум, на что у меня хватает фантазии: "поле - нечто, распределённое в пространстве", "фокус - место концентрации чего-либо". Но даже при подобной подстановке отдельные слова не собираются в описание. Точнее, остаются описанием только по форме: описывается нечто, обладающее некими свойствами. Практически любой взятый наугад процесс подойдёт под это описание. Можно, конечно, считать это доводом в пользу универсальной применимости того, о чём идёт речь. Но мне это кажется доводом в пользу того, что речь идёт ни о чём.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 11 Апреля 2003 06:46:01

С первого взгляда мне показалось, что речь должна идти о теореме, проверил по книге - действительно, не аксиома :P, так что сейчас даже доказать могу на основе аксиомы выбора ;). Но пишу я это не ради мелкой придирки (хотя шугнуть эрудицией, ессно, хоцца :)), а чтобы выразить своё недоумение по поводу метода вообще. .


Насчет аксиомы. Я не математик, но как мне рассказывал мой друг-мат. - это действительно теорема. Но, есть какой-то у них там договор, что беззаговорочные теоремы считать аксиомами. И принцип возникновения новой науки - это мин. пять аксиом (теорем не требующих доказательств, но тем не менее они у них есть) на основе которых строятся дальнейшие теоремы одна из другой - вот и наука. Как бусы у которых есть еще и застежки, что бы замкнуть.  И рассказывал еще, что они в универе. баловались открывая одну бредовую науку за другой. Для тренировки. Так, что мой пример, вполне осознаный. Эта первая аксиома-теорема является входом в высш. мат. (я то же, что бы блеснуть эрудицией, сейчас позвонил за консультацией ;) ).  И смысл ее имеет прямое
Цитировать
отношение понятие "мощности множества" к отображению макрокосма в микрокосм, о котором вроде бы толкует Lier.

Я увидал в этом и силу "макрокосмоса" (в моем случае - попытка свести все к единой цели) и "микрокосмоса" (отдельно взятых религий, философий и пр.) Т.е. при всем стремлении к единому (множеству А), каждая сама по себе (подмножества множества А) сильна и целостна и все они вместе взятые, больше, чем просто это самое А. И исторически и антропологически и ... (список бесконечен)
Но, это отвлечение от темы. Это сравнение было только для Лиера, как попытка говорить на едином языке. Просто его стиль навеял такой ответ. На Пушкина - боже упаси не претендую. :)
Цитировать
Но когда я читаю что-то про "поле" и "фокус", то я уже не понимаю, что именно из этих терминов осталось в тексте Lier'a. Максимум, на что у меня хватает фантазии: "поле - нечто, распределённое в пространстве", "фокус - место концентрации чего-либо". Но даже при подобной подстановке отдельные слова не собираются в описание.

То же не совсем так. Вот, как понял его я. И что мне понравилось
"Поле восприятия"  "фокус внимания"- вполне трактуется Вашими же словами.
Мы действительно не можем одновременно и "воспринимать" и "внимать" - это дуальность. При восприятии - "это нечто распределенное в пространстве" мы воспринимаем больше одного, и при желании чего-то конкретного мы фокусируем "концентрируем что-либо" ,а здесь, свое внимание на этом.  И все наши действия - это постояное перетекание от одного к другому. От расширения (создание поля) до сжатия (концетрация на чем-либо, я бы сказал до точки) . От единицы к бесконечности (это кивок в сторону математ. ;) )
Цитировать
Точнее, остаются описанием только по форме: описывается нечто, обладающее некими свойствами. Практически любой взятый наугад процесс подойдёт под это описание. Можно, конечно, считать это доводом в пользу универсальной применимости того, о чём идёт речь. Но мне это кажется доводом в пользу того, что речь идёт ни о чём

Действительно может и любого, и действительно можно сказать, что и не очем.
Но мы обсуждаем кокретную тему.
И в ее контексте, это все вполне применимо.

Знаете, я несколько дней потратил на выработку хоть какого общего языка, что бы не скатываться до...
Но, готов потратить еще. Вижу в этом такую же схожесть с интересующим меня вопросом - не смотря не на что, мы все чего-то (не буду вдаваться в подробности) хотим. И у нас, у всех есть четко сложившийся личный словарь терминов для описания оного. И сравнивая их может родиться нечто новое. Как и то, что я хочу и зачем здесь.

Было бы так же интересно услашать ваше мнение и по этой теме - "особенности китайского самосовершенствования"
Цитировать
Меня безумно раздражает вольное обращение со словами, которые я привык понимать как строгие термины (и благодаря такой строгости с помощью этих терминов удалось построить модели действительности, которые я воспринимаю и как высокоэффективные, и как красивые).

Пожалуйста, поделитесь своими и высокоэфективными и красивыми словами-терминами.
Спасибо.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 11 Апреля 2003 08:10:34

Это не только констатация того, что мы живём так или иначе во времени. но и указание на китайскую традицию саморазвития, в которой все категории непосредственно связаны с категориями описания времени. это и великий предел, и дыхание ЦИ, и, собственно говоря смерть, жизнь как фазы развития дыхания ци. именно вокруг схемы великого предела располагаются знаки ГУА, циклически знаки, с помощью которых описываются конкретные состояния ума и характеристики фазовых переходов в процессах.
.


Понятно. Спасибо.
Значит основное - описание времени. Интересно.
А как бы Вы охарактеризовали, ну на пример христианство - как описание... чего? (это я для примера, что бы понять можно ли то же сказать и про других, или это действительно только китайская особенность).
И еще, если это возможно, т.е. не отнимет много времени и т.д. примеры или точные данные по "конкретные состояния ума и характеристики фазовых переходов в процессах." Сами Гуа не надо - в книге уже посмотрел. От какой точки надо считать - от Огня или Неба? Или Грома?

Цитировать
Что за реальность была тогда? И насколько она изменилась?
Изменилось осознание времени. Изменилась эпистемология, то есть законы восприятия времени. в связи с чем изменилась и воспринимаемая реальность. Это, конечно, гипотетическая точка зрения.

Очень интересно. Давайте раскроем этот вопрос!
Что изменилось (я имею в виду - в осознание)? Когда изменилось? В чем та точка в которой изменилось?
Слова то не изменились, значит их восприятие, а значит... Раскройте пожалуйста вашу мысль, а то у меня теория за теорию цепляется. Поэтому пока не пишу - боюсь записатся до такого :)


Цитировать
Каково совпадение этих культур в Китае?
Культура более целостна, так как обладает более адекватной системой описания и воспроизведения. Так как сама система строится из той точки, откуда она наиболее полно может охватить самое себя, то есть ураборос не размыкается в сознании. и не возникает шизофрении социального разума. Возможность сохранять древность в современности

Шизофрения социального разума ;D ;D ;D
Ура! Я нашел свой диагноз! ;)
"Так как сама система строится из той точки, откуда она наиболее полно может охватить самое себя"
Да уж, но как мне кажется силы ее на пределе. Мы раздуваем ее без оглядки (и я тому такой же пример).
"Возможность сохранять древность в современности"
Хороший рецепт для излечения. :)

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 11 Апреля 2003 15:17:22


Понятно. Спасибо.
Значит основное - описание времени. Интересно.
И еще, если это возможно, т.е. не отнимет много времени и т.д. примеры или точные данные по "конкретные состояния ума и характеристики фазовых переходов в процессах." Сами Гуа не надо - в книге уже посмотрел. От какой точки надо считать - от Огня или Неба? Или Грома?

Цитировать
Очень интересно. Давайте раскроем этот вопрос!
Что изменилось (я имею в виду - в осознание)? Когда изменилось? В чем та точка в которой изменилось?
Изменился баланс внимание-восприятие. То есть отношения с временем. Ушли из времени в пространство. Материя возобладала. Нужно питать мышцы и боятся умереть от голода, мотивируя себя таким образом.
Об остальном позже. Пойду в чжань-чжуан.
Слова то не изменились, значит их восприятие, а значит... Раскройте пожалуйста вашу мысль, а то у меня теория за теорию цепляется. Поэтому пока не пишу - боюсь записатся до такого :)


Шизофрения социального разума ;D ;D ;D
Ура! Я нашел свой диагноз! ;)
"Так как сама система строится из той точки, откуда она наиболее полно может охватить самое себя"
Да уж, но как мне кажется силы ее на пределе. Мы раздуваем ее без оглядки (и я тому такой же пример).
"Возможность сохранять древность в современности"
Хороший рецепт для излечения. :)


Цитировать
А как бы Вы охарактеризовали, ну на пример христианство - как описание... чего? (это я для примера, что бы понять можно ли то же сказать и про других, или это действительно только китайская особенность).
Описание вторичной функции. То есть происходит отделение от источника, следовательно и искажение описываемого объекта. Появляется мораль и всё остальное. То есть развитие организма на уровне мышц, исключающее дыхание и сознание.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 12 Апреля 2003 07:40:51

Изменился баланс внимание-восприятие. То есть отношения с временем. Ушли из времени в пространство. Материя возобладала. Нужно питать мышцы и боятся умереть от голода, мотивируя себя таким образом.
Об остальном позже. Пойду в чжань-чжуан.

Описание вторичной функции. То есть происходит отделение от источника, следовательно и искажение описываемого объекта. Появляется мораль и всё остальное. То есть развитие организма на уровне мышц, исключающее дыхание и сознание.


Ох, пока разобрался где ответ... И в голубом пространстве и в белом... ;)

Цитировать
Изменился баланс внимание-восприятие. То есть отношения с временем. Ушли из времени в пространство. Материя возобладала. Нужно питать мышцы и боятся умереть от голода, мотивируя себя таким образом.


А каков этот баланс? И как его востанавливать?
Из времени в пространство - а разве пространство не есть отражение времени и наоборот?
Вот написал, и сразу подумал (немного лирично) - что Путь - это сквозь многочисленные отражения (накопилось) к оригиналу.


Цитировать
Описание вторичной функции. То есть происходит отделение от источника, следовательно и искажение описываемого объекта. Появляется мораль и всё остальное. То есть развитие организма на уровне мышц, исключающее дыхание и сознание

Значит,  это чисто китайская особеность - описание времени.
Но про Вашу точку зрения относительно христианства все же спрошу -
А почему произошло отделение от источника?
И еще - мне кажется, что произошло скорее деление на этапы - социальным слоям преверженцев - одно, практикующим усердно, т.е. монахам - другое, а самым сознательным - третье - те которые потом заработали статус святых. Ведь, тот же Серафим Саровский или Иоан Кронштатский и сознавали и с дыханием работали. И менять себя, меняли - и с питанием работали, и со сном, и с телом (на мой взгляд, основные точки где можно что-то изменить, и выйти на другой уровень). И молитва для них была, скорее синхронизатором со временем. (если можно так сказать). Я бы, даже, взял на себя смелость и сравнил бы это с кофуцианством - социальное направление работы с собой, и даосизмом - индивидуальное.


Вам в чжан-чжуане стоять, а мне, ночь лежать ;)
Пользуясь случаем, что для Вас стоять в Чжан Чжуане? с чем синхронизируетесь?
И про то, что позже обещали, не забудьте (уж, простите - буду напоминать)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 12 Апреля 2003 13:32:49
Атеху:
Система мотиваций и техники наведения на цель в связи с иерархией ценностей. Соотнесение личных и общих ценностей. Движение за пределы иерархий по лабиринтам ценнсотных структур.  
Описание техник работы христианских святых вполне подходит.
Чувствую, что пора искать возможность общения в иных форматах. Хотя готов поддерживать и дальше пространство взаимодействия на форуме. Буду признателен, если напишите на личный мэйл, договоримся о встрече.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 12 Апреля 2003 21:09:09
Атеху:
Система мотиваций и техники наведения на цель в связи с иерархией ценностей. Соотнесение личных и общих ценностей. Движение за пределы иерархий по лабиринтам ценнсотных структур.  
Описание техник работы христианских святых вполне подходит.
Чувствую, что пора искать возможность общения в иных форматах. Хотя готов поддерживать и дальше пространство взаимодействия на форуме. Буду признателен, если напишите на личный мэйл, договоримся о встрече.


