Восточное Полушарие

Общевосточное общение => Общение на общевосточные темы => Лавка древностей => Topic started by: sekigun on 10 January 2003 07:59:11

Title: money money money
Post by: sekigun on 10 January 2003 07:59:11
деньги - это здесь!
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: Shuravi on 09 January 2003 04:23:44
В настоящее время банкноты крупных номиналов уже не выпускаются и по мере износа изымаются из обращения. Обращаются эти банкноты только внутри страны (вывоз их запрещен).
Существуют банкноты в 500, 1000, 5000, 10 000 и 100 000 долларов. (0.05, 0.1, 0.5, 1 и 10 манов соответственно  ;) )
Последние используются исключительно в официальных расчетах и лишь в стенах федеральных резервных банков. Именно они в руки "простых смертных" и не попадают. Остальные доступны и "простым смертным" незамисимо от SSN  :)
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: sekigun on 09 January 2003 06:55:00
Quote from: Shuravi on 09 January 2003 04:23:44Существуют банкноты в 500, 1000, 5000, 10 000 и 100 000 долларов. (0.05, 0.1, 0.5, 1 и 10 манов соответственно  ;) )
а кто на них нарисован? рейган с альцгеймером?
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: E.Q. on 09 January 2003 07:21:56
Можно ли где-нибудь посмотреть на них?
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: E.Q. on 09 January 2003 15:36:42
Спасибо большое за ссылки!
А у меня есть купюра в 2$. Насколько я знаю, они были напечатаны во время вьетнамской войны для удобства американских солдат. Там очень многое столило по 2 доллара.
А о юбилейных тоже ни разу даже не слышала. Интересно, по поводу чего они выпускались? ;)
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: Shuravi on 09 January 2003 19:34:34
Мне тут в магазине недавно в сдаче 50 сентовник попался. Тоже довольно редкая монетка  ;D , как и 1 доллар. Народ его себе на сувениры оставляет обычно. Да и дорогая монетка получилась. Себестоимость выше номинала.
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: E.Q. on 10 January 2003 00:49:55
Quote from: Shuravi on 09 January 2003 19:34:34Мне тут в магазине недавно в сдаче 50 сентовник попался. Тоже довольно редкая монетка  ;D , как и 1 доллар. Народ его себе на сувениры оставляет обычно. Да и дорогая монетка получилась. Себестоимость выше номинала.

Почему же так вышло, что дороже себестоимости? Серебро? или инфляция все сожрала?
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: Shuravi on 10 January 2003 04:36:26
Quote from: E.Q. on 10 January 2003 00:49:55Почему же так вышло, что дороже себестоимости? Серебро? или инфляция все сожрала?

Именно содержание серебра и сделало монеты дороже себе стоимости. Потому и производили несколько раз замену монет определенного года выпуска. На второй ссылке подробно все описано.
Title: Re: Учебники
Post by: lenik on 12 January 2003 12:09:56
Quote from: Левъ on 05 January 2003 11:11:34А вот у американцев, например, обычное дело те же доллары считать сотнями, а не тысячами.
Неверно. Зависит от суммы. Например, $1200 скорее всего будет как "двенадцать сотен", а вот $55000 станет "fifty five grands".
Title: Re: Учебники
Post by: Абрий Кадабрин on 12 January 2003 13:54:12
Кстати, Левъ, а что делать с числами, без остатка не делящимися на 10000? Например, с приведенным Леником числом 55000 - как, например, такую сумму в иенах стоит называть по-русски? С незаменимостью термина "ман" я почти согласился... и вот теперь сижу и думаю, как бы этот незаменимый термин употребить...

Иными словами, как правильнее говорить:
"Пять манов и пять сэнов" или "пять манов и пять тысяч"? Нужно ли в конце второго варианта добавлять в конце слово "иен" или это необязательно?

Вариант с "сэнами" мне не нравится. Во-первых для "сэнов" есть термин - "тысяча" называется. Во-вторых, из-за Хаято Миядзаки многие русские теперь наверняка думают, что "Сэн" это результат изменения имени Тихиро при подписании ею кабального соглашения с Юбабой (кстати, этот фильм есть на видео во многих русских магазинах под названием "Алиса в стране чудес. Восточная версия"!!) и могут превратно понять употребление этого слова в качестве числительного...

Левъ, придите на помощь!
Title: Re: Учебники
Post by: lenik on 13 January 2003 05:10:33
Quote from: Абрий Кадабрин on 12 January 2003 13:54:1255000 - как, например, такую сумму в иенах стоит называть по-русски?
Называй так, чтобы другим было понятно и удобно. Если общаешься с русскими — 55 тысяч или 5 с половиной манов. Если с японцами — go man go sen (y)en (буковка "y" глотается и не произносится явно).
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: Shuravi on 13 January 2003 06:19:29
Народ, а вы только деньги манами считаете?

Про "американские" сотни. Сотнями считают когда это удобнее, чем "классический" счет.
Упомянутые 1200 быстрее сказать сотнями. Это "чистые" сотни. Как и номера типа 3300.
Title: Re: японские заимствования в русском языке
Post by: lenik on 14 January 2003 03:25:01
Quote from: sekigun on 09 January 2003 06:55:00а кто на них нарисован? рейган с альцгеймером?

1 George Washington
2 Thomas Jefferson
5 Abraham Lincoln
10 Alexander Hamilton
20 Andrew Jackson
50 U.S. Grant
100 Benjamin Franklin
500 William McKinley
1000 Grover Cleveland
5000 James Madison
10,000 Salmon P. Chase
100,000 Woodrow Wilson