Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: dika от 16 Апреля 2004 05:22:46
-
Здраствуйте обитатели этого форума.
Не могли бы вы мне превести во эту надпись. Когда был в Японии преобрёл подарок. Продавец сказал перевод, но в голове не отложилось. Поиски в инете ничего не дали... Помогите пожалуйста.
-
Pervii ieroglif Miyako vtoriye 2 - Maiko(tansovshitsa , tipa uchenitsi geishi kotoraya eshe na obuchenii) Eti maiko kazhdii god v Kyoto tantsuyut tanets Miyako Odori tak chto ya ponimayu eta natpis mozhet znachit chto-to tipa Maiko iz Kioto ili Maiko iz Miyako Odori. :?)Vrode tak
-
Иероглифы немного не разборчивые, никак не смог найти какие ключи используются.
Не уверен, что "землячка" Cancel написала правильно перевод. (Я тоже из Австралии - в Мельбурне живу. Добро пожаловать. :)).
Слова с таким чтением ИМХО пишутся по-другому. См. ниже.
Эти иероглифы: 都舞妓 - не похожи на надписи с фотографии
都 Miyako
舞妓 Maiko
都【みやこ】 (n) capital; (P).
舞妓【まいこ】 (n) (Kyoto) dancing girl.
Подписался на эту тему, посмотрим кто еще напишет.
-
京舞妓 - все правильно Cancel написала.
Иероглиф 京 тоже имеет чтение "Мияко".
-
Спасибо что откликнулись мне помочь.
Но я в японском полны ноль... :-X Не могли бы вы перевести это на русский или англиский.
На картинке и в правду нарисована гейша. Эта надпись на кувшинчеке для саке, с ним еще 2 стопки. :)
-
Иероглифы немного не разборчивые, никак не смог найти какие ключи используются.
Не уверен, что "землячка" Cancel написала правильно перевод. (Я тоже из Австралии - в Мельбурне живу. Добро пожаловать. :)).
Privet Zemlyak::))) Davno v Avstralii? :) :)
-
Иероглифы немного не разборчивые, никак не смог найти какие ключи используются.
Не уверен, что "землячка" Cancel написала правильно перевод. (Я тоже из Австралии - в Мельбурне живу. Добро пожаловать. :)).
Privet Zemlyak::))) Davno v Avstralii? :) :)
Почти семь лет. А ты?
Ты можешь писать по-японски на компьютере?
-
京舞妓 - все правильно Cancel написала.
Иероглиф 京 тоже имеет чтение "Мияко".
Я в скорописи не очень понимаю. Да, первый иероглиф это 京 (Мияко), а вот второй и третий не очень похожи на 舞妓, особенно 舞 - верхняя часть - совсем другой элемент.
-
верхняя часть - совсем другой элемент.
а какой вы предполагаете там елемент? 世?
просто в скорописи не все черты пишут, вот и не четыре вертикали получается
-
а какой вы предполагаете там елемент? 世?
просто в скорописи не все черты пишут, вот и не четыре вертикали получается
Я не предлагаю, я просто не знаю. Если элемент в скорописи пишется по-другому, то хотелось бы знать почему, и есть ли правила. :)
-
Ne ne mogu. Ya 2 dnya nazad ustanovila u sebya IME Japanese posle chego kompyuter chut ne zagnulsya tam virus po hodu byuil . Prishlos ves comp pereustanavlivat. :( :(
A tyui otkuda yaponskii znayesh? Yaponist byuivshii?::))
Ya is ISAA.( kstati po russki ya tozhe na compe pisat ne mogu. nakleek na klavishi net a naizust ya klavu ne pomnyu )
-
to cansel:
ISAA это который Институт стран азии и африки? ;)
там клёвые дифчонки учатся 8)
писать по русски можно научиться легко начиная от наклейки букфъ до
перегона текста в латнице на русски и потом вставлять в сообщение.
см. ссылку http://www.translit.ru/
-
;) ;) ;)Myui takie::)))Klyeviye ISAAshnitshi ::) ::) 8)
Po russki ne to chto ne mogu:) V yandex klaviatura est:) Prosto vlomyak. Po angliiski ya mogu vslepuyu a po russki medlenno poluchayetsya :(
-
Ne ne mogu. Ya 2 dnya nazad ustanovila u sebya IME Japanese posle chego kompyuter chut ne zagnulsya tam virus po hodu byuil . Prishlos ves comp pereustanavlivat. :( :(
A tyui otkuda yaponskii znayesh? Yaponist byuivshii?::))
Ya is ISAA.( kstati po russki ya tozhe na compe pisat ne mogu. nakleek na klavishi net a naizust ya klavu ne pomnyu )
Я не японист, но любитель, японский я только учу, еще не знаю хорошо.
Можно руссифицировать компьютер так, чтобы русские буквы соответствали английским (в основном)
Так что а = а b = б c = ц m = м n = н, и т. д. Правда, некоторые буквы печатаются необычно:
` = ю, q = я, v = ж, w = в, x = ь, [ = ш, ] = щ, \ = э, = = ч. Но к этому легче привыкнуть. Если будут проблемы с установкой, посылай лищное сообщение, здесь все- таки форум японского языка. :)
Russify Windows
1) http://www.siber.com/sib/russify/ms-windows/keyboard/
2) http://pages.slc.edu/~support/word-processing/xprussian.php
А кроме IME я пользуюсь NJStar Japanese Word Processor - шрифт паршивый, но программка отличная для изучения языка.
http://www.njstar.com/
Отдельно скачать словарь (EDICT).
http://www.csse.monash.edu.au/%7Ejwb/edict.html
-
Я не предлагаю, я просто не знаю. Если элемент в скорописи пишется по-другому, то хотелось бы знать почему, и есть ли правила. :)
Да 舞 там, 舞
просто горизонтальная длинная (сравните
http://www.asahi-net.or.jp/~jr7h-ymkm/).
Всего там написано:
京舞妓 = киотская гейша
-
Я не предлагаю, я просто не знаю. Если элемент в скорописи пишется по-другому, то хотелось бы знать почему, и есть ли правила. :)
Бывают сокращения и замены одних элементов другими, но в целом пишется по правилам обычного написания иероглифов. Правда, допускается ведение черты с низу вверх, что запрешено в обычном написании (кроме крючков всяких).
Еще черты иногда "теряются" потому, как много пишется слитно и их трудно вычленить.
Загляните сюда:
http://japanese.about.com/cs/calligraphy/
там должно быть что-нибудь подробнее.
-
Бывают сокращения и замены одних элементов другими, но в целом пишется по правилам обычного написания иероглифов. Правда, допускается ведение черты с низу вверх, что запрешено в обычном написании (кроме крючков всяких).
Еще черты иногда "теряются" потому, как много пишется слитно и их трудно вычленить.
Загляните сюда:
http://japanese.about.com/cs/calligraphy/
там должно быть что-нибудь подробнее.
Спасибо :)