Большая просьба: в этой теме помещать постинги, относящиеся к деятельности именно "Петербургского Востоковедения": вопросы, комментарии к вышедшему, пожелания и т. п. :-)
А когда ориентировочно можно ожидать выход книги:
Б. И. Кузнецов.
Грамматика тибетского языка: морфология и синтаксис.
QuoteА когда ориентировочно можно ожидать выход книги:
Б. И. Кузнецов.
Грамматика тибетского языка: морфология и синтаксис.
Я и сам с удовольствием услышал бы ответ на этот вопрос. Увы! Ничего пока сказать не могу: первая корректура ушла из издательства Будда знает сколько времени назад - с целью существенно ее улучшить и все-все проверить, да пока назад и не вернулась.
Уважаемый хп Алимов, а почему в Петербургском Востоковедении не издаются учебные материалы по КЯ? Или это такое негласное разделение труда между ПВ и Муравьем? Или в Питере есть еще какое-нибудь издательство, или что-нибудь при Восточном факультете, что издает учебные материалы, но в очень маленьким объемах?
И мой давнишний-давнишний вопрос, никто-никто из питерских педагогов КЯ не собирается печатать учебник для средней школы по КЯ... ну очень интересно, может у Вас есть какая-нибудь информация :)
QuoteУважаемый хп Алимов, а почему в Петербургском Востоковедении не издаются учебные материалы по КЯ? Или это такое негласное разделение труда между ПВ и Муравьем? Или в Питере есть еще какое-нибудь издательство, или что-нибудь при Восточном факультете, что издает учебные материалы, но в очень маленьким объемах?
Мы создавались как издательство, печатающее в первую голову академические исследования и переводы; для того, чтобы издавать учебную литературу, нужно несколько перепрофилировать издательство, в чем мы необходимости не видим. Через Неву живет Издательство СПбГУ, которое, собственно, и призвано обеспечивать учебный процесс соотвествующими материалам - и даже иногда это делает. Да и у "Муравья" это вполне получается. К чему нам встревать в процесс? :-)
QuoteИ мой давнишний-давнишний вопрос, никто-никто из питерских педагогов КЯ не собирается печатать учебник для средней школы по КЯ... ну очень интересно, может у Вас есть какая-нибудь информация :)
Насколько мне известно - нет, пока не собирается. Я имею в виду серьезных людей, конечно.
Спасибо.
Я все поняла, как стану серьезным человеком, напишу учебник,
я Вам позвоню... :)
А издательство СПбГУ Москву материалами по КЯ своими не балует..
я не встречала :-[
QuoteСпасибо.
Я все поняла, как стану серьезным человеком, напишу учебник,
я Вам позвоню... :)
:-))))
Звоните.
Если к тому времени я все еще буду издавать книжки. :-)
QuoteА издательство СПбГУ Москву материалами по КЯ своими не балует..
я не встречала :-[
Ну это уж точно не ко мне :-)
И потом: они так печально это все издают, чуть не на ризографе, практически ДСП, ужас. :-)
Спасибо Игорь Александрович за ответ.
Я попытаюсь все успеть :)
Но если к Вам в издательство придет какой-нибудь человек и принесет груду нераспознанных заметок для детишек, не гоните его, пожалуйста... а вдруг это он, серьезный человек, и есть..
и дети будут Вам благодарны :)
Предполагается ли переиздание С. Кляшторный, Т. Султанов "Государства и народы евразийских степей" ? Если да, то когда ?
Quote from: Роман Храпачевский on 04 December 2003 22:39:56Предполагается ли переиздание С. Кляшторный, Т. Султанов "Государства и народы евразийских степей" ? Если да, то когда ?
Предполагается. Расширенное и дополненное. В первом квартале 2004 года.
Quote from: хп Алимов on 04 December 2003 22:58:26Предполагается. Расширенное и дополненное. В первом квартале 2004 года.
Спасибо за внимание к нуждам трудящихся :)
Буду ждать - первой издание я прохлопал ушами.
И еще вопрос - я пропустил 2-ю часть Вашей
книги "Вслед за кистью", не подскажете - реально ее найти в Москве, может есть где-нить на складах партнеров вашего издательства в Москве ?