Большое спасибо.
Давно пора.
Единственное  - я завтра вечером или послезавтра утром отбуду в святые места. И пробуду там до пасхи.
Вернусь 27-28, но потом благодаря государству (майские праздники) отбуду числа 3 и аж до 15.
Но письмо напишу. Позже - это же не короткий пост обращенный ко всем, а большое письмо конкретному чел. ;)

Но, считаю, что тему продолжать можно.
В связи с этим вопрос -
что есть иерархия ценностей - в Китае, России, у Вас?
И как бы Вы определили, что такое ценность?

А движение за пределы - это разве не перестройка ценностей. с дальнейшей целью - отказ от них?

Вечером напишу еще.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 12 Апреля 2003 23:09:31
Здравствуйте, Господа! Тема самосовершенствования меня очень интересует. Потому как погибаю в собственных пороках и несовершенствах. Только вроде успокоюсь, начну книжки про дао читать, размышлять о времени и тонких материях… А надо сказать, что это перечисленное и размышление о нём – это для меня есть ценность. Так вот, только начну это делать, день делаю, неделю делаю, две недели, и тут чувствую, как изнутри меня, из ниоткуда, из абсолютного отсутствия, начинают приходить импульсы. Сначала совсем маленькие и слабенькие, потом посильней, ещё сильней, и они накапливаются, их всё больше и больше, они всё настойчивей и властней заполняют моё тело, сознание, внимание, ну в общем всего меня. А импульсы эти – плохие. Например, напиться пива и накуриться сигарет. Или поехать на ночь к бабе, хотя я решил с ней больше не встречаться. Или, помню в юности - онанировать, хотя принял решение и это было для меня ценностью – не онанировать. Или усесться к телевизору и часами и чуть не сутками напролёт смотреть всё подряд. в общем получается, что я не управляю собой. А управляют мной какие-то импульсы, которые приходят из ниоткуда и уверенно и неспеша разрушают все мои «Системы мотиваций и техники наведения на цель в связи с иерархией ценностей». Вот такие пироги с гвоздями. Посоветуйте как быть, что делать, если тут вообще можно что-то сделать.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 12 Апреля 2003 23:40:18
Здравствуйте, Господа! Тема самосовершенствования меня очень интересует. Потому как погибаю в собственных пороках и несовершенствах. Только вроде успокоюсь, начну книжки про дао читать, размышлять о времени и тонких материях… А надо сказать, что это перечисленное и размышление о нём – это для меня есть ценность. Так вот, только начну это делать, день делаю, неделю делаю, две недели, и тут чувствую, как изнутри меня, из ниоткуда, из абсолютного отсутствия, начинают приходить импульсы. Сначала совсем маленькие и слабенькие, потом посильней, ещё сильней, и они накапливаются, их всё больше и больше, они всё настойчивей и властней заполняют моё тело, сознание, внимание, ну в общем всего меня. А импульсы эти – плохие. Например, напиться пива и накуриться сигарет. Или поехать на ночь к бабе, хотя я решил с ней больше не встречаться. Или, помню в юности - онанировать, хотя принял решение и это было для меня ценностью – не онанировать. Или усесться к телевизору и часами и чуть не сутками напролёт смотреть всё подряд. в общем получается, что я не управляю собой. А управляют мной какие-то импульсы, которые приходят из ниоткуда и уверенно и неспеша разрушают все мои «Системы мотиваций и техники наведения на цель в связи с иерархией ценностей». Вот такие пироги с гвоздями. Посоветуйте как быть, что делать, если тут вообще можно что-то сделать.


Приветствую и Вас!
В отличии от меня, недавно нашедшего свой диагноз - шизофрения социального разума, Вы уже определились (я имею в виду Ваш ник). ;)
Можно ли здесь, что либо сделать - можно.
Нужно сделать усилие. И все.
Я хоть и являюсь автором этой темы (т.е. чувствую внутри себя некую ответсвенность за ее судьбу - на пример отвечать на все, и за все.), но пришел сюда не учить, а учиться или хотя бы узнать.
Искренно надеюсь, что Вы дождетесь ответа.
Спасибо, что появились у нас (и как я понял, даже специально зарегистрировались) ;)

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Jin Jie от 13 Апреля 2003 00:37:13
Здравствуйте, Господа! Тема самосовершенствования меня очень интересует. Потому как погибаю в собственных пороках и несовершенствах. Только вроде успокоюсь, начну книжки про дао читать, размышлять о времени и тонких материях… А надо сказать, что это перечисленное и размышление о нём – это для меня есть ценность. Так вот, только начну это делать, день делаю, неделю делаю, две недели, и тут чувствую, как изнутри меня, из ниоткуда, из абсолютного отсутствия, начинают приходить импульсы. Сначала совсем маленькие и слабенькие, потом посильней, ещё сильней, и они накапливаются, их всё больше и больше, они всё настойчивей и властней заполняют моё тело, сознание, внимание, ну в общем всего меня. А импульсы эти – плохие. Например, напиться пива и накуриться сигарет. Или поехать на ночь к бабе, хотя я решил с ней больше не встречаться. Или, помню в юности - онанировать, хотя принял решение и это было для меня ценностью – не онанировать. Или усесться к телевизору и часами и чуть не сутками напролёт смотреть всё подряд. в общем получается, что я не управляю собой. А управляют мной какие-то импульсы, которые приходят из ниоткуда и уверенно и неспеша разрушают все мои «Системы мотиваций и техники наведения на цель в связи с иерархией ценностей». Вот такие пироги с гвоздями. Посоветуйте как быть, что делать, если тут вообще можно что-то сделать.

Уважаемый, у Вас еще более страшный порок,чем все вышеперечисленное.. Вы просто иногда думаете.. и это приводит к удивительно печальным результатам...
Пойдите к бабе и  не читайте про дао...вот мой совет..
а  еще заведите себе золотых рыбок и иногда их кормите... они Вам будут благодарны...

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 13 Апреля 2003 00:46:57

Пойдите к бабе и  не читайте про дао...вот мой совет..
а  еще заведите себе золотых рыбок и иногда их кормите... они Вам будут благодарны...



Ого! - чисто китайский совет, я бы даже сказал, "китаеведческий"

Не, я бы посоветовал советов не слушать, на импульсы не реагировать - и вообще не напрягаться

Забыть о таких словах как "порок" и "несовершенство". Вздохнуть свободно, припомнить - что по жизни нравится и одновременно не напрягает окружающих - и тем и заниматься.

Достигнуть в этом совершенства - ведь все деяния угодны Всевышнему.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 13 Апреля 2003 01:57:44
Присоединияюсь к Сергею & JinJie, и советую делать то, к чему душа лежит. Главное, чтобы то, что Вы делаете, доставляло Вам удовольствие. Хорошо получается делать как раз те вещи, которые нравятся. Короче, relax & have fun.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 13 Апреля 2003 04:05:32
Веселуха перекинулась сюда.
Но, я просто присоеденюсь ко всем от А (АТЕХ) до Я (собственно - я), и посоветую "Акоголику"
 
поменьше напрягаться,
и  только раслабляться.
а еще - сдавайте бутылки
очень много денег может оказаться

;)

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 13 Апреля 2003 09:08:46
Дорогие участники!
Доброй ночи (у меня) и доброго время суток (у вас)!

В связи со своим скорым, временным отсутствием хотелось бы сказать несколько слов в защиту... (последнее было для дополнительной стилистики ;) )

Спасибо всем кто откликнулся, не могу сказать, что нашел в должном объеме то, что искал.
Но...
Я нашел пути и людей.  
И тех, кто отвечал открыто, и тех кто написал лично (почему то тема разговора, вызвала именно личный интерес).
А еще, мне, по-моему удалось сохранить терпимость и вывести все на разговор без особых уронов для личной чести каждого.
Не могу сказать, что это редкость на форуме, нет. Просто тема, заявленая мной, была достаточно скользкая, что бы с разбега подскользнуться на ней со всего размаха. Такие маленькие успехи . Так сказать особености самосовершенствования (общего) на форуме .
И даже последние посты, были достаточно милы.
К слову сказать,  я в своей жизни и импульсы ловил, и к бабе то ходил, то не ходил (к другой потому что). И бутылки сдавал, кстати, хороший совет - один раз пару рюкзаков пустых бутылок очень поддержали мое пошатнувшееся здоровье ;)

Не буду кидаться фразами - я еще вернусь, просто скажу - интересно было бы залезть в интернет через некоторое время и увидеть живую тему, где умные собеседники пытаются понять друг друга, синхронизировать свои цености, "системы мотиваций и техники наведения на цель".
Ведь как не крути она одна - жизнь и смерть.
И это времнная волна от "заумностей" до "глупостей".

Про самосовершенствование - оно у каждого свое, не в зависимости ни от страны, ни от пола и т.д. Может, конечно обобщаться и собираться в единные теории, которые я в свою очередь, хочу еще больше обощить.

Появлюсь завтра, может еще буду иногда попадать в сеть, и плотно увязну в ней 27-28.
И продолжу, будьте уверены. ;)

Личным собеседникам - постараюсь всем написать.

Не прощаюсь.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 13 Апреля 2003 18:59:23
И тех, кто отвечал открыто, и тех кто написал лично (почему то тема разговора, вызвала именно личный интерес.


Ох, не понравится мне, если вопрос моего самосовершенствования вызовет у кого-нибудь "личный интерес"

не доверяю я "ловцам человеков"

впрочем, в предыдущей фразе - осознанная цитата из Евангелия - может быть, это оправдание новым и новым ловцам?

В любом случае - удачи в пути! И не надейтесь, что это путь правильный и окончательный, их ещё много будет.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 13 Апреля 2003 19:50:46


Ох, не понравится мне, если вопрос моего самосовершенствования вызовет у кого-нибудь "личный интерес"

не доверяю я "ловцам человеков"

впрочем, в предыдущей фразе - осознанная цитата из Евангелия - может быть, это оправдание новым и новым ловцам?

В любом случае - удачи в пути! И не надейтесь, что это путь правильный и окончательный, их ещё много будет.

сергей, а что в этом плохого? в интересе к способу, которым Вы совершенства достигаете? мне вот всегда любопытно, кто как идёт. криминала в любопытстве нет, чего бы личным опытом не поделиться.
а по какому бы пути человек ни шёл, этот путь и есть для него единственно правильный, сообразный, я бы сказала.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 13 Апреля 2003 20:24:55

сергей, а что в этом плохого? в интересе к способу, которым Вы совершенства достигаете? мне вот всегда любопытно, кто как идёт. криминала в любопытстве нет, чего бы личным опытом не поделиться.
а по какому бы пути человек ни шёл, этот путь и есть для него единственно правильный, сообразный, я бы сказала.


Всё так. С Вами я полностью согласен. И рад за тех, кто нашёл свой путь.

И вопрос Веры (Пути) - вопрос (по моему скромному мнению) строго индивидуальный

Я всего лишь сказал, что бывает  искренний интерес - а есть "ловцы человеков".

Впрочем, сектанство - лишь доведённый до абсолюта монастырский устав. Чем дальше от людей - тем уже взгляд на мир (кто-то возразит, что это "социошизофрения" - но определение это из разряда взаимных и малопродуктивных: "это в психушке нормальные люди или на улице?")

И мне кажется, что "выбрав свой путь" - человек сознательно ограничивает свой взгляд на вещи. А пресловутый "китайский подход" - (хоть и отличается поразительной ограниченностью с общемировой точки зрения) - но в своём мире весьма универсален.

В нашей конкретной дискуссии я наблюдал тенденции ухода даже от этой универсальности: не раз и не два я предлагал взглянуть на вещи шире - но тщетно.

