Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: Galchonok от 17 Мая 2006 22:28:49
-
Собственно в этом и вопрос, что означает это сочетание иероглифов : 教区牧師 ? Помогите , пожалуйста.
И еще вопрос. Как точно перевести на японский : Председатель государственной экзаменнационной комиссии ?
Мне так перевели иероглифы, но меня очень смущает.....
Зранее благодарна всем ответившим !!!!!
-
教区牧師 кё:ку бокуси это приходской священник.
Председатель ГАК будет 国家試験委員会長 кокка сикэн иинкай тё:.
-
教区牧師
похоже на какого-то священослужителя.
а председатель будет что-нибудь типа 委員長
-
Схожая тема:
http://polusharie.com/index.php/topic,24449.msg213145.html#msg213145
-
Спасибо ответившим, значит мои сомнения были все-таки не напрасны... Вот и обращайся после этого в конторы по переводу :(
-
Вот дела!
Какая контора, кто переводил и сколько за это взяли?