Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: webmoon от 21 Мая 2005 05:12:05

Название: "Гайё:" (概要)?
Отправлено: webmoon от 21 Мая 2005 05:12:05
Короче это "Гайё:" (概要)

Всем спасибо кто помог.  
Название: Фл3Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Отправлено: Yosi от 21 Мая 2005 09:29:30
Короче это "Гайё:" (概要)

Всем спасибо кто помог. Таких нема.  :'(
Краткое содержание, резюме.
Название: Фл3Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Отправлено: webmoon от 21 Мая 2005 21:30:04
с переводом у меня проблем не было. Мне трудно было определить что за каракули там написаны так, как это скан с листа и эти знаки плохо отсканились. А оригинала то у меня нет как вы уже наверно догадались ;D
Название: Фл3Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Отправлено: kolyan от 22 Мая 2005 10:29:37
с переводом у меня проблем не было. Мне трудно было определить что за каракули там написаны так, как это скан с листа и эти знаки плохо отсканились. А оригинала то у меня нет как вы уже наверно догадались ;D
Ты че патенты переводишь?
Название: Фл3Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Отправлено: webmoon от 23 Мая 2005 06:38:03
Это технический патент фирмы СОНИ. 8-ми разрядное устройство сортировки в реальном времени. То, есть это не софт, а хард. Ну попросили, а и перевёл. ::)
Название: Фл3Re: Помогите, пожалуйста, перевести
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 23 Мая 2005 12:23:35
Короче это "Гайё:" (概要)

Всем спасибо кто помог. Таких нема.  :'(
Краткое содержание, резюме.
outline summary