И у меня есть чувство, что выбор был сделан в пользу простого и очень узкого пути.

Хотелось бы ещё раз посоветовать не отрекаться от всего корпуса знаний о Китае. Ицзин и Дао-дэ-цзин - это ещё не весь Китай.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 13 Апреля 2003 21:25:11
Как погляжу - меня приняли за ярого христианина. пытающегося расширить свой "путь" путем узкой китайской специализации. Это я к тому, что цитата была не осознаная - меня посчитали умнее чем есть - спасибо ;) Да и "святые" места - это исключительно для самого себя. Просто в этом контексте, да еще и с Пасхой, звучало серьезно. Сейчас почитал и долго смеялся своему невольному образу - ищущего миссионера, с менторскими комплексами, болезненой "терпимостью", и узостью взглядов и выбора. Не хватает только - аллилуя. Я не совершенен - курю, пью и т.д. Правда встаю рано, и практики делаю, но это другая история.

По порядку -
В словах "личный интерес" было только то, что не все захотели поделиться "китайскими знаниями" в открытую. Мотивируя это тем, что не охота вступать в спор на форуме, т.к. тема спорная. Принимаю эту непонятку, как не правильно сформулированную свою мысль. Но, признаюсь, что написал это специально, что бы "зацепить"  ярых  "форумцев".
И в связи с тем. что занимаясь вопросами "самосовершенствоания" исключительно в  рамках професии и общечеловеческих - "в чем смысл жизни" и "что с этим делать", хотел бы затронуть близкую тему - проблемы коммуникации. Вовсе я не "ловец" (мой ник конечно намекает на Павича, так у него были ловцы снов). Заходя на форум, я безусловно не тешил себя надеждой узнать то, что мне надо, я хотел узнать, что люди об этом говорят - специалисты на равне с не специалистами. И это мне действительно интересно. Возможность обсуждать такую тему в таком формате.

Я тут походил по форуму, посмотрел, почитал.
И вот, что бы предложил пообсуждать, на последок (правда если машина не починется - задержусь).

Проблему понимания на форуме.

На соседней ветке наблюдал, как мои собесседники, мягко сказать, выесняют отношения.
Почему складывается такая ситуация? Почему человек, через определенное кол-во постов получает определенную репутацию, и на его дальнейшие вопросы-ответы уже никто не отвечает, а только говорят с репутацией.
Простите, но это очивидные вещи.

Да, да. Я вызываю вас на спор (практикум по самосовершенствованию). Готов подставиться.
Сергей, Лиер, Ули, Андрей - готов сразится в словесном бою! Отлынивание от задачи, считаю слабостью. трусостью, зазнайством и остальными пороками превращающих вас в из китаистов в базарных баб (ух, думаю, это не останеться без внимания ;) )

Особенности самосовершенствования (понимания) китаистов
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 13 Апреля 2003 22:47:53
Не, ну это вы, как-то, даже не знаю. Потом некоторые, уже достигли, и им нечего сказать. Конструктивного. Всё дело в стилистике. Пунктуации. правильности русского или китайского языка. И прочее. И в общем, ничего не имею против никого не имею против.  А нам, ещё не постигшим окончательную бесповортность путей, нечему у Вас учиться.
Коммуникация, как путь самосовершенствования. П\А что вообще про это можно скзать.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 13 Апреля 2003 22:47:55
На соседней ветке наблюдал, как мои собесседники, мягко сказать, выесняют отношения.
Почему складывается такая ситуация? Почему человек, через определенное кол-во постов получает определенную репутацию, и на его дальнейшие вопросы-ответы уже никто не отвечает, а только говорят с репутацией.
Простите, но это очивидные вещи.

Да, да. Я вызываю вас на спор (практикум по самосовершенствованию). Готов подставиться.
Сергей, Лиер, Ули, Андрей - готов сразится в словесном бою! Отлынивание от задачи, считаю слабостью. трусостью, зазнайством и остальными пороками превращающих вас в из китаистов в базарных баб (ух, думаю, это не останеться без внимания ;) )

Особенности самосовершенствования (понимания) китаистов



Репутация тоже складывается на основании каких-то фактов.

За себя и свои слова отвечал и отвечаю. В уходе от дискуссии, надеюсь, замечен не был. Чаще отвечал чем получал ответы.

Форум - он на то и форум, что учит отвечать за свои слова и следить за речью.

Если человек стесняется своих взглядов и мыслей (или их отсутствия) - это его проблемы. Форум - место публичное. Система взглядов, не выдерживающая испытания публичностью - может таить в себе ошибки, как логические так и моральные.

PS Под "ловцом человеков" я подразумевал уважаемого г-на Лиера
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 13 Апреля 2003 23:18:45
Сергею:
Очень интересно, Сергей, что я вот тоже думал именно сегодня предложить тему личностного разговора, с тем, чтобы убрать из остальных веток эти боевые действия, которые мне нравятся, скрывать не буду.
У меня, когда я читаю ваши некоторые тексты возникает ощущение множества лишних, не имеющих отношения к сути дела слов. То есть, как мне кажется вы не всегда говорите то, что подразумеваете, а подразумеваете иногда нечто конкретное, о чём говорить не хотите.
Более того, проведя серию изысканий в телепатическом поле, я осмелился сделать вывод, что вы где-то со мной сталкивались, при чём в одностороннем порядке. Я даже стал думать, что вы видели перформанс в Питере в музее сновидений доктора Фрейда, где я выступал в компании Сергея Бугаева (Африки) и Гермеса. А вы, видимо, беседовали с человеком, который находился за пределами зала, и сказали ему в ответ на один из его текстов, что он рассуждает, как Пелевин.
Это только догадка. Но хочется верить, что не беспочвенная. Рассейте, если это возможно, мои сомнения.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 14 Апреля 2003 00:49:59
Лед тронулся.

Лиер -
Цитировать
А нам, ещё не постигшим окончательную бесповортность путей, нечему у Вас учиться.
Коммуникация, как путь самосовершенствования. П\А что вообще про это можно скзать.


Вот и дождался. Прийдется отвечать за свои слова.
Хочу попросить у Вас публичного извинения, что не выходил на связь. Я написал Вам.
Так, что Вы Сергей не правы, называя Лиера "ловцом людей" - меня он не ловил. И делая такие заявление по поводу Лиера, Вы тем самым обижаете (не обидели) и меня. Это Ваше субъективное мнение говорит, и за меня и за Лиера. (вот и первый камушек ;) )
А у меня действительно нечему учиться, только с другой стороны этой фразы. :) Так сказать поворот (это я на бесповоротность)

Сергей -
Цитировать
Репутация тоже складывается на основании каких-то фактов.

За себя и свои слова отвечал и отвечаю. В уходе от дискуссии, надеюсь, замечен не был. Чаще отвечал чем получал ответы.

Форум - он на то и форум, что учит отвечать за свои слова и следить за речью.

Если человек стесняется своих взглядов и мыслей (или их отсутствия) - это его проблемы. Форум - место публичное. Система взглядов, не выдерживающая испытания публичностью - может таить в себе ошибки, как логические так и моральные.


Но факты, то, трактуются людьми. А значит могут трактоваться по разному.

Со вторым поспорю (на основе личного опыта) - надо отвечать не только за слова. но и за манеру их высказывать. За культуру общения. Иногда складывается впечетление, что Вы здесь для того, что бы отстоять "великую китайскую правду" и всех посягнувших на нее - утопить в собственных словах, не видя в них связки иной, чем видется Вам. Соответсвенно получаете тем же самым - реакцию не на смысл слов, а на их построение. Бесседа для Вас - это битва. Так что действительно надо
Цитировать
отвечать за свои слова и следить за речью


Лиер- Сергею
Цитировать
У меня, когда я читаю ваши некоторые тексты возникает ощущение множества лишних, не имеющих отношения к сути дела слов. То есть, как мне кажется вы не всегда говорите то, что подразумеваете, а подразумеваете иногда нечто конкретное, о чём говорить не хотите.

Соглашусь. И, тем не менее Вы ушли от нашей дисскусии, не объясняя, вернее, что же мне "такому" объяснять. (но и не могу согласиться, что возможно просто исчерпали себя - Ваше направление мне было "не интересно", а мое - Вам. Обоим не хватило знаний для поддержание друг друга (про не хватило - специально) )
Тем не менее. спасибо за все ответы, Вами присланные.

С последним соглашусь, но в контексте выше сказанного.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 14 Апреля 2003 01:00:29
Сергею:
У меня, когда я читаю ваши некоторые тексты возникает ощущение множества лишних, не имеющих отношения к сути дела слов.

То есть, как мне кажется вы не всегда говорите то, что подразумеваете, а подразумеваете иногда нечто конкретное, о чём говорить не хотите.

Более того, проведя серию изысканий в телепатическом поле, я осмелился сделать вывод, что вы где-то со мной сталкивались, при чём в одностороннем порядке.

Это только догадка. Но хочется верить, что не беспочвенная. Рассейте, если это возможно, мои сомнения.


Был бы рад, если бы мне указали на мои высказывания, которые можно понять двояко. Вроде всё предельно ясно?  А ваще я как туркменский акын: что вижу - то пою. И если у кого появляются какие-то иные ассоциации кроме литературных (всё-таки цитаты - приём в известной степени художественный) - то сие проблема не моя. Термины, например, не к месту не употреблял.

Жалобы на неясности в своих постах слышу только от Вас - если у Вас возникает "ощущение множества лишних, не имеющих отношения к сути дела слов" - то я готов объяснить Вам причины употребления тех или иных слов в своих постах. Спрашивайте.

Что тут скрывать - китаеведческий мир тесен - и слышать о Вас мне приходилось не раз. Однако из арт- кругов я информации на темы китаеведческие не черпаю. Кажется, я уже где-то разводил по понятиям "чисто" литературные вкусы и "конкретно" научные разговоры.

С позволения присутствующих, я не буду называть поимённо тех, кто делился со мной своим мнением по поводу Вашей деятельности.

Лично мы встречались (и знакомились) году в 96-97-м, в Нанкине. Вы приехали с какой-то делегацией и искали в нашем университете русских студентов для помощи в переводе переговоров.

Однако в те давние годы я интересовался другими вещами и вспомнил о той встрече лишь сейчас, постфактум к нашему диалогу.

Наши общие знакомые не раз переводили переговоры, которые Вы (иногда - Ваши работодатели) вели с китайцами (и тайваньцами)

Причины, побудившие меня вступить в диалог с Вами изложены здесь:http://polusharie.com/?id=1050241851Sergey;topic=553.msg34540#msg34540 сообщение № 74
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 14 Апреля 2003 01:27:43
Сергею:
Ну теперь становится более понятно, каким образом вы понимаете факты. Точки соотнесения появились. Буду думать дальше.
Не имею никакой возможности указать вам как на двусмысленность. так и на неточность изложения фактов, потому что все ваши высказывания двусмысленны, а факты трактуются, понимаются и видятся неправильно и тендециозно (надеюсь, что сделал пару ошибок в этом длинном слове).
Никто не говорит Вам про неясность, потому  что если сказать, то получается такой же скучный и длинный наезд, который всегда уводит в сторону. Но можно и в сторону сходить. Терпения у меня не хватает. В этом Ваше основное преимущество, хотя есть ещё и несколько десятков преимуществ второстепенных. Это честно. Тем не менее позиция ваша мне понятна, хотя только частично.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 14 Апреля 2003 01:28:17


Так, что Вы Сергей не правы, называя Лиера "ловцом людей" - меня он не ловил. И делая такие заявление по поводу Лиера, Вы тем самым обижаете (не обидели) и меня. Это Ваше субъективное мнение говорит, и за меня и за Лиера. (вот и первый камушек ;) )

Но факты, то, трактуются людьми. А значит могут трактоваться по разному.

