Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: JAYBE от 21 Апреля 2006 12:00:43
-
Пытаюсь учиться переводить тексты, нопроверять некому.
Кто-нибудь может мне перевести вот эту строчку?
万山不重君恩重 一 髪不軽我命軽
-
если вы с этого только начинаете учиться переводить тексты, то чем же заканчивать собираетесь?...
[может для этих известных строк есть классический перевод, но я с ним не знаком... поэтому рискну дать свой перевод... надеюсь знатоки не будут слишком глумиться и поправят, если неверно...]
"гор мириад превосходит милость монарха
с жизнью расстаться - что влас на главе потерять"
-
Один из местных обитателей с такой фразой в подписи уже несколько раз был спрошен про значение...
Как перевести на японский? (http://polusharie.com/index.php/topic,334.msg22004.html#msg22004)
Что такое? (http://polusharie.com/index.php/topic,23399.msg98698.html#msg98698)