Восточное Полушарие
		Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: Katar1 от 25 Февраля 2013 04:11:27
		
			
			- 
				Всех приветствую !
 Подскажите как правильно перечислить в японском языке - например русские блюда.
 Через "то" или через "я...надо га аримас" или еще как то.
 例えば:パンケーキやピロシキやアスピックやロシヤのギョウザ:))などがあります.
 Заранее спасибо.
 С Уважением к Вам.
- 
				У них разный смысл. Что значит "перечислить"?
			
- 
				Добрый день. Почему разный смысл? Всё это блюда.
 Как сказать по японски : блины, пирожки, холодец, пельмени, и тд. Как правильно сделать перечисление?
- 
				Это зависит от того, что хотите сказать. Если смысл перечисления в том, чтобы указать некий набор блюд, то используете と. Если же перечисляются только некоторые блюда из возможных, то используете や. И то и другое правильно, просто имеет разный смысл, как уже было сказано выше.
			
- 
				Благодарю. 
 Я пытался Японцу объяснить на ломанном японском, какие блюда у нас вкусные. Естественно я выбрал из множества блюд, различные, но так же решил не урезать список и дать понять что еще много всего вкусного есть.
 Поэтому я остановился на конструкции " я....я....я...надо га иримас."
 Я так понял что всё выбрал правильно, кроме возможно названий самих блюд, которые я просто продублировал картинками , что бы было понятнее что я имею ввиду, ведь Гёдза - это как я знаю китайские пельмени, отдаленный аналог - пельмени русские. Поэтому я вшутку указал - ロシヤのギョウザ .
 Спасибо за коментарий.
 С Уважением к Вам.