Со вторым поспорю (на основе личного опыта) - надо отвечать не только за слова. но и за манеру их высказывать.

За культуру общения. Иногда складывается впечетление, что Вы здесь для того, что бы отстоять "великую китайскую правду" и всех посягнувших на нее - утопить в собственных словах, не видя в них связки иной, чем видется Вам.

Соответсвенно получаете тем же самым - реакцию не на смысл слов, а на их построение. Бесседа для Вас - это битва. .


Объяснение термина "ловец человеков" (я-таки чувствую , что люди обижаются, когда чего-то не понимают - а потому привожу цитату в оригинале: Евангелие от Матфея: "Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев:
Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы, и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами
человеков.") лежит также и вне пределов этой дискуссии.

Впрочем, если Вас интересует объяснение в контексте дискуссии, то "ловец человеков" - это "пророк, не реагирующий (или реагирующий неадекватно) на вопросы о сути своей веры, избегающий общения , уверенный в абсолютности своей веры, не желающий говорить о ней на общепринятом языке"

По поводу манеры - был бы рад услышать от Вас конкретную, подтверждённую цитатой из моего поста претензию к манере выражения мною своих мыслей.

Цель битвы - нанести урон. Цель беседы - добиться взаимопонимания. Для этого просто необходимо говорить на одном языке, признавать главенство факта (а не вымысла), отвечать на вопросы (и отвечать за свои слова). Иначе получается не диалог, а "два нашинкованных монолога".  

Не существует "великой китайской правды" - есть факты, которые кто-то предпочитает игнорировать. А я лишь указываю на недостатки такого подхода. В физике существует однозначное понятие "фокуса". А "фокус" в журналистике, например, может находиться и в газете "Коммерсант" и в газете "Спид-инфо". И фокусироваться там будут совсем разные вещи.

Ну а если кто-то заинтересован реагировать не на содержание а на форму - ничего кроме формы он и не увидит.

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 14 Апреля 2003 01:32:42
Не имею никакой возможности указать вам как на двусмысленность. так и на неточность изложения фактов, потому что все ваши высказывания двусмысленны, а факты трактуются, понимаются и видятся неправильно и тендециозно .


Тщу себя надеждой, что хоть когда-нибудь Вы осознаете необходимость подтверждать свои утверждения хоть какими-то фактами.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 14 Апреля 2003 01:37:28
Соглашусь. И, тем не менее Вы ушли от нашей дисскусии, не объясняя, вернее, что же мне "такому" объяснять. (но и не могу согласиться, что возможно просто исчерпали себя - Ваше направление мне было "не интересно", а мое - Вам. Обоим не хватило знаний для поддержание друг друга (про не хватило - специально) )
.


Я не вполне понял - было ли это сказано в мой адрес? Простите.
Если мне - то на какие вопросы я не ответил?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 14 Апреля 2003 04:56:21


Я не вполне понял - было ли это сказано в мой адрес? Простите.
Если мне - то на какие вопросы я не ответил?


Цитировать
Для связки "отступления" и темы
Как у самих китаистов обстоит дело с этим самым самосовершенствованием? Влияет ли знание китайских особеностей на них, т.е. вас? Плавится ли русско-китайская пилюля самоопределения? Как?
Может занудство - это необходимый шаг?

И совсем (ну или почти) серьезно -  
Великий Предел...  что сами китайцы про него СЕЙЧАС говорят? Встречал ли кто нибудь человека, не в монастыре, а в обыкновенной жизни кто бы рассуждал об этом? Кто бы следовал.
Почему спрашиваю - русские часто любят порассуждать о смысле жизни, о том, что будет после того как и т.д. Наблюдается ли это у китайцев?
Конфуцианство опускаю, так же как и буддизм. Пока. Даосизм же интересует, как именно национальная особенность (если можно так сказать), как мне кажется он не мог больше нигде появится.
 
Специально очень просто формулирую,  для мягкого возвращения к теме.
Ох, не простое это, виртуальное общение.
Китайский бы этикет обзавидовался.  


У нас выстраивались определенные "взаимоотношения." Ответы-вопросы.
потом мы немного отшли и обсудили мое мнение о Китае. В общем Вы согласились. Я ждал продолжение именно с Вами. Т.к. почитал, подумал, хотел обсудить, но Вы исчезли, к моему глубокому сожалению.
Появившись один раз с замечанием про тантру.
И как я понял, Вы не захотели продолжить.
Наверное не правильно.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 14 Апреля 2003 05:10:13
я не очень поняла, почему Ваш вызов был обращён и ко мне тоже. не хочу акцентировать внимание на себе, отвечаю, чтобы избежать обвинений в трусости. я так точно ни с кем отношений не выясняла, ибо таковых не существует.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 14 Апреля 2003 05:57:11
Сергею -
Цитировать

Впрочем, если Вас интересует объяснение в контексте дискуссии, то "ловец человеков" - это "пророк, не реагирующий (или реагирующий неадекватно) на вопросы о сути своей веры, избегающий общения , уверенный в абсолютности своей веры, не желающий говорить о ней на общепринятом языке"  


Интересное мнение. Но, лично я это на почувствовал. Все термины, их связки и подстрочная мысль, мне были понятны. Рождали вопросы, на которые я получал ответы.

Цитировать

По поводу манеры - был бы рад услышать от Вас конкретную, подтверждённую цитатой из моего поста претензию к манере выражения мною своих мыслей.

Цель битвы - нанести урон. Цель беседы - добиться взаимопонимания. Для этого просто необходимо говорить на одном языке, признавать главенство факта (а не вымысла), отвечать на вопросы (и отвечать за свои слова). Иначе получается не диалог, а "два нашинкованных монолога".


О,к но мы уже это обсудили всколзь, и даже принесли друг другу извинения, за излишнюю "горячность" но тем не менее...
Вот черт, я когда пишу ответ - отключаюсь. и почему то не сохранились все открытые посты, так, что с цитатами в следующем посте. Этот отправлю.

Согласен и про битву и про бесседу. В принципе. Но иногда бесседа складывается, мягко говоря, при не понимании - т.е. идет обмен мнений, где каждый участник говорит -
1- "я думаю То-то",
2 - "а я Это",
1 - "я же сказал тебе, что То-то"
2 - "страно, я же говорю Это"
1 - "аргументируй - Это, это не То-то"
2 - "согласен, но, что делать с Это"
1 - "а Это не имеет смысла (для меня)"
2 - "но, я же так думая. Я кстати начинаю сомневаться, что То-то - правильно, т.к. чувствую Это"
1 - "одних чувств мало, приведи цитаты, где бы мое То-то тебе не нравилось"
2 - "из фактов я делаю такой вывод"
1 - "вывод - это не факты. Да и причем здесь твои выводы"
2 - "как это причем. Я же думаю"
1 - "а ты умеешь думать?"
2 - "сомневаюсь, что ты умеешь"
и т.д
бесседа становиться разборками. Кстати, соседнюю тему я привел, как пример, т.к. одни и те же участники. На других темах я встретил такую же, ситуацию и не раз - и ""общество в Харбине" и "вирус" - это так на вскидку.
И заявляя такое отклонение от темы  (конечно же не как путь самосовершенствования) я хотел всколыхнуть некую логику. Которая обычно исчезает на 10-15 посте - обсуждается не тема заявленная, а право на жизнь тех или иных мнений на тему. О самой теме забывают. Хотя, действительно - чему я удивляюсь - это же елементарно.


Цитировать
Не существует "великой китайской правды" - есть факты, которые кто-то предпочитает игнорировать. А я лишь указываю на недостатки такого подхода.

Про "китайскую правду" - об этом мы то же говорили. Вы сами постили про то, что когда Вас как китаиста просят что-то про Китай, Вы становитесь не много не сдержанны при непонимании. (простите за плохую цитату - до нее, как я говорил выше, далеко)
Вы были там-то, видели таких-то китайцев, говорили на такие-то темы, осещали такие-то вопросы. А другой был в совершенно другой ситуации. И у Вас и у другого разное видение Китая. Даже читая одни и те же тексты - вы делали разные выводы. Кто видел в этом руководство к действию, кто-то просто памятник литературы и истории человечества, кто-то сложный язык и т.д. И все это имеет право на существование.
Я говорю очевидные вещи.
Вот и "правда китайская" у всех своя. Ваша очень чувствуется. Вернее очень четко сформированный взгляд (не сомненно изнутри) на историю и ее последствия в Китае.
А, указывая на недостатки любого подхода , Вы тем самым вносите контекст - правильности Вашего и не принятие другого (вот Вам и пример манеры разговора).
Почему Вы считаете, что факты игнорируются - они просто трактуются по своему.
Да и чистота фактов вызывает сомнение. В смысле, чем древнее факт, тем больше наш путь к ее пониманию. Для этого надо знать тот контекст, в котором этот факт свершился. А, зачастую, мы пользуемся не прямыми источниками, а комментариями, пусть то же древнеми (я уже не говорю про комментар. к самим коментариям)  

Цитировать
В физике существует однозначное понятие "фокуса". А "фокус" в журналистике, например, может находиться и в газете "Коммерсант" и в газете "Спид-инфо". И фокусироваться там будут совсем разные вещи.

Ну а если кто-то заинтересован реагировать не на содержание а на форму - ничего кроме формы он и не увидит


Хотел бы высказать исключительно свою мысль.
По мимо однозначного понятия, т.е. этимологии слова, существует еще и то как это слово прижилось. Т.е. точно-словарным значением никто не пользуется, все пользуются тем как это слово влилось в каждое конкретное понимание. И произнося "слово" Вы не всегда обращяетесь к его значению, а к образу, которое это слово рождает. В этом секрет "непонимания" - общение с образами.
Спросите много людей, что такое фокус - и услышите совсем разные ответы - от термина из физики, до того которое звучало - концентрация (внимания) на конкретной точке. Вот и что бы не говорить так долго, говорят просто - фокус.

А содержание, да в таком формате, без формы не возможно. Не видя собеседника, все равно пытаешься его представить - вот тебе и форма. все таки электронное общение - мертвое общение. И если только содержанием, то - это научная переписка, формула (пусть даже словестная) на формуле. А люди (я в частности) передают еще и эмоции. И как в известном анекдоте - " "Пива нет, пива нет" - разбивая ларек. Написали бы просто - "пива нет" "

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: ATEX от 14 Апреля 2003 06:07:59
Ули - Вас позвал скорее от личного отношения ;) Должен же быть и женский взгляд в этом. Уж, Вас то я не в чем не могу обвинить, боже упаси.

Сергей - я так засиделся за экраном. что оттаскивают силой. Я потом пошлю Вам цитаты. Зная, как вы к ним относитесь - это же факты ;)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 14 Апреля 2003 07:51:59
Здравствуйте, Господа! Вы – кудесники! С первого взгляда я кисло воспринял то, что Вы мне посоветовали – расслабиться, не реагировать, получать удовольствие. Подумал – какая банальность! Но перешагнул через первое неприятие, честно стал пробовать это делать, культивировать эти чувства в себе. И почти сразу же, к собственному удивлению, почувствовал, что оно работает. И вот до сих пор продолжает работать. Не знаю, что будет завтра.

