Восточное Полушарие
Японский форум => Культура Японии: литература, искусство, верования, традиции => Мир аниме и манга => Тема начата: Chimuru от 12 Января 2003 07:46:08
-
Интересно, что о сайте http://www.chimuru.narod.ru думают его посетители?
Какие у вас есть идеи и пожелания относительно внешнего вида и содержания сайта?
-
Пожеланий на счет внешнего вида у меня нет: все очень профессионально и со вкусом. А вот относительно содержания имеется парочка идей. Я довольно не долго исследовала ваш сайт, и насколько я поняла, в нем выложены только ваши рисунки. Почему бы вам не сделать раздел с фанартом? Можно опубликовать работы других отаку - это было бы интересно. Тоже касается и фанфиков. Многим нравится сочинять истории со своими любимыми героями из аниме, а многим еще больше нравится их читать. :)
-
Фэн-арт и фэн-фики можно размещать прямо здесь в форуме. Так что специальный раздел на сайте как бы и не нужен.
Здесь можно размещать все даже флеш так что ребята дерзайте и создавайте сами свою галерею фэн-фиков и картинок.
Форум - это ведь ваше место... я здесь лишь для того чтобы общаться друзьями и иногда следить за порядком.
-
В 2015 году группа неизвестных инопланетян атаковали землю. Они известны как "Ангелы"...
бе-ли-бер-да
"группа....атаковали" ?
"неизвестных... известные как..." ?
"земля" и "Англелы" ?
бе-ли-бер-да
-
Shuravi, так ведь "ангелы" - написано в кавычках. Ведь не о настоящих ангелах речь идет. Я конечно не специалист по NGE, но этим самым инопланетянам просто дали такое название в силу их жизнестойкости. А неизвестные они, потому что неизвестно, откуда они прибыли, и кто они вообще такие.
(Если что соврал - поправьте...)
Да и вообще, это цитата. А тут уже придираться не к чему.
Хотя, конечно, переводы разные бывают...
-
еще раз.
писать типа "группа... атаковали" равнобедренно словосочетанию "я пришли"
"неизвестные" и "известные как" стоят в одном предложении и потому получается бе-ли-бер-да
написано "Ангелы" с большой буквы, а "земля" нет
придирки? может быть и так, но не для меня
-
оставим это на совести переводчиков ^_^
-
Боюсь, есть несколько проблем, которые нельзя не заметить:
1)Неудачно выбранный (ИМХО) хостинг
2)неисправные линки.
В целом сайт выглядит хорошо, не смотря на то, что графику "не вылизали до конца".
Я уверен, что ребята могут еще кое-что сделать.
Дерзайте, и результаты не заставят себя ждать....
Ваш проект явно имеет право на жизнь и развитие.
И мне кажется, не стоит хвататься за все, а разрабатывать то, что у вас получается лучше всего (например, несколько разнородных музыкальных композиций, да еще в разных форматах выглядят по крайней мере странно).
Короче говоря, сайт хороший, но я хотел бы, что бы он был еще лучше!
-
Интересно, что о сайте http://www.chimuru.narod.ru думают его посетители?
Какие у вас есть идеи и пожелания относительно внешнего вида и содержания сайта?
Сколько желаний можно оставить? :)
Мне бы одно только - можно апшипки поисправлять? Плюс вокабулярчик почистить... Например, nakayoku-suru...Get along very well (with someone) - это просто ладить с кем-то, быть в хороших отношениях, быть друзьями... Как там у вас написано? Просто чтобы людей не смущать...
Прошу принять меры ;)
-
Ребята, не стоит ругаться.
Свои ошибки по переводу описания NGE я признаю. Делалось это давно и с тех пор не прошло коррекцию.
Я учитываю все ваши пожелания и как только появится свободное время с удовольствием обновлю сайт. Пока же я занимаюсь лишь сбором информации.
Спасибо всем.
Жду дальнейших пожеланий.