Восточное Полушарие
Корейский форум => Корейский язык => Тема начата: антонина от 07 Сентября 2006 16:45:30
-
Уважаемые знатоки корейского и русского языков! Формальный театр едет на фестиваль в Сеул со спектаклем по роману Саши Соколова «Между собакой и волком». Конечно, фестиваль предоставляет своего переводчика, который уже давно корпит над текстами, но у нас есть сомнения в адекватности и понятности этого перевода. В прошлом году, когда мы привозили «Школу для дураков», отзывы (именно на перевод) были самые разные – от «все абсолютно ясно» до «понравилось, но о чем – так и не понятно». В этом году хотелось бы сделать спектакль понятным для всех, да и тексты «между собакой…» гораздо сложнее для понимания и перевода.
Поэтому если кому-то интересна эта сложная и творческая задача, пожалуйста, отзовитесь!!!! С нами можно связаться по тел. 8-9052151873 (антонина) или по [email protected]
-
Не завидую я человеку, который переводит Сашу Соколова на корейский.
-
Не завидую я человеку, который переводит Сашу Соколова на корейский.
а кто это такой?
что-то типа пелевина?