Однако не хочется на этой, хоть и радостной, ноте расставаться с Вами. И хотя вижу, Вы увлеклись другой темой, рискну продолжить о своём. Удивило, что никто не увидел глубины и универсальности заданного мной вопроса. Ведь все приведенные мной о себе примеры – они есть воплощения вот этой общей проблемы – проблема потери «правильного», «хорошего» состояния, не важно какого именно. Нежелательный процесс утраты хорошего состояния, замены его на какое-то плохое, или менее хорошее, состояние. Ведь с каждым это периодически происходит. Разве нет? И разве не интересно и не полезно внимательней присмотреться к тому, как эта замена происходит и как можно ей не позволить произойти?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 14 Апреля 2003 08:01:54
АТЕХу
Да...
Некое недоумение. Вот, что значит целый день не ловиться в сеть - столько нового.
Я конечно люблю разного рода игры, как ни как театральный, страсть к мистификациям  и т.д. (кстати Вы не знаете как фотку к профилю прикрепить, а то никто не отвечает, а комп. мне говорит, что она по формату не проходит)
Вы, уважаемый, как то быстро меняете стиль разговора. Вас и не поймешь. Рушите эти самые образы себя, один за другим. Уж и не знаю, что Вам нужно. Тежел путь самосовершенствования.
Общение на форуме - это конечно сурогат, не спорю, впрочем как и игра.
Не могу сказать, что загорелся страсным желанием сыграть по вашим правилам.
Я пожалуй подумаю. Холодной водой обольюсь.
Тем более, что моя репутация - скандалиста, обманщика и мистификатора позволяет мне реагировать по разному.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 14 Апреля 2003 08:18:54
Здравствуйте, Господа! Вы – кудесники! С первого взгляда я кисло воспринял то, что Вы мне посоветовали – расслабиться, не реагировать, получать удовольствие. Подумал – какая банальность! Но перешагнул через первое неприятие, честно стал пробовать это делать, культивировать эти чувства в себе. И почти сразу же, к собственному удивлению, почувствовал, что оно работает. И вот до сих пор продолжает работать. Не знаю, что будет завтра.

Однако не хочется на этой, хоть и радостной, ноте расставаться с Вами. И хотя вижу, Вы увлеклись другой темой, рискну продолжить о своём. Удивило, что никто не увидел глубины и универсальности заданного мной вопроса. Ведь все приведенные мной о себе примеры – они есть воплощения вот этой общей проблемы – проблема потери «правильного», «хорошего» состояния, не важно какого именно. Нежелательный процесс утраты хорошего состояния, замены его на какое-то плохое, или менее хорошее, состояние. Ведь с каждым это периодически происходит. Разве нет? И разве не интересно и не полезно внимательней присмотреться к тому, как эта замена происходит и как можно ей не позволить произойти?

Честно говоря, не менее уважаемый участник новой волны разговора, лично я заподозрил Вас в некоем стебе. Такую конкуренцию почувствовал ;) А у нас в театре с этим строго - гвозди в ботинки, парики в огонь, дегтя в грим. :D
Завтра - будет завтра. Завидую, что сумели хорошо раслабиться - у меня не получается.
и сейчас, слушая Jobima, все же, в меру своих скромных умственных способностей, рискну и  отвечу -
действительно периодически присходит потеря "правильности", вернее сомнения одолевают, по поводу этой правильности. Возникают метания. Вот у меня сейчас период потери связи со своими целями, не самими целями, замечу.
И вот стоит передо мной вопрос - может цели не те, раз в путь-судьбу не вписываются, или где-то свернул я с пути, и цели за поворотом на развилке остались.
Действительно интересный вопрос.
Вижу только один выход - постараться не слышать этого шепота в левом ухе, а все таки прислушаться к тишине в правом. Не поддаваться на внутрение провокации, провоцируя окружающих на принятие решения за меня. Хотя, конечно давненько не путешествовал - т.е. не начинал с нуля.
И вот где эта замена, или подмена мыслей и настроений лежит, и что с этим делать?
Риторический вопрос, на который получаешь риторический ответ.
Вот такие пироги с грибами. а грибы я не ем.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Jin Jie от 14 Апреля 2003 14:15:15
Ведь с каждым это периодически происходит. Разве нет? И разве не интересно и не полезно внимательней присмотреться к тому, как эта замена происходит и как можно ей не позволить произойти?


это как же не позволять-то? заскучаете в меду-то плавать..рыбок-то завели? я же не просто так.. я Вам их для медитации посоветовала..чаще смотрите на них.. многое  понять можно :)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 14 Апреля 2003 15:45:10
Правильное. хорошое - неправильно, нехорошее...
С Вами, ув. Алкоголик, происходит только то, чему Вы позволяете произойти.
и ещё - всё, что с Вами происходит - вехи Вашего пути, если хотите дао. Всё идёт в Вашу копилку самосовершенствования.
не думайте, что охват и глубина поставленной Вами проблемы (а не пойти ли к бабе?  :D)) оказался не вопринят собеседниками.
Понятия о правильном и не очень - относительны весьма. Научитесь извлекать пользу даже из самых неприятных вещей, с Вами происходящих.
И чего Вы так сразу приступаете к реализации советов малознакомых Вам людей?  ???
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 14 Апреля 2003 21:14:25



Для связки "отступления" и темы  
Как у самих китаистов обстоит дело с этим самым самосовершенствованием?

Влияет ли знание китайских особеностей на них, т.е. вас?


Да у кого-как. Наверное, у китаистов лучше с пониманием, что "по-всякому можно". (На первом курсе отучают от европоцентризма.) А Восток - он большой и разный.

Хотя что заметно - это пренебрежительное отношение научной и околонаучной (это я к тому, что серьёзные люди даже времени на разговоры тратить не будут, а я так - погулять вышел) среды к тем, кто ради "красоты и гармоничности" начинает упрощать картину мира: и потому очень мало людей серьёзно воспринимает труды Маслова, Фоменко, Виногродского. (а совсем недавно в языкознании за несогласие с теорией  Марра (кто о нём сейчас вспомнит?)можно было лишиться не только работы) 

 
Цитировать



Плавится ли русско-китайская пилюля самоопределения? Как?  


Плавится. Долго и трудно. (без хохмы) Вот книга в своё время вышла: А А Долинина "Невольник долга" - своеобразный мартиролог российского востоковедения. Это ведь в наших тепличных условиях все обиды ограничиваются только разборками, на которые я ссылался чуть выше. Совсем недавно разборки имели результат летальный (и не только в востоковедении - вспомните, что стало с генетикой и кибернетикой)  

Цитировать


Может занудство - это необходимый шаг?  
 


Увы. "На каждый серьёзный вопрос есть простой, недвусмысленный и неправильный ответ", на двух страничках, от балды используя псевдонаучные термины, серьёзного исследования не сварганишь - хотя продать его под видом "нового слова в китаеведении" очень даже легко.
 
Цитировать

И совсем (ну или почти) серьезно -  
Великий Предел...  что сами китайцы про него СЕЙЧАС говорят?

Встречал ли кто нибудь человека, не в монастыре, а в обыкновенной жизни кто бы рассуждал об этом? Кто бы следовал.  
Почему спрашиваю - русские часто любят порассуждать о смысле жизни, о том, что будет после того как и т.д. Наблюдается ли это у китайцев?  


Говорят и рассуждают. Если их спрашивать высокопарно о "Великом Пределе", "Пути" и "Смысле" - виду не покажут, что разговор на темы софистики их не интересует, но отделаются расхожими определениями (что сделал в свою очередь и я - уж простите)
 
Потому как для жизни важнее другие определения. Ну откуда взялись все эти "Великие Пределы"? Или - переводя на русские понятия - откуда взялось слово, как его там, "пассионарность"? Жил себе умный мужик (в Китае или России), книжки читал (Конфуция или Толстого), с народом разговаривал (со всяким).... и вот стало ему казаться на старости лет, что во всём, что его окружает есть некие общие законы (причём не абы какие - а те, что до сих пор никто из читанных им авторов книг не упоминал) - ну и назвал он их так или иначе.... А потом прошло немного времени - и новые законы появились, ещё более универсальные.

А вот в Китае новых законов не появлялось - решили они в определённый момент, что хватит, наигрались.

И стал средний китаец практичным и слегка ограниченным: оно и понятно: нефти/леса/газа/пеньки/мёда/пушнины в запасе нема, работать надо - а не о высоких материях рассуждать. А если и рассуждать - то о морали и политике. Ну а смерть....- это не так важно, ибо не знаем мы о ней наверняка (там ссылку на соответствующую статью давали - ну не интересовались особо этим вопросом, львиная доля интереса - на совести буддизма, порождённого индо-арийской цивилизацией)

Цитировать


Конфуцианство опускаю, так же как и буддизм. Пока. Даосизм же интересует, как именно национальная особенность (если можно так сказать), как мне кажется он не мог больше нигде появится.  
 


Вот такая национальная религия: неразвитые доктрина и внутренняя организация, полное отсутствие прозелитизма... Не развивали китайцы никогда тот универсалистский потенциал, который в даосизме, несомненно, заложен.

То есть, порассуждать есть о чём. Но если признать, что "практика - критерий истины", то даосы продвинулись по пути самосовершенствования куда хуже буддистов и  конфуцианцев.

Так что же Вы подразумеваете под "китайскими особенностями самосовершенствования"? Даосскую теорию "киноварных полей" в купе с "пилюлей бессмертия"? Страх от мыслей о грядущем небытии?

(Впрочем, отдельные мусульманские софисты предлагали в стихах Хайяма видеть не гимн возлюбленной и страсть к винопитию - но хвалу Всевышнему и жажду знания, получаемого из Корана)

Мне было бы привычней говорить о некоей совокупности взглядов на жизнь, где "пилюля бессмертия", увы, не играет ведущей роли.

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Гость от 14 Апреля 2003 21:21:56
Цитировать
Вот книга в своё время вышла: А А Долинина "Невольник долга" - своеобразный мартиролог российского востоковедения.

Можно подробнее, что за книга, о чем, издательство и т.д.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 14 Апреля 2003 21:31:00
АА Долинина "Невольник долга" изд Центр "Петербургское Востоковедение" СПб 1994
По сути - биография академика (арабиста по специальности) И Ю Крачковского (но много в этой книге просто о тех годах, об обстановке в научной среде, о судьбах учёных в нашей стране)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: B M от 14 Апреля 2003 22:55:33
Мы действительно не можем одновременно и "воспринимать" и "внимать" - это дуальность. При восприятии - "это нечто распределенное в пространстве" мы воспринимаем больше одного, и при желании чего-то конкретного мы фокусируем "концентрируем что-либо" ,а здесь, свое внимание на этом.  И все наши действия - это постояное перетекание от одного к другому. От расширения (создание поля) до сжатия (концетрация на чем-либо, я бы сказал до точки). От единицы к бесконечности (это кивок в сторону математ. ;)

ИМХО, речь идёт не о "дуальности" двух "реально существующих" состояний, а о двух "направлениях движения" - от "сосредоточенного внимания ничему" до "бессмысленного восприятия всего". "Единица" и бесконечность в математике вполне исчислимы и вообще с ними можно проделать много всего забавного, а что делать с этими крайностями - ума не приложу. Да, сознание "находится" где-то между ними, как и между любой другой подобной парой противоположностей. Насчёт того, что сознание "движется" - смотря как мы определяем движение. Допустим, речь идёт о том, что изначально мы воспринимаем некий объект, а затем можем либо включать в сферу нашего внимания другие объекты вне его ("расширяем восприятие"), либо увеличиваем степень детализации объекта ("концентрация"). Но, во-первых, границу объекта мы выделяем субъективно, а во-вторых, надстраивая мир "внутрь" или "вне" от границы, мы будем (чаще или реже) натыкаться на очень похожие системы соответственно "под-" и "над-объектов" (ИМХО, это то, о чём Lier говорит "фрактал"), так что даже простое определение положения по отношению к исходному объекту (внутри или снаружи) может быть затруднительным. Таким образом, и ценность подобной оси координат представляется далеко не абсолютной. Другое дело, что познание чего бы то ни было, ИМХО, действительно "в норме" осуществляется путём чередования адресации к объекту (выявление его признаков) и к внешнему миру (установление подобия/аналогий/гомологий и т.д. и т.п.). Так что почему я не могу одновременно "вос-при-ять" и "вн-ять" (слова-то однокоренные) - для меня загадка. И, собственно, Китай здесь с какого боку? Разве что для "остранения"...
Но мы обсуждаем конкретную тему.

