Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь => Китайский Язык: компьютеры, программы, шрифты => Тема начата: 卡琳娜 от 18 Ноября 2005 04:55:53
-
Китаисты! Посоветуйте!
Я очень хочу найти такую программку, чтобы она переводила с путунхуа на русский (в крайнем случае на английский).
Пробовала устанавливать NJ Star, но не разобралась в нём. Может кто-нибудь знает, где скачать русско-китайский словарь?
А то вроде 3 курс уже, а в этих делах ещё не просвещена :-\
-
Китаисты! Посоветуйте!
Я очень хочу найти такую программку, чтобы она переводила с путунхуа на русский (в крайнем случае на английский).
Пробовала устанавливать NJ Star, но не разобралась в нём. Может кто-нибудь знает, где скачать русско-китайский словарь?
А то вроде 3 курс уже, а в этих делах ещё не просвещена :-\
Русско-китайский? Такого не существует. Есть правда очень краткий русско-китайский словарь для Lingvo. Он переводит только отдельные слова.
Китайско-русских словарей соответственно тоже не существует.
-
http://polusharie.com/index.php/topic,22600.0.html
-
неужели никто ещё не создал такую программу? это странно....
-
неужели никто ещё не создал такую программу? это странно....
Теперь, узнав об этом, Вы тут же такую программу и создадите?
А переводчики с китайского на английский есть. Например, 金山快译. Это достаточно большой дистрибутив, поставляемый на компакт-диске.
-
Теперь, узнав об этом, Вы тут же такую программу и создадите?
.....есть над чем работать
-
Китайско-русских словарей соответственно тоже не существует.
Господа, не вводите друг друга во искушение и заблуждение. Кит-ру ру- кит словарь существует. Правда, он не очень удобен, т.к. делался китайцами для себя. Но тем не менее, опробовав его, я могу сказать, что словарь весьма неплох для начала и вполне пригоден для серьезной работы.
Никаких программ- переводчиков текста рус- кит кит- рус нет. То, что есть- халтура.
-
Никаких программ- переводчиков текста рус- кит кит- рус нет. То, что есть- халтура.
точно
по своему опыту доводилось видеть пириводчики техста , на шедевры которого можно полюбоваться на форуме( были тут фотки с переведенными на русский текстами) ;D
самое неадежное перевести самому, благодаря знаниям и хорошим словарям, однозначно не этих афтамотичиских периводчикаф ;D
-
Китайско-русских словарей соответственно тоже не существует.
Господа, не вводите друг друга во искушение и заблуждение. Кит-ру ру- кит словарь существует. Правда, он не очень удобен, т.к. делался китайцами для себя. Но тем не менее, опробовав его, я могу сказать, что словарь весьма неплох для начала и вполне пригоден для серьезной работы.
Никаких программ- переводчиков текста рус- кит кит- рус нет. То, что есть- халтура.
А как называется? Ссылка?
-
俄语——典通 4.0
俄汉,汉俄双向电子词典
www.ge-soft.com