Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Грамматика, стилистика, лексикология и фразеология => Тема начата: Bunny Lord от 08 Ноября 2006 19:37:54

Название: Волшебное слово クタバレ
Отправлено: Bunny Lord от 08 Ноября 2006 19:37:54
Друзья японисты! Помогите мне, пожалуйста с одним словом, а именно クタバレ. Нет, его значение я знаю (но говорить не буду ;D), меня интересует его произношение. А именно на последний или предпоследний слог делается ударение. кутабАре или кутабарЕ. Очень, знаете ли надо, для установление правильных русско-японских отношений.
Название: Re: Волшебное слово クタバレ
Отправлено: Van от 08 Ноября 2006 20:55:14
кутабарЭ, без вариантов. В принципе все глаголы в этом виде повелительного наклонения произносятся так.
Название: Re: Волшебное слово クタバレ
Отправлено: Bunny Lord от 08 Ноября 2006 23:22:17
Ага, я уж и сам нашёл тут в одном разделе. Спасибочки. А то бывает напиваюсь маленько пьяным, любли кричать японским туристам что-то типа クタバレ日本人!ロシアにようこそ! われわれが何時もクリル島を返さない!Чтоб не задавались.  ;)
спасибочки ещё раз
Название: Re: Волшебное слово クタバレ
Отправлено: Bunny Lord от 08 Ноября 2006 23:29:58
Хотя, нет постойте!
Тут у вас в разделе ненормативная лексика такая строчка есть:

>>くたばれ (ktb:) (X) (vulg) f**k you!.

Так вот, случаем транскрипция (ktb:) не значит ли, что на предпослений. Я вообще в этих ромадзивских транскрипциях не жгу чё то.

P/S/ А это глагол? ну походу...
Название: Re: Волшебное слово クタバレ
Отправлено: Van от 09 Ноября 2006 12:32:52
КУТАБАРЭ - повелительная форма от глагола КУТАБАРУ.
Что обозначает "(ktb:)" мне не известно. Обращайтесь к автору поста.
 
Название: Re: Волшебное слово クタバレ
Отправлено: Bunny Lord от 09 Ноября 2006 13:50:32
Да, теперь я вижу. Спасибо