Мне тема кажется чересчур всеобщей, чтобы быть конкретной.
Знаете, я несколько дней потратил на выработку хоть какого общего языка, что бы не скатываться до... Но, готов потратить еще.

Блажен, кто верует, - тепло ему на свете! © А. Грибоедов См. также мой текущий девиз - vita brevis... © Гиппократ ;)
Было бы так же интересно услашать ваше мнение и по этой теме - "особенности китайского самосовершенствования". Пожалуйста, поделитесь своими и высокоэфективными и красивыми словами-терминами. Спасибо.

Да не сформировал я даже эмбрионального мнения по этой теме. И не вижу причин торопиться его зачать. А слова-термины мне дороги не сами по себе, а теми результатами, которые через их посредство достигнуты. Теория множеств, например. Или холодильник. Или системы кодировок ASCII и Unicode. Конечно, всё это могло бы быть и лучше, но мне и так уже прекрасно... :D
И кстати
кстати Вы не знаете как фотку к профилю прикрепить, а то никто не отвечает, а комп. мне говорит, что она по формату не проходит

Лучше всего самому обрезать картинку по квадрату (чтобы потом не было искажений), а затем уменьшить её так, чтобы ни одно из измерений не превышало 65 пикселей (в идеале 65х65).
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 14 Апреля 2003 23:42:08
ВМ -
Цитировать
Лучше всего самому обрезать картинку по квадрату (чтобы потом не было искажений), а затем уменьшить её так, чтобы ни одно из измерений не превышало 65 пикселей (в идеале 65х65).

Спасибо, правда я мало, что понял, но фотошоп у меня есть, попробую или друзей позову.

А вообще ответ у Вас для АТЕХА, (пардон, что вмешиваюсь, но репутация такая) сразу чувствуеться основательный, долго готовились. Если писали с чувством юмора, то примите поздравления. При определенном обстрагировании - это научный Хармс. ;). Покрайне мере, до слез Вы меня батенька растрогали.
Если же без, то тоже примите поздравления - основательный человек, нынче редькость. (это не ошибка это слияние со словом редька)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 15 Апреля 2003 05:25:20


это как же не позволять-то? заскучаете в меду-то плавать..рыбок-то завели? я же не просто так.. я Вам их для медитации посоветовала..чаще смотрите на них.. многое  понять можно :)


На рыбок смотреть люблю, успокаивает, сознание расширяет. Если прихожу куда-то, где стоит аквариум -  сразу к нему, подолгу смотрю. А дома заводить не хочу – мы ж «в ответе за тех, кого приручили», а ответственности и обязанностей по жизни и без того больше, чем нужно. Стараюсь наоборот – упрощать свою жизнь.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 15 Апреля 2003 05:51:38
Правильное. хорошое - неправильно, нехорошее...
С Вами, ув. Алкоголик, происходит только то, чему Вы позволяете произойти.

Вполне разделяю Ваше мнение. Только от этого не легче. Как поётся в одной песне «во мне два я, два полюса планеты, два разных человека, два врага». Целостности нет. Отсутствует.

Цитировать

и ещё - всё, что с Вами происходит - вехи Вашего пути, если хотите дао. Всё идёт в Вашу копилку самосовершенствования.

И с этой Вашей мыслью вполне согласен. И опять же от этого не легче. Хочется, чтобы путь был попрямей, поспокойней, покомфортней. А то чё-то больно уж колбасит.

Цитировать
не думайте, что охват и глубина поставленной Вами проблемы (а не пойти ли к бабе?  :D)) оказался не вопринят собеседниками.
Понятия о правильном и не очень - относительны весьма.

Может быть они и относительны, в том смысле, что у разных людей они разные, но мне это не важно. Потому что когда я здесь говорил о «хороших» и «плохих» импульсах, я естественно имел в виду «хорошие» и «плохие» для меня, в моей системе ценностей. И вопрос состоял в том, какие есть технологии (применяемые участниками форума в личной практике) по удержанию «хороших» и предотвращению «плохих». Но кажется, никто не захотел говорить об этом.

Цитировать
Научитесь извлекать пользу даже из самых неприятных вещей, с Вами происходящих.

По возможности, конечно же, стараюсь это делать, и тренируюсь. Но до состояния недвойственности ещё ойёёй как далеко.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 15 Апреля 2003 06:57:56

действительно периодически присходит потеря "правильности", вернее сомнения одолевают, по поводу этой правильности. Возникают метания. Вот у меня сейчас период потери связи со своими целями, не самими целями, замечу.
И вот стоит передо мной вопрос - может цели не те, раз в путь-судьбу не вписываются, или где-то свернул я с пути, и цели за поворотом на развилке остались.
Действительно интересный вопрос.
Вижу только один выход - постараться не слышать этого шепота в левом ухе, а все таки прислушаться к тишине в правом. Не поддаваться на внутрение провокации

Дааа, кажется всё-таки мужчина мужчину лучше понимает. В Ваших словах, Андрей, вижу резонанс. И метод решения, который Вы предлагаете, практически совпадает с тем, что предложил Сергей – «на импульсы не реагировать».

Цитировать

Не поддаваться на внутрение провокации, провоцируя окружающих на принятие решения за меня.

А вот эта мысль мне не понятна. О чём здесь говорится?

Цитировать

И вот где эта замена, или подмена мыслей и настроений лежит, и что с этим делать?
Риторический вопрос, на который получаешь риторический ответ.

Если я правильно понял Вас, Андрей, Вы считаете, что на этот вопрос нет ответа? Как поётся в одной песне «Куда уходит детство? В какие города? И где найти нам средство, чтоб вновь попасть туда?». Или как?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 15 Апреля 2003 07:48:19

когда я здесь говорил о «хороших» и «плохих» импульсах, я естественно имел в виду «хорошие» и «плохие» для меня, в моей системе ценностей. И вопрос состоял в том, какие есть технологии (применяемые участниками форума в личной практике) по удержанию «хороших» и предотвращению «плохих». Но кажется, никто не захотел говорить об этом.

По возможности, конечно же, стараюсь это делать, и тренируюсь. Но до состояния недвойственности ещё ойёёй как далеко.

Приветствую, Вас, уважаемый Алкоголик! Очень хотелось еще написать слово - товарищ, но боясь быть заподозренным в беспробудном пьянстве, не написал.
Все таки остаюсь при своем мнение, что Вы, некоторым образом здесь играете. Ну, что ж, это некий театр абсурда, где, как говорил мой незабвенный педагог - логика доведена до предела. По-этому не могу молчать. Откликаюсь с пол оборота.
Жаль, что у меня кенар, а не рыбки, а то бы позвал в гости.
Насчет пути поспокойнее, попрямее, и покомфортней - это только последний путь таким бывает, а до него - по всем калдобинам, импульсам и т.д. Уж простите, за такое ментарство.
А вот насчет техник - самое действенное (в моей системе ценостей) - это чувство юмора во всем.
На пример -
1. выйдите на рано-рано утром на улицу, хотя для начала можно и дома, поднимите  верх свои кисти, и попробуйте рисовать на воздухе , даже не просто рисовать, а сохранять рисунок во времени.
Это, у китайцев, называеться Чжан-чжуань. Постойте так часик, ну, или пол часика. Повторять процедуру ежедневно, на протяжении нескольких лет
Примечание - рисование происходит, не сомненно в отдельно взятой голове. А то, как то странно - стоит человек и кистями своими машет ;)
2. Когда на улице плохая погода - наблюдаеться сильное выпадение осадков в виде мыслей на поля сознания, и все приличные люди сидят дома и из подсознания носа не кажут - ждут просвета в такой погоде. А просвет(ления)(а) все нет и нет. Да и не знает никто, как оно выглядит. Бывало соберутся в кружок и давай врать: "Я, мол, знаю - оно светлое..." "нет - оно длиное..." "да, нет оно..." Книги разные пишут - о природе света. И даже если просветлеет пару раз, да кто ж за важным разговором, то, разглядит.... То, ИДИТЕ. Прямо в самую не погоду.

Вот так Вам для начала.
Главное - правильно акценты расставить, а то - от головы до жопы один шаг, и наша задача - сделать его.

в советах использованны - личный опыт, личное чувство юмора, личное
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 15 Апреля 2003 07:54:49

А вот эта мысль мне не понятна. О чём здесь говорится?

Если я правильно понял Вас, Андрей, Вы считаете, что на этот вопрос нет ответа? Как поётся в одной песне «Куда уходит детство? В какие города? И где найти нам средство, чтоб вновь попасть туда?». Или как?


Цитировать
Не поддаваться на внутрение провокации, провоцируя окружающих на принятие решения за меня

Я имел в виду,  что бы мои внутрение проблемы не спровоцировали меня на хамство и грубость по отношению к окружающим, которые могут просто послать меня куда по дальше, тем самым сняв с меня ответственность за выбор, куда мне собственно пойти.

Да, нет - "риторический ответ" употребил для красоты стиля, так сказать.
Ответ конечно же есть.
Осталось, как говорил один батюшка в Свято-Даниловом, где мы ставили закрытый спектакль для монахов - материлизовать в нашу бреную голову.
Вот, где кстати было большое чувство юмора.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 15 Апреля 2003 20:48:25

Не поддаваться на внутрение провокации, провоцируя окружающих на принятие решения за меня.

Необыкновенно глубокая мысль. Испытал эйфорию, когда она до меня дошла. В Вас, Андрей, поразительным образом сочетаются поверхностность Хлестакова с головокружительной глубиной. Есть какая-то тайна в этом сочетании.

Цитировать

А вот насчет техник - самое действенное (в моей системе ценостей) - это чувство юмора во всем.

Умение смешно шутить – в социуме это конечно ценность. Люди ходят на юмористов, платят им деньги. Чтобы «взять» женщину, надо её рассмешить. Это всё понятно. Но в чём Вы, Андрей, видите сакральность смеха? Как он может быть техникой по самосовершенствованию?

Цитировать

1. выйдите на рано-рано утром на улицу, хотя для начала можно и дома, поднимите верх свои кисти, и попробуйте рисовать на воздухе , даже не просто рисовать, а сохранять рисунок во времени.
Это, у китайцев, называеться Чжан-чжуань. Постойте так часик, ну, или пол часика. Повторять процедуру ежедневно, на протяжении нескольких лет
Примечание - рисование происходит, не сомненно в отдельно взятой голове. А то, как то странно - стоит человек и кистями своими машет.

Да да, я об этой технике слышал и пробовал практиковать, но дольше 12 минут не получалось. Андрей, как это у Вас было – со скольки минут начинали и в какой динамике шёл прогресс? Прогресс шёл постепенно или на месте на месте, а потом раз и скачок?

Цитировать

2. Когда на улице плохая погода - наблюдаеться сильное выпадение осадков в виде мыслей на поля сознания, и все приличные люди сидят дома и из подсознания носа не кажут - ждут просвета в такой погоде. А просвет(ления)(а) все нет и нет. Да и не знает никто, как оно выглядит. Бывало соберутся в кружок и давай врать: "Я, мол, знаю - оно светлое..." "нет - оно длиное..." "да, нет оно..." Книги разные пишут - о природе света. И даже если просветлеет пару раз, да кто ж важным разговором, то, разглядит.... То, ИДИТЕ. Прямо в самую не погоду.

Язык у Вас, Андрей, очень метафорический, что с одной стороны доходчиво, но с другой стороны иногда становится Ваша мысль не понятна. Вот и здесь я не понял. То вроде дескать сиди дома, пережидай непогоду, обильные осадки в виде мыслей, что я поначалу проинтерпретировал как призыв к покою и остановке внутреннего диалога. А потом вдруг «ИДИТЕ. Прямо в самую непогоду». Так что делать-то?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Jin Jie от 15 Апреля 2003 22:03:20


На рыбок смотреть люблю, успокаивает, сознание расширяет. Если прихожу куда-то, где стоит аквариум -  сразу к нему, подолгу смотрю. А дома заводить не хочу – мы ж «в ответе за тех, кого приручили», а ответственности и обязанностей по жизни и без того больше, чем нужно. Стараюсь наоборот – упрощать свою жизнь.

