Восточное Полушарие
Японский форум => Япония: Бюро справок, консультаций и объявлений => Архив справок и объявлений => Тема начата: aichanlove от 02 Декабря 2005 16:56:03
-
Как подписать японцу открытку с Рождеством? Подскажите как написать по-японски
-
Как подписать японцу открытку с Рождеством? Подскажите как написать по-японски
кажись с рождеством они не поздравляют, только с новым годом
-
Как подписать японцу открытку с Рождеством? Подскажите как написать по-японски
Увы, вводят иные "знатоки" ничтоже сумняшеся в заблуждение. Да, японцы очень даже поздравляют друг друга и своих друзей с праздником Санта-Клауса, особенно в последние годы, не без влияния пришлой культуры и подстегивания продаж.
http://www.onda-honpo.com/christmas/
Поздравления с Кристмасом совпадают с идеей прощания с годом уходящим- в это время как раз период БОНЭНКАЙ - прощания со старым годом...
Конечно, эти поздравления следует отличать от традиционных НЭНГАДЗЁ:, которые посылают так,чтобы они пришли сразу после Нового Года, а не до него, так как они поздравляют с наступившим Новым Годом, а не с наступающим как часто бывает у нас.
Для экономии зачастую отправляют совместное поздравление Merry Christmas and Happy New Year
Приведу примеры некоторых поздравлений. Все вместе подряд писать не рекомендую, так как есть нюансы...
1)MERRY CHRISTMAS
And
HAPPY NEWYEAR!
2) あっという間の一年でしたが、今年もいろいろありました。お互いに、お疲れ様!
3) ○○は一月の試験に向けて、気合入れてね。かげながら応援しています。
来年もよろしくね!
4)いい一年にしましょう。
-
мда
п. 1 на японский уж совсем не смахивает, а 2-4 поздравления с новым годом.
так давайте, ждем поздравление с РОЖДЕСТВОМ на японском.
и еще один нюанс с поздравлением с новым годом - открытка должна придти после 31-го
а вообще, какое отношение санта-клаус имеет к рождеству?
-
мда
ну да ;)
п. 1 на японский уж совсем не смахивает
Смахивает на английский, верно. То что называется Season's Greetings/ Я и говорю,что Праздник этот в Японию пришлый.. из-за острова на стрежень...
а 2-4 поздравления с новым годом.
Почитайте внимательно 2-4 и увидите,что там ПРОШЕДШЕЕ время а не НАСТОЯЩЕ-БУДУЩЕЕ...
так давайте, ждем поздравление с РОЖДЕСТВОМ на японском.
Нажмите на ссылку в предыдущем моем посте и почитайте как обычно в Японии все это делается. Правда, вот на японской мове начертано, очинна непонятно... ;)
и еще один нюанс с поздравлением с новым годом - открытка должна придти после 31-го
Про этот нюанс в моем постинге написано.
а вообще, какое отношение санта-клаус имеет к рождеству?
В Японии и Рождество появилось вместе со встречей Санта-Клауса с сапожком, в котором подарки (чуть не сказал "новогодние" ;) А Дед Мороз - это перепев Санта-Клауса на русский лад... В Японии на Новый Год собственно никакой нам привычной символики уже нет... Все как известно убирается напрочь и освобождается площадка под собственную символику КАДОМАЦУ и т.п.
-
Забыл сказать,что "новогодняя елка" по-японски будет очень просто "Кристмас три-"
(http://www.britishorigami.org.uk/gallery/japanex2004/christmastree_Turvey.jpg)
-
Вот предлагаю вычитанные с рождественских открыток варианты:
1. メリークリスマス!
町中にジングルベルが響き
ツリーが輝く華やかな時期になりましたね。
ホワイト・クリスマスになったら素敵ですね。
2. あなたにとって素敵な
クリスマスでありますように。
明治神宮に初詣に行こうね。
-
Очень даже...хорошо. А в последней строчке опять указание, что после Кристмаса наступит Новый год (по японским традициям справляемый) и "давай пойдем вместе на ХАЦУМО:ДЭ" "первое в Новом году посещение храма" Эти последние поздравления очень близкому, если не сказать любимому человеку! http://homepage3.nifty.com/silc/kodaira_fuukei/2005_1_1/h17_1_1_hatumoude.html А
Ночью в Новый год они будут есть ТОСИКОСИ СОБА, а в кристмас соответственно КРИСТМАС КЭ-КИ
-
большое всем спасибки , вы мне оч помогли =)