Quote from: Роман Храпачевский on 05 December 2003 14:42:11Спасибо за внимание к нуждам трудящихся :)
Буду ждать - первой издание я прохлопал ушами.
И еще вопрос - я пропустил 2-ю часть Вашей
книги "Вслед за кистью", не подскажете - реально ее найти в Москве, может есть где-нить на складах партнеров вашего издательства в Москве ?
Вы ее совершенно не пропустили, поскольку она еще не вышла. :-) Ожидается (коли типография не подведет) в январе.
Quote from: хп Алимов on 05 December 2003 20:13:55Ожидается (коли типография не подведет) в январе.
Что ж Вам с типографиями-то так не везет! Последнего Хольма еле дождались....
Quote from: Eugenе on 06 December 2003 07:33:52Что ж Вам с типографиями-то так не везет! Последнего Хольма еле дождались....
С типографиями нам везет. Просто Новый год в России - сложный праздник, трудящиеся могут немного заплутать в ночь с первого на пятнадцатое.
А вот к Хольму издательство "Петербургское Востоковедение", которое я здесь в данный момент представляю, никакого отношения не имеет.
Quote from: хп Алимов on 06 December 2003 18:30:49А вот к Хольму издательство "Петербургское Востоковедение", которое я здесь в данный момент представляю, никакого отношения не имеет.
Так, вот и я удивляюсь. Лучше бы Вы его тогда в "Петербургском Востоковедении" печатали.
Quote from: Eugenе on 06 December 2003 19:18:29Так, вот и я удивляюсь. Лучше бы Вы его тогда в "Петербургском Востоковедении" печатали.
О, это - вряд ли. Мы ведь академическое издательство и таких книжек не издаем.
Уважаемые господа,
Не предполагаете ли Вы издать некий сборник пямяти Е.А. Торчинова ?
Мне кажется, что это было бы лучшей памятью великому ученому - и прекрасным подарком читателям.
К сожалению, Е.А. торчинов покинул этот мир в самом расцвете творческих сил - уверен, что осталось много неопубликованных материалов, представляющих несомненный интерес для многих.
С уважением,
Я.В.
Quote from: wagner on 21 December 2003 01:41:13Уважаемые господа,
Не предполагаете ли Вы издать некий сборник пямяти Е.А. Торчинова ?
Мне кажется, что это было бы лучшей памятью великому ученому - и прекрасным подарком читателям.
К сожалению, Е.А. торчинов покинул этот мир в самом расцвете творческих сил - уверен, что осталось много неопубликованных материалов, представляющих несомненный интерес для многих.
С уважением,
Я.В.
Да, разумеется, такие планы у нас есть. Более того, мы уже начали работать над его составлением.
Когда можно ожидать что-то по тибетскому языку?
Где можно обратиться, чтобы напечатать экспресс-обзор новой книги Н.Б. Гафуровы про Кабира, есть ли вообще куда обратиться в наше трудное время? Индия в огне! :-[
Quote from: gmarik on 30 December 2003 11:54:52Когда можно ожидать что-то по тибетскому языку?
А что вы ожидаете, нового или старого?, недавно Парфионович вышел «Письменный Тибетский».
Не предполагается ли в необозримом будущем издание «Лунь Юй» в переводе В.С. Колоколова?
Quote from: Олег on 23 April 2004 12:08:00Не предполагается ли в необозримом будущем издание «Лунь Юй» в переводе В.С. Колоколова?
Пока таких планов не было.
Скажите пожалуйста, существует ли сейчас серия "По следам исчезнувших культур Востока"? И если нет, то не планирует ли "Петербургское востоковедение" её возобновить?
два раза "нет".
Есть ли интерес переиздать набранный мною учебник санскрита Бюлера с новым, дополненным словарем тиражом 1000 книг?
интересно а СПБГУ есть магистратура Корейская. и если кто может - условия пприема подскажите. ато послал уже несколько писем и ниодного ответа. как в воду канули. или у них "утром стулья - вечером деньги"?
Quote from: gmarik on 17 December 2004 20:38:44
Есть ли интерес переиздать набранный мною учебник санскрита Бюлера с новым, дополненным словарем тиражом 1000 книг?
А когда и кто это издавал прежде?
Quote from: JJ on 17 December 2004 21:56:00
интересно а СПБГУ есть магистратура Корейская. и если кто может - условия пприема подскажите. ато послал уже несколько писем и ниодного ответа. как в воду канули. или у них "утром стулья - вечером деньги"?
Есть. При чем здесь "у них" и при здесь "стулья"?
Кому вы адресовали письма?
Quote from: atk9 on 18 December 2004 23:16:27
Есть. При чем здесь "у них" и при здесь "стулья"?
Кому вы адресовали письма?
а я почем знаю. один из правителей сего сайта дал мне ссылку на страницу СПБГУ. но на сайите было написано что он не обновлялся давно и неправда.
я написал "председателю приемной комиссии". или там таковой нет (в смысле приемной комиссии)?
Quote from: JJ on 20 December 2004 19:07:20
Quote from: atk9 on 18 December 2004 23:16:27
Есть. При чем здесь "у них" и при здесь "стулья"?
Кому вы адресовали письма?
а я почем знаю. один из правителей сего сайта дал мне ссылку на страницу СПБГУ. но на сайите было написано что он не обновлялся давно и неправда.
я написал "председателю приемной комиссии". или там таковой нет (в смысле приемной комиссии)?
Правитель сайта - не очень хорошо звучит.
Почему такое раздражение?
Адрес странички Восточного факультета: http://www.orient.pu.ru/.
Адрес странички Центра корейского языка и культуры СПбГУ: http://www.orient.pu.ru/Korean/CKLC.html. Директора Центра зовут Сергей Олегович Курбанов.
Там есть адреса. Попробуйте написать обычное письмо тоже.
На всякий случай адрес факультета и Центра: 199053 Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 11
Восточный факультет СПбГУ
Телефон: +7(812)328-9513, 328-9517
Fax: +7(812)328-2982
Скажите, а "Петебургское Востоковедение" теоретически могло бы издать книгу по современному неоконфуцианству?
Quote from: Glasha on 03 January 2005 09:54:49
Скажите, а "Петебургское Востоковедение" теоретически могло бы издать книгу по современному неоконфуцианству?
Теоретически возможно буквально всё.
Замечательно... А что должно случиться, чтобы это произошло? Есть рукопись.
Quote from: Glasha on 04 January 2005 21:04:40
Замечательно... А что должно случиться, чтобы это произошло? Есть рукопись.
Как минимум - рассказать про рукопись и автора.
Лучше делать это по мэйлу.
————————————————————————————————————————
Здравствуйте.Уменя вопрос очень ВАЖНЫЙ. Что думают алимы по поводу чтения КУРАНА на умерших,я бывший работЗдравствуйте.Уменя вопрос очень ВАЖНЫЙ. Что думают алимы по поводу чтения КУРАНА на умерших,я бывший работник мечети.Говорить БАГЫШТАДЫМ т. е.ПОСВЯЩАЮ умершим можно или нет? Жду вашего ответа с нетерпением. Если Вы не можете дать точного ответа ,то подскажите куда мне обратиться. С уважением раб Господа. Мой адрес Al-goffuru@mail.ru
Quote from: Абдуль-гоффур on 20 January 2005 15:28:34
————————————————————————————————————————
Здравствуйте.Уменя вопрос очень ВАЖНЫЙ. Что думают алимы по поводу чтения КУРАНА на умерших,я бывший работЗдравствуйте.Уменя вопрос очень ВАЖНЫЙ. Что думают алимы по поводу чтения КУРАНА на умерших,я бывший работник мечети.Говорить БАГЫШТАДЫМ т. е.ПОСВЯЩАЮ умершим можно или нет? Жду вашего ответа с нетерпением. Если Вы не можете дать точного ответа ,то подскажите куда мне обратиться. С уважением раб Господа. Мой адрес Al-goffuru@mail.ru
за упокой. За здравие!!!
Уважаемый Игорь Александрович, не подскажете, а что происходит с проектом "Китайский пантеон"? http://pvost.org/projects/pages/pant_ent.html
Quote from: Jin Jie on 09 February 2005 03:42:21
Уважаемый Игорь Александрович, не подскажете, а что происходит с проектом "Китайский пантеон"? http://pvost.org/projects/pages/pant_ent.html
Пишется потихоньку, обрастает новыми участниками. Дело это долгое, если вообще не бесконечное, как вы понимаете :-)
Какие-то промежуточные результаты будем печатать отдельными выпусками.
Quote from: хп Алимов on 09 February 2005 19:47:37
Quote from: Jin Jie on 09 February 2005 03:42:21
Уважаемый Игорь Александрович, не подскажете, а что происходит с проектом "Китайский пантеон"? http://pvost.org/projects/pages/pant_ent.html
Какие-то промежуточные результаты будем печатать отдельными выпусками.
спасибо, будем ждать :)
А вот переработанный учебник Бюллера или переиздать Кнауэра - т.е., по части санскрита - это интересно для вас?
Есть даже вариант издателя, но ведь это еще и престиж - если согласились бы в Питере, я бы не стал дважды думать.
Здравствуйте. В данный момент я работаю над дипломным проектом по теме: "Модальные глаголы в современном китайском языке", университет заканчиваю российский, но пишу диплом в Пекине. Не могли бы вы посоветовать какую-нибудь литературу по данной теме. Заранее спасибо :)
ув. господин Алимов! это вопрос лично в вам. а что неужели в СПБ фил. ИВ сейчас действительно, как в болоте, что вы даже на полушарии объявились, на вопросы какие-то дурацкие отвечаете. жаль...
Quote from: huaren on 23 March 2005 07:26:04
ув. господин Алимов! это вопрос лично в вам. а что неужели в СПБ фил. ИВ сейчас действительно, как в болоте, что вы даже на полушарии объявились, на вопросы какие-то дурацкие отвечаете. жаль...
Не понял, какова связь между положением дел в СПбФ ИВ РАН и моим появлением на данном форуме. Также загадочно для меня и Ваше "жаль".
Цитата: gasyoun - 28 февраля 2005 00:16:03
А вот переработанный учебник Бюллера или переиздать Кнауэра - т.е., по части санскрита - это интересно для вас?
Есть даже вариант издателя, но ведь это еще и престиж - если согласились бы в Питере, я бы не стал дважды думать.
Давайте обсудим. Пишите на мэйл.
Еще раз: большая просьба: в этой теме помещать постинги, относящиеся к деятельности именно "Петербургского Востоковедения": вопросы, комментарии к вышедшему, пожелания и т. п. :-)
По крайней мере были пожелания к вариантам издания книги о туалетах. Они вполне соответствуют вышеизложенным требованиям. Например. предложение издать в нескольких томах, на какой бумаге и т.д. От себя предлагаю продавать книгу как приложение к Комсомольской правде
Quote from: Orientalist on 30 March 2005 08:43:00
По крайней мере были пожелания к вариантам издания книги о туалетах. Они вполне соответствуют вышеизложенным требованиям. Например. предложение издать в нескольких томах, на какой бумаге и т.д. От себя предлагаю продавать книгу как приложение к Комсомольской правде
Книга о туалетах уже была издана. Переиздания ее мы пока не планируем. Зато планируем второй выпуск с новыми материалами. Если Вы можете посодействовать продаже второй книги как приложения к "КМ", это можно обсудить. Лично мне кажется, что чем к большему количеству читателей попадет наша книга, тем больше досадных химер сознания рассеется в отношении восточных народов, а "КМ" - это тиражи.
Скажите, не планируется ли переиздание "Очерка грамматики корейского языка" А.А. Холодовича. Он был издан в 50-е и до сих пор ни разу не переиздавался. Вот "Муравей" Мазура издает и переиздает, а ведь это даже незаконченная работа.
Quote from: gerasim on 01 May 2005 10:11:10
Скажите, не планируется ли переиздание "Очерка грамматики корейского языка" А.А. Холодовича. Он был издан в 50-е и до сих пор ни разу не переиздавался. Вот "Муравей" Мазура издает и переиздает, а ведь это даже незаконченная работа.
Пока не планируем.
Нет бы переиздать словарь Рериха. Я мог бы предоставить распознанные электронный текст, а ведь никто за это дело не береться. А ведь нужен.
Quote from: хп Алимов on 01 May 2005 14:52:34
Quote from: gerasim on 01 May 2005 10:11:10
Скажите, не планируется ли переиздание "Очерка грамматики корейского языка" А.А. Холодовича. Он был издан в 50-е и до сих пор ни разу не переиздавался. Вот "Муравей" Мазура издает и переиздает, а ведь это даже незаконченная работа.
Пока не планируем.
А может задумаетесь и переработав переиздадите? и тираж побольше.
И многие вам Спасибо скажут!
Quote from: gasyoun on 31 May 2005 07:01:58
Нет бы переиздать словарь Рериха. Я мог бы предоставить распознанные электронный текст, а ведь никто за это дело не береться. А ведь нужен.
Огласите весь список, пожалуйста, - вот этого, что "нет бы переиздать" :-)
Quote from: JJ on 31 May 2005 21:22:28
А может задумаетесь и переработав переиздадите? и тираж побольше.
И многие вам Спасибо скажут!
Неужели без этого спасибо не скажут многие? :-)))
Нет, в ближайших планах нет у нас такого.
Вы поймите меня правильно: мы ведь маленькое, частное, сугубо научное издательство, базирующееся в СПбФ ИВ РАН. Да, я знаю - есть великое множество книг, которые нужно издать и переиздать, но силы и средства наши, увы, ограничены.
Еще раз: большая просьба: в этой теме помещать постинги, относящиеся к деятельности именно "Петербургского Востоковедения": вопросы, комментарии к вышедшему, пожелания и т. п. :-)
Здравствуйте. Хотелось бы узнать, не планируется ли переиздание книги Лубо-Лесниченко Е.И. "Китай на шелковом пути"? Книга вышла в 1994 году, но очень малым тиражом.
Спасибо.
Quote from: VB on 22 March 2006 06:40:44
Здравствуйте. Хотелось бы узнать, не планируется ли переиздание книги Лубо-Лесниченко Е.И. "Китай на шелковом пути"? Книга вышла в 1994 году, но очень малым тиражом.
Спасибо.
Пока таких планов нет.
Здравствйте! А когда выйдет книга Б. И. Кузнецова "Грамматика тибетского языка: морфология и синтаксис"?
не подскажете, а какие московские магазины ваши книги поступают целенаправлено?
Quote from: buural on 15 February 2007 22:45:13
Здравствйте! А когда выйдет книга Б. И. Кузнецова "Грамматика тибетского языка: морфология и синтаксис"?
не знаю
Quote from: apei on 23 March 2007 06:18:08
не подскажете, а какие московские магазины ваши книги поступают целенаправлено?
в "Восточную коллекцию", например
там есть шкаф нашего издательства
в любом случае - у них можно и заказать книжки
еще на Олимпийском есть Егор Горячев, который торгует нашими книгами
а вообще - всё можно заказать через "книгу-почтой" СПбГУ
адреса точные, а-ля на деревню... ладно, ближе к делу попытаюсь заказать почтой.
нет, ну если вам из вашей деревни лень идти на наш сайт, тогда конечно, тогда с пониманием:
http://pvost.org/publ/partner/collect.html
http://pvost.org/publ/zakaz/index.html
надеюсь, извините, что даю ссылки, а не скопировал сюда все, что по ним открывается
Доброго времени суток.
С великим удовольствием прочитал все книги серии "Militaria antiqua" -новейшие данные, свежий взгляд на проблемы и много других преимуществ. Собрал всю серию..
Хотелось бы выступить с рекомендацией. Мой давний друг, преподаватель Мордовского педагогического института Святкин С.В. не так давно защитил диссертацию "Вооружение и военное дело мордовских пллемён IX -XIII вв." Он специализируется на этой теме, хотел бы рекомендовать.
Есть также замечательная работа Л.Измайлова "Вооружение и военное дело волжских булгар"
Я думаю, стоит обратить внимание
Здравствуйте.
Скажите, пожалуйста, планируется ли переиздание книги "Даосизм.
Пути обретения бессмертия в исследованиях и переводах Е. А. Торчинова"?
Изданий Торчинова довольно много - пока не планируется.
За любой дальнейшей информацией прошу на сайт издательства - http://pvost.org