Ну не хотите рыбок, они все-таки нежные, говорю Вам как специалист по живности, много у меня ее передохло :D) заведите таракана.. большого мексиканского бегового таракана.. был у меня один такой... а на самом деле лучше дейсвительно никого не заводите, живите один... рыбки и в гостях  плавают , бабы на своей территории принимают, а дети только чужие хорошие... ответственность и обязанности убивают свободу и требуют отвлечься от себя, любимого... только не ищите тогда совершенствование, считайте Вы его достигли уже..  :D потому как эгоисты мы все от природы.. а что может быть совершеннее самой природы?  ;)

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 15 Апреля 2003 22:22:09



Цитировать
Необыкновенно глубокая мысль. Испытал эйфорию, когда она до меня дошла. В Вас, Андрей, поразительным образом сочетаются поверхностность Хлестакова с головокружительной глубиной. Есть какая-то тайна в этом сочетании.

Ну, будем считать, что я не заметил лести и принял все за чистую монету. Т.е. испытал эйфорию.
Гоголь,  вечной татуировкой выгравирован на сердце каждого актера, чуть-чуть левее Гамлета и правее Мити Карамазова. А тайна - есть, в этом можете не сомневаться ;)  (игра продолжается)

Цитировать
Умение смешно шутить – в социуме это конечно ценность. Люди ходят на юмористов, платят им деньги. Чтобы «взять» женщину, надо её рассмешить. Это всё понятно. Но в чём Вы, Андрей, видите сакральность смеха? Как он может быть техникой по самосовершенствованию?


Он помогает не вовлекаться,  и сохранять ясность и гибкость (а согласитесь, стереотипно-стилистически просится слово - твердость - это так Нота Вене).
Т.е пройти по маковому полю, зевая только от удивления.
Согласитесь, именно вовлеченность и уводит нас от "правильных" мыслей. Вовлеченностью, можно назвать и все плохие привычки - курить, пить, по бабам.
Ну, а потом, смех - это свобода.
Кстати, чтобы "взять" женщину, можно ее так же растрогать, вызвать чувство жалости. В ней проснется материнский инстинкт и ...

Цитировать
Да, да, я об этой технике слышал и пробовал практиковать, но дольше 12 минут не получалось. Андрей, как это у Вас было – со скольки минут начинали и в какой динамике шёл прогресс? Прогресс шёл постепенно или на месте на месте, а потом раз и скачок?

Нет, нет,  я не учитель. (глава - лесть и практика)
Здесь вроде бы и серьезно надо ответить, а в то же время....
Просто стойте и все. Если бы это было легко - этого не было бы.
Начал с часа.
Сложно сказать про динамику и ппрогресс. В театральном по сути занимаются теми же практиками, только формулируют по другому - что это?, и зачем это?.  Да и спорта в детстве было много.
Поэтому мое "тренерованное тело и разум" могут выдерживать разные нагрузки.

Цитировать
Язык у Вас, Андрей, очень метафорический, что с одной стороны доходчиво, но с другой стороны иногда становится Ваша мысль не понятна. Вот и здесь я не понял. То вроде дескать сиди дома, пережидай непогоду, обильные осадки в виде мыслей, что я поначалу проинтерпретировал как призыв к покою и остановке внутреннего диалога. А потом вдруг «ИДИТЕ. Прямо в самую непогоду». Так что делать-то?

О,К  Я готов провести анализ ;) -
1. "выпадение мыслей на поля сознания", и  "сидят дома, и из подсознания носа не кажут..." - это про неосознаность действий в привычном суетливом потоке жизни.
2. "сидят дома...просвета ждут... только говорят... и не кто не разглядит... То ИДИТЕ..." - это, про то, что конечно посты умные писать (это я про себя) про саморазвитее - это круто, только не есть это оно. А вот перестать бояться думать и просто отпустить мысли - встать под самый их поток  - пропустить сквозь, и что б ни одна не зацепилась - это...
Т.е. не всегда, что бы сделать действо, надо делать это действо - почти всегда надо делать противоположное. вспомните, как заводят часы с кукушкой.
P.S. В словах - не погода - это не ошибка, это отрицание погоды, а не описание ее состояния (непогода).

А, вообще, черт его знает, почему именно этот набор букв вылетел из-под моих рук. ;D ;D ;D

"- Послушай! Ко мне мысль пришла!
- Отпусти ее. Пусть идет"

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 15 Апреля 2003 23:47:03

Ну не хотите рыбок, они все-таки нежные, говорю Вам как специалист по живности, много у меня ее передохло :D) заведите таракана.. большого мексиканского бегового таракана.. был у меня один такой... а на самом деле лучше дейсвительно никого не заводите, живите один... рыбки и в гостях  плавают , бабы на своей территории принимают, а дети только чужие хорошие... ответственность и обязанности убивают свободу и требуют отвлечься от себя, любимого... только не ищите тогда совершенствование, считайте Вы его достигли уже..  :D потому как эгоисты мы все от природы.. а что может быть совершеннее самой природы?  ;)

Что-то Вы, Джин Джи, из одной крайности в другую – то заведите рыбок, то никого не заводите. Все равно по жизни получается как-то посредине. А рыбки – они и вправду нежные. И это хорошо. Я люблю быть нежным, и когда со мной нежны. Нежность, ласка, теплота – эти чувства являются для меня ценностью. И хорошо, что Вы про них заговорили, я ощутил их в себе.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 15 Апреля 2003 23:53:12

Ну, будем считать, что я не заметил лести и принял все за чистую монету.

Лести, Андрей, и в самом деле не было (я просто высказал своё впечатление), а то что Вы её якобы увидели, это может быть проявилась Ваша первая из двух сторон – Хлестаков. И если продолжить эту тему, могу сказать, что по моему впечатлению эта сторона является основной, а вторая, которая «головокружительная глубина», скорей как некие редкие вкрапления, почему мне и показалась здесь некая тайна.

Цитировать
А вот перестать бояться думать и просто отпустить мысли - встать под самый их поток - пропустить сквозь, и что б ни одна не зацепилась - это...

Ага, теперь я понял, что Вы хотели сказать метафорой о погоде. О «невовлечённости» тоже всё ясно, конечно она есть ценность. Но особо важная для её достижения роль смеха – это, предполагаю, чисто Ваше, театральное или просто личностное, предпочтение.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Jin Jie от 16 Апреля 2003 00:49:17

Джин Джи,

понятненько, не из наших, но все равно приятно ;D
Цитировать

из одной крайности в другую – то заведите рыбок, то никого не заводите. Все равно по жизни получается как-то посредине.

поделитесь, это как? в зоопарке спонсором быть что ли.. рыбок вроде кормишь,а ответственность другие несут... а что- выход? и нежность и ласка тут... пришел, полюбовался и.. отвалил ;D

Цитировать
Я люблю быть нежным, и когда со мной нежны. Нежность, ласка, теплота – эти чувства являются для меня ценностью. И хорошо, что Вы про них заговорили, я ощутил их в себе.

Рада :)  теперь Вы их развивайте.. культивируйте, Вы на путь совершенствования встали... Удачи!
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 16 Апреля 2003 01:22:54

понятненько, не из наших, но все равно приятно ;D


Сразу как-то одиноко себя почувствовал, будто от меня отказались, будто чужой среди своих, ладно, пойду.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 16 Апреля 2003 02:18:23





Цитировать
Сразу как-то одиноко себя почувствовал, будто от меня отказались, будто чужой среди своих, ладно, пойду.

"Нет, нет, не уходите! Постойте! Прошу Вас! Куда же Вы!  Я только стала к Вам привыкать. Можно сказать, почти полюбила! И прожила счасливую жизнь в мечтах, окруженная заботой наших шестерых детей" - монолог моей внутренней женщины.
Ну, как-то Вы быстро сдались

Цитировать
Лести, Андрей, и в самом деле не было (я просто высказал своё впечатление), а то что Вы её якобы увидели, это может быть проявилась Ваша первая из двух сторон – Хлестаков. И если продолжить эту тему, могу сказать, что по моему впечатлению эта сторона является основной, а вторая, которая «головокружительная глубина», скорей как некие редкие вкрапления, почему мне и показалась здесь некая тайна.

Ну, пускай не было. Ладно. Согласен.
Просто подозреваю в Вас некоего знакомого. И все слова - определенной стратегией.
На лесть не купились, а вот этим словам предали невероятное личное отношение.
Хотя, нам шутам, не привыкать.
Наша глубина на столько сложна, что представляется людям - вкраплениями. Это как зерна экрана телевизора. Эх, и тайна наша, не тайна.
А обижать зрителя - грех. Прости меня, Акоголик!

Цитировать
Ага, теперь я понял, что Вы хотели сказать метафорой о погоде. О «невовлечённости» тоже всё ясно, конечно она есть ценность. Но особо важная для её достижения роль смеха – это, предполагаю, чисто Ваше, театральное или просто личностное, предпочтение.

Конечно личностное.
А вы не любите смех?
И как у Вас с юмором?
Вот ведь Вы серьезно относитесь к самосовершенствованию, и в то же время здесь над ним "смеетесь", позволяя это делать и другим - значит не все потерянно, Вы на верном пути (и это почти серьезно)

Добавьте что-нибудь - кроме того, что Вы нежный и ходите к бабе, пока ничего не понятно.

Поэтому и ответы такие.
Брат, не уходи. ;)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Jin Jie от 16 Апреля 2003 04:32:08


Сразу как-то одиноко себя почувствовал, будто от меня отказались, будто чужой среди своих, ладно, пойду.

ой,ну что Вы!!! я тоже к вам привыкла.. мы обе привыкли.. внутренняя женщина Андрея и я внешняя.. у меня ведь еще много советов... у меня еще хомячки были, морские свинки, мыши белые , крысы ушастые , лягушки и черепахи и много  кого еще .. так что мы еще не нашли Вашего зверя ;)  
возвращайтесь...  :-*
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 16 Апреля 2003 07:55:23

Ну, пускай не было. Ладно. Согласен.
Просто подозреваю в Вас некоего знакомого. И все слова - определенной стратегией.
На лесть не купились, а вот этим словам предали невероятное личное отношение.
Хотя, нам шутам, не привыкать.
Наша глубина на столько сложна, что представляется людям - вкраплениями. Это как зерна экрана телевизора. Эх, и тайна наша, не тайна.
А обижать зрителя - грех. Прости меня, Акоголик!

Стратегия была простая – был конкретный вопрос, с которым я сюда пришёл. Получил ряд ответов, сложил своё впечатление о том, какие ответы здесь можно получить. Ожидал большего, но и то что было - тоже хорошо. Вот собственно и всё.

Цитировать

Добавьте что-нибудь - кроме того, что Вы нежный и ходите к бабе, пока ничего не понятно.

Очень жаль, что ничего не понятно. Мне казалось, что я очень много порассказал и задал интересные на мой взгляд вопросы, но резонанса не произошло.

Цитировать

Брат, не уходи.

Братушка, я буду рядом. Когда будет что сказать или спросить, появлюсь, так что не прощаюсь.

Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 16 Апреля 2003 13:32:10
Сила ночи, сила дня, сильный ветер не дай Бог.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 16 Апреля 2003 18:11:15

Стратегия была простая – был конкретный вопрос, с которым я сюда пришёл. Получил ряд ответов, сложил своё впечатление о том, какие ответы здесь можно получить. Ожидал большего, но и то что было - тоже хорошо. Вот собственно и всё


Эх, брат, знать бы с самого начала...

Цитировать
Очень жаль, что ничего не понятно. Мне казалось, что я очень много порассказал и задал интересные на мой взгляд вопросы, но резонанса не произошло.

Ваша правда, просто хотел чисто развести, что бы побольше...

Цитировать
Братушка, я буду рядом. Когда будет что сказать или спросить, появлюсь, так что не прощаюсь.

Буду ждать... не задерживайся.

ПРИХОДИ КО МНЕ ВНЕЗАПНО
ГОВОРИ СО МНОЙ НЕЯСНО
ЧТОБЫ БЫЛО НЕ ПОНЯТНО
НО РОЖДАЛО СМЫСЛ ЖИЗНИ
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: B M от 16 Апреля 2003 20:40:02
АА Долинина "Невольник долга" изд Центр "Петербургское Востоковедение" СПб 1994
По сути - биография академика (арабиста по специальности) И Ю Крачковского (но много в этой книге просто о тех годах, об обстановке в научной среде, о судьбах учёных в нашей стране)

Вот тут мне кое-что попалось о совершенствовании востоковедов в нашей стране. Выходили в свое время такие сборники, "Восток-Запад. Исследования. Переводы. Публикации". Выпуск четвёртый - М, Наука, Гл.ред. Восточной литературы, 1989. Там довольно большая статья Я.В.Василькова об академике Ф.И.Щербатском (1889-1942), основоположнике буддологии и индологии у нас
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Alcoholic от 16 Апреля 2003 21:17:01
Сила ночи, сила дня, сильный ветер не дай Бог.

Уважаемый Лаер (или Лиэр, не знаю как правильно произносить Ваше имя), данное сочетание слов очень интересное и привлекательное. Хотелось бы узнать подробней, о чём в нём говорится и вообще о Ваших взглядах на некоторые вопросы, особенно вопросы самосовершенствования. Но создалось отчётливое впечатление, что здесь это будет не уместно. Есть ли какие-то ещё места в сети, где можно с Вами пообщаться более развёрнуто?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 16 Апреля 2003 22:48:50

Уважаемый Лаер (или Лиэр, не знаю как правильно произносить Ваше имя), данное сочетание слов очень интересное и привлекательное. Хотелось бы узнать подробней, о чём в нём говорится и вообще о Ваших взглядах на некоторые вопросы, особенно вопросы самосовершенствования. Но создалось отчётливое впечатление, что здесь это будет не уместно. Есть ли какие-то ещё места в сети, где можно с Вами пообщаться более развёрнуто?



Ну, что ж я опять переиграл сам себя.
Дорогой Лиер, Вы были правы.
Пожалуй я воспользуюсь Вашим утреним советом.
Моя внутреняя женщина, не совпала с внешней... ;)
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: lier от 17 Апреля 2003 05:55:30

Есть ли какие-то ещё места в сети, где можно с Вами пообщаться более развёрнуто?

Напишите мне на мэйл. Я его пошлю Вам в личные сообщения.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Andrey.a от 17 Апреля 2003 07:51:46
А вот и моя фотография появилась.
Спасибо нашему администратору Андрею, теске можно сказать.
Радости нет предела.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 25 Апреля 2003 03:13:36
Вот - наконец-то надыбал ссылочку на тему китайского пути и пресловутого "синкретизма"

http://orient-kafedra.narod.ru/solon-article.html

Как в песне поётся: "Чтобы стоять - я должен держаться корней"

Цитата:

"Как показывают источники, дихототмическая модель “субстанции-функции” сложилась к середине первого тысячелетия нашей эры, первоначально в рамках даосизма и конфуцианства, затем была воспринята буддизмом. Вместе с тем, по нашему мнению, “субстанция и функция” и выражаемый ими тип мышления не является специфически даосским или конфуцианским—вряд ли в таком случае он вошел бы в буддийскую доктрину в такой степени, но отражает общекитайский тип мышления, ту парадигму, к которой склонялся любой китайский мыслитель, к какой бы религиозной или интеллектуальной традиции он не относился. Представление о том, что любой феномен является проявлением внекачественной истинной реальности потому и укрепилось в китайском буддизме, что соотвествовало глубинной установке китайского мышления, выражающей себя в даосизме или народной религиозности в той же степени, что и в буддизме. Можно предполагать, что мышление в рамках “субстанции-функции” играло в Китае ту же роль, что неоплатоническая парадигма в христианской мысли Европы Средних веков.

Выражением сущностного тождества реального и феноменального явилась характерная черта китайского символизма—возможность редукции практически любого или всех символов или знаков к общему значению—истинной реальности-Дао. Сведение даже положений буддийского негативизма и релятивизма к универсалии “природы и функции” нативного китайского мышления определило возможность создания специфического религиозного комплекса, в котором различия между буддизмом и собственно китайской религиозностью перестали ощущаться. Следовательно, возможно говорить о формировании специфического пантеона, в котором большинство персонажей обозначают истинную реальность, а божеством, достойным поклонения может стать практический любой человек—ведь истинная природа присуща всем в равной степени, различие лишь в уровне ее проявления. Наличие исторических, религиозных или моральных заслуг в этом отношении носит лишь маркировочный, но не сущностный характер—разлчие лишь в степени святости, но не в ее субстанциальном присутствии."
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 25 Апреля 2003 04:21:17
Там же:

"В этой связи заслуживает внимания еще одно обстоятельство: рассмотрение китайских религиозных текстов, в особенности относящихся к базовым (в отличии от маргинальных) традициям, демонстрирует позитивное отношение и восприятие мира. Это явление, корень которого мы усматриваем опять-таки в базовой установке мышления в категориях субстанции-функции, отличает китайскую религиозность от современной ей западной, чьей характерной особенностью являлось глубокое переживание дискретности мира, разделенности человека с его истоком. Иными словами, китайская религиозность не ощущала трансцендентного разрыва с Абсолютом, трагической “разницы природ”, которая не позволяет человеку достичь совершенного единения с источником всякого бытия (Богом европейской традиции). Мышление, предполагающее общий исток всех феноменов в нерасчленненной истинной реальности и отсутствие креационистской установки, снимает противоречие между Творцом и тварью, устраняет из рассуждения оба эти концепта и приводит человека в неведомое иным культурным и религиозным традициям состояние гармонии с космосом. Именно в этой связи, по нашему мнению, необходимо понимать и проблему соотношения китайских религий друг с другом: каждая из них в равной степени онтологична и в равной степени является лишь ограниченным указанием на истину, но не самой истиной.

Таким образом, постулируемое китайской традицией исключительное положение человека как наиболее одухотворенного существа космоса, занимающего среднее положение среди трех начал (Небо, Земля Человек) приобретает иной характер, нежели в христианской системе. Занимая срединное положение, человек равно открыт и осознанию страдания этого мира и блаженства единения с Дао, будучи одухотворенным существом, он в состоянии это единение реализовать. При этом, на пути реализации человек не сталкивается с неодолимым препятствием в виде трансцендентного разрыва, дающего возможность христианину познать Бога в лучшем случае в его энергиях. Китайский аскет реализует природу собственного ума, в которой и пребывает истинная реальность, и обретает непосредственное тождество с Абсолютом в пределах одной жизни—в буддийской терминологии “становится Буддой” или “святым бессмертным” согласно даосскому учению. С другой стороны, привилегированное положение человека в системе мироздания и отсутствие учения о Творце мира и человека, лишает верующего “костыля” в виде надежды на божественную любовь, экстаз или предопределение, возлагая успех на пути реализации исключительно на самого человека. Та божественная помощь, которую он может получить, не носит универсального характера, но способна лишь передать некотрое необходимое знание или избавить от достаточно конкретной напасти.

Обращаясь в заключение к проблеме идеала в китайской религиозности, следует отметить, что, на наш взгляд, различия, например, в буддийском и даосском идеалах спасения носят именно акцидентальный характер, сохраняя сущностное тождество: и буддист и даос трансцендируют мир, преодолевают его, избавляются от привязанности к нему. При этом, как нам представляется, необязательно стоит задача покинуть мир вообще—учения о бессмертных предполагают зачастую обртение именно физического бесметрия, в то время как буддийский бодхисаттва не обретает нирвану, пока не спасет все живые существа."
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: uli от 25 Апреля 2003 16:10:52
Сергей, а не подскажете имя автора этого увлекательного текста?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Sergey от 25 Апреля 2003 19:35:04
Сергей, а не подскажете имя автора этого увлекательного текста?


А там под ссылкой есть - (Вы будете смеяться, если знакомы лично) http://orient-kafedra.narod.ru/solon-article.html - Солонин К.Ю.
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: mingbao от 27 Апреля 2003 20:18:01
Мне тут классный текст друг форварднул:

> Зачем ты пришел?
> - Потому что ты звал меня.
> - Hо я не звал тебя.
> - Hет, звал. Иногда, для того чтобы позвать меня, нет необходимости
> произносить слова.
> - Как это.
> - Достаточно просто очень захотеть, и я приду.
> - Да, я очень хотел, чтобы ты пришел.
> - Вот видишь.
> - Hо все равно, как ты узнал?
> - Я почувствовал.
> - Ты можешь чувствовать?
> - Да, за бедностью формы зачастую скрывается кладезь содержания. Вещи
> на самом деле не такие, какими мы их видим. Суть скрыта внутри вещей,
простым
> взглядом ее невозможно познать.
> - Какие же они на самом деле?
> - Этого не знает никто. Даже я.
> - Как ты оказался здесь?
> - Твое желание вело меня.
> - Как это может быть?
> - Желание это не просто чувство. Это сила. Это движущая сила эволюции.

> Бывают такие моменты, когда она становится материальной.
> - Ты можешь ощущать силу желания?
> - Да, сила твоего желания была велика, и я пришел.
> - Почему ты пришел?
> - Чтобы сделать свое дело.
> - А потом?
> - А потом я уйду.
> - Что же ты потребуешь в плату за то, что пришел?
> - Мне не нужна плата за это.
> - Ты отрицаешь понятие награды?
> - Hет, каждый труд должен быть вознагражден. Это основополагающий
принцип.
> - Принцип чего?
> - Всего. Жизни. Смерти...
> - Hо ты же сказал, что тебе не нужна плата.
> - Мне не нужна плата, за то, что я пришел.
> - За что же я должен наградить тебя?
> - За то, что я сделаю.
> - Что я могу дать тебе в обмен?
> - Ты должен знать, что является платой.
> - Этого будет достаточно?
> - Да.
> - Что же я получу?
> - Ты получишь покой.
> - Вечный покой?
> - Hет. Вечного покоя не бывает. Здесь не бывает.
> - Где же?
> - Там, где даже я не властен. Там тебе поможет кто-нибудь другой. Я
> могу сделать лишь то, зачем пришел.
> - Я не видел подобных тебе уже много лет...
> - Да. Мы приходим только тогда, когда мы нужны людям.
> - А когда вы не нужны?
> - Тогда нас нет. Мы не существуем. Для вас не существуем.
> - Как ты нашел меня?
> - Я говорил, твое желание вело меня.
> - Я не верю тебе.
> - Твоя женщина позвала меня.
> - Что она сказала тебе?
> - Что ты нуждаешься в помощи.
> - И ты поверил ей?
> - Да. Я знал это.
> - Откуда.
> - Те, кто живут вокруг тебя, сказали мне.
> - Ты поверил им?
> - Да. Я знаю, ты не сможешь без меня.
> - А ты?
> - Я смогу.
> - Ты знаешь, кто я?
> - Да.
> - Как ты мог догадаться?
> - По тому, как ты начал разговор. Ты философ.
> - Да, я философ. А ты - сантехник.
> - Да, я сантехник. Hо почесать языком я тоже люблю. Где тут у вас
> бачок засорился?
Название: Re: Китайские особенности самосовершенствования
Отправлено: Papa HuHu от 28 Апреля 2003 03:34:41
это 5!  :D :D :Dесли бы ко мне пришел сантехник такой, я бы наверное все бросил и стал бы сантехником.... ;D ;D ;D