Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Письменность и каллиграфия => Topic started by: sab on 05 September 2006 22:22:50

Title: Помогите перевести каллиграфическую работу
Post by: sab on 05 September 2006 22:22:50
Пожалуйста помогите перевести текст. Девушка подарила на день рождения, а я не знаю что это значит.
http://fastsab.narod.ru/photoalbum.html
Заранее спасибо.
Title: Re: Помогите перевести каллиграфическую ра
Post by: Madi on 05 September 2006 22:40:11
Quote from: sab on 05 September 2006 22:22:50
Пожалуйста помогите перевести текст. Девушка подарила на день рождения, а я не знаю что это значит.
http://fastsab.narod.ru/photoalbum.html
Заранее спасибо.
Вообще-то такие вещи дарятся на свадьбу, а не на день рождения. Большой иерог - знак "двойное счастье", сдвоенный иероглиф 喜, символизирующий счастливых молодоженов. Дальше идет надпись:
龍鳳星祥
雙喜臨門

"Дракон и феникс (то есть, молодожены) под благоприятным расположением звезд
Двойное счастье пришло в наш дом".
Видимо, Ваша подруга не китаянка, а если китаянка, то на что-то намекает  ;) ;D