Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: Ando Rei от 09 Января 2004 10:17:45

Название: перевести следующее: もし録音してたら欲しいなぁ・・・。
Отправлено: Ando Rei от 09 Января 2004 10:17:45
Помогите, пожалуйста правильно перевести следующее:

もし録音してたら欲しいなぁ・・・。

Слова все знакомые, а смысл не улавливается :)
Название: Re: Нужна помощь в переводе
Отправлено: VARAZI от 09 Января 2004 11:02:19
Помогите, пожалуйста правильно перевести следующее:

もし録音してたら欲しいなぁ・・・。

Слова все знакомые, а смысл не улавливается :)


Дак ведь батенька, про что речь..... Ты просто взял фразу из текста или речи......... поетому не зная о чем весь базар просто понять правильно смысл фразы трудна ..... попробуем обратить внимание на грамматику  фразы   ... я думаю смысл фразы токов

Была бы у меня эта аудиозапись.... (т.е  мне хочется  (усиление частицей НА (см. Прасол)  ) чтобы была записана кассета или пласьтинка) . Ау, знатоки, поправьте меня. :)
Название: Re: Нужна помощь в переводе
Отправлено: Проныч от 09 Января 2004 12:44:05
Помогите, пожалуйста правильно перевести следующее:

????????

Слова все знакомые, а смысл не улавливается :)


Если фраза из диалога, то можно додумать, как "Если ты это запишешь (песню, музыку и т.п.), то мне тоже хотелось бы... (копию, например)" А так ???  на??? - такой грамматической конструкции я, по крайней мере, не знаю...
Название: Re: Нужна помощь в переводе
Отправлено: Проныч от 09 Января 2004 12:44:51
Чето у меня японский перестал нормально отражаться :(:(:(
Название: Re: Нужна помощь в переводе
Отправлено: Ando Rei от 09 Января 2004 19:08:17
Чтобы не сильно отрываться от контекста:

明けましておめでとう!
ハバロフスクは本当に楽しかったよ。
もう一度行きたいです。
今度はもうちょっと、ゆっくりしたいです。
それはそうと、あの時の録音は無いですか?
もし録音してたら欲しいなぁ・・・。

Это ответ японца-музыканта на поздравление с Новым Годом...
Название: Re: Нужна помощь в переводе
Отправлено: Проныч от 09 Января 2004 20:09:57
Чтобы не сильно отрываться от контекста:

?!
????????
??
??
??
????????

Это ответ японца-музыканта на поздравление с Новым Годом...

Во-во, переводится именно так, как я и сказал. Типа, если у тебя эта запись есть, то хотелось бы ее тоже заиметь... Типа, перепиши-ка
Название: Re: Нужна помощь в переводе
Отправлено: gankochan от 09 Января 2004 20:15:39
Точно, Проныч! Да и без контекста видно, что какую-то запись (аудио или видео) надо...