Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Грамматика, стилистика, лексикология и фразеология => Тема начата: Bunny Lord от 08 Ноября 2006 19:37:54
-
Друзья японисты! Помогите мне, пожалуйста с одним словом, а именно クタバレ. Нет, его значение я знаю (но говорить не буду ;D), меня интересует его произношение. А именно на последний или предпоследний слог делается ударение. кутабАре или кутабарЕ. Очень, знаете ли надо, для установление правильных русско-японских отношений.
-
кутабарЭ, без вариантов. В принципе все глаголы в этом виде повелительного наклонения произносятся так.
-
Ага, я уж и сам нашёл тут в одном разделе. Спасибочки. А то бывает напиваюсь маленько пьяным, любли кричать японским туристам что-то типа クタバレ日本人!ロシアにようこそ! われわれが何時もクリル島を返さない!Чтоб не задавались. ;)
спасибочки ещё раз
-
Хотя, нет постойте!
Тут у вас в разделе ненормативная лексика такая строчка есть:
>>くたばれ (ktb:) (X) (vulg) f**k you!.
Так вот, случаем транскрипция (ktb:) не значит ли, что на предпослений. Я вообще в этих ромадзивских транскрипциях не жгу чё то.
P/S/ А это глагол? ну походу...
-
КУТАБАРЭ - повелительная форма от глагола КУТАБАРУ.
Что обозначает "(ktb:)" мне не известно. Обращайтесь к автору поста.
-
Да, теперь я вижу. Спасибо