Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский Язык: компьютеры, программы, шрифты => Тема начата: Anatoli от 29 Июля 2005 10:38:46

Название: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 29 Июля 2005 10:38:46
В китайской комп части я писал об этом, пока никто не обратил внимание.
Сделаю кросс-пост, пардон за неудобства.

http://polusharie.com/index.php/topic,15597.0.html

Новые плаг-ины действительно крутые и не только переводчик (гугловский) - модзи (японский словарь слов и кандзи (есть корейское и китайское чтение).

Ханьцзы бар (не только китайский, но и японский)

Чтоб найти плаг-ины, конечно печатайте по английски названия.

Модзи:
(http://moji.mozdev.org/shots/default.png)

ХаньЦзы Бар
(http://manacreations.home.comcast.net/howto3.jpg)

Пока еще сам исследую, что как хорошо работает, но прежде всего конечно надо Файерфокс браузер поставить.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 29 Июля 2005 13:16:25
... ничего не понимаю.... Прочёл твой топик на китайской стороне, качнул плагин, поставил, выделяю слово, правый клик на выделенное, выбираю во что перевести и и не понимаю - где должен появляться перевод...
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 29 Июля 2005 13:54:24
... ничего не понимаю.... Прочёл твой топик на китайской стороне, качнул плагин, поставил, выделяю слово, правый клик на выделенное, выбираю во что перевести и и не понимаю - где должен появляться перевод...
Ха, что-то ребята напортачили, версии каждую секунду обновляются. Скачал последнюю и динамическое меню исчезло.  :o :o

Качай проверенную версию ( [install version 0.1 (no locales)]), файл называется googtrans-0.1.xpi

http://www.aditel.org/~ptomas/extensions/#gtranslate

Меня теперь другие плагины больше впечатляют - ХаньЦзы как поп-ап словарь (Вэньлин и НДжСтар) и Модзи.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 29 Июля 2005 14:47:27
А вот еще Рикай ( RikaiXUL) в Файерфоксе. Японские поп-апы

http://rikai.com/rikaixul/

http://www.rikai.com/programming/2004/12/rikaixul-update-use-rikai.html#

Себе поставил работает пока. Жаль, что оффлайн не нельзя.

(http://rikaixul.mozdev.org/popup1.gif)
(http://rikaixul.mozdev.org/kanjipop1.gif)

Другие скриншоты, не уверен, что все соответствует текущей версии, но здесь можно посмотреть другие версии.

http://rikaixul.mozdev.org/screenshots.html
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 29 Июля 2005 15:13:22
... ничего не понимаю.... Прочёл твой топик на китайской стороне, качнул плагин, поставил, выделяю слово, правый клик на выделенное, выбираю во что перевести и и не понимаю - где должен появляться перевод...
Ха, что-то ребята напортачили, версии каждую секунду обновляются. Скачал последнюю и динамическое меню исчезло.  :o :o
Качай проверенную версию ( [install version 0.1 (no locales)]), файл называется googtrans-0.1.xpi
... и куда файл кидать? прямо в плагиновскую папку? что-то нету эффекта.
... вообще в каком виде перевод появляется?
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 29 Июля 2005 22:14:19
... ничего не понимаю.... Прочёл твой топик на китайской стороне, качнул плагин, поставил, выделяю слово, правый клик на выделенное, выбираю во что перевести и и не понимаю - где должен появляться перевод...
Ха, что-то ребята напортачили, версии каждую секунду обновляются. Скачал последнюю и динамическое меню исчезло.  :o :o
Качай проверенную версию ( [install version 0.1 (no locales)]), файл называется googtrans-0.1.xpi
... и куда файл кидать? прямо в плагиновскую папку? что-то нету эффекта.
... вообще в каком виде перевод появляется?

Все плагины можно сохранить, чтоб потом не искать, или если неработающая версия выйдет, чтоб можно было вернуться. На ссылки просто щелкаешь или открываешь файл через меню, потом появляется Install window. Нажимаешь на Install, плагин добавлен - браузер надо перезагрузить. Когда первый раз нажимаешь на ссылку с плагином нажимаешь, она не устанавливается, а появляется панель с предупреждением, в панели есть сетап, надо дать браузеру добро на установку нового плагина - защита такая значит.

Чтоб проверить какие плагины установлены или ожидают перезагрузки - меню - Tools - Extensions.

EDIT:
HanziiBar - View - Toolbars HanziBar
Moji - Sidebar - Moji (Alt-M)
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 30 Июля 2005 10:24:01
... ничего не понимаю.... Прочёл твой топик на китайской стороне, качнул плагин, поставил, выделяю слово, правый клик на выделенное, выбираю во что перевести и и не понимаю - где должен появляться перевод...
Ха, что-то ребята напортачили, версии каждую секунду обновляются. Скачал последнюю и динамическое меню исчезло.  :o :o
Качай проверенную версию ( [install version 0.1 (no locales)]), файл называется googtrans-0.1.xpi
... и куда файл кидать? прямо в плагиновскую папку? что-то нету эффекта.
... вообще в каком виде перевод появляется?

Все плагины можно сохранить, чтоб потом не искать, или если неработающая версия выйдет, чтоб можно было вернуться. На ссылки просто щелкаешь или открываешь файл через меню, потом появляется Install window. Нажимаешь на Install, плагин добавлен - браузер надо перезагрузить. Когда первый раз нажимаешь на ссылку с плагином нажимаешь, она не устанавливается, а появляется панель с предупреждением, в панели есть сетап, надо дать браузеру добро на установку нового плагина - защита такая значит.

Чтоб проверить какие плагины установлены или ожидают перезагрузки - меню - Tools - Extensions.

EDIT:
HanziiBar - View - Toolbars HanziBar
Moji - Sidebar - Moji (Alt-M)
... так я и проделывал. Установил - в списке только он и есть. Но вопрос мой об использовании. Прикинь, я такой деревянный, что не понимаю как этим плагином пользоваться. Выделяю я текст, правый клик на выделенное, выбираю (для примера) инглиш-дойч и чего дальше? Другой момент я не уловил - может ли плагин перевести страницу, которую я смотру, или для этого на гугл идти надо?
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 30 Июля 2005 14:13:30
... ничего не понимаю.... Прочёл твой топик на китайской стороне, качнул плагин, поставил, выделяю слово, правый клик на выделенное, выбираю во что перевести и и не понимаю - где должен появляться перевод...
Ха, что-то ребята напортачили, версии каждую секунду обновляются. Скачал последнюю и динамическое меню исчезло.  :o :o
Качай проверенную версию ( [install version 0.1 (no locales)]), файл называется googtrans-0.1.xpi
... и куда файл кидать? прямо в плагиновскую папку? что-то нету эффекта.
... вообще в каком виде перевод появляется?

Все плагины можно сохранить, чтоб потом не искать, или если неработающая версия выйдет, чтоб можно было вернуться. На ссылки просто щелкаешь или открываешь файл через меню, потом появляется Install window. Нажимаешь на Install, плагин добавлен - браузер надо перезагрузить. Когда первый раз нажимаешь на ссылку с плагином нажимаешь, она не устанавливается, а появляется панель с предупреждением, в панели есть сетап, надо дать браузеру добро на установку нового плагина - защита такая значит.

Чтоб проверить какие плагины установлены или ожидают перезагрузки - меню - Tools - Extensions.

EDIT:
HanziiBar - View - Toolbars HanziBar
Moji - Sidebar - Moji (Alt-M)
... так я и проделывал. Установил - в списке только он и есть. Но вопрос мой об использовании. Прикинь, я такой деревянный, что не понимаю как этим плагином пользоваться. Выделяю я текст, правый клик на выделенное, выбираю (для примера) инглиш-дойч и чего дальше? Другой момент я не уловил - может ли плагин перевести страницу, которую я смотру, или для этого на гугл идти надо?
А, ну если до этого дошло - что можешь установки менять (их можно и через меню менять), тогда опять же выделить часть текста(!), нажать правую кнопку и там появится Translating (выделенные слова), жми, и два меню - contacting google... (пока переводит)  потом появляется два-три слова перевода с многоточием (опять же в меню). Если на это нажать откроется новый тэб в файерфоксе и в нем будет перевод гугл - оригинал и перевод.

Плагин наверное еще не стабильный или ты что-то не так делаешь. Интересно, будет ли ответ Майкрософта?

Тут можно делать attachments/приложения на полушарии или только с чужих сайтов ссылки? Я б мог скриншоты последовательно показать.

gTranslate - это все-таки гугловский плагин и можно просто делать первод через гугл, если подключен к инету. Зато, Moji, HanziBar RikaiXul, если их поставить, то можно их использовать оффлайн. Жаль пока только отельные слова. Кстати гугловский японский перевод намного хуже китайского.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 31 Июля 2005 23:06:10
Anatoli
ха! не поверишь... заработало!
а вот до сего момента меню (где пишется "connecting to google...") было просто пустым. Bот такие пироги с катятами были.
многие аригатаи за наводки
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 01 Августа 2005 06:26:42
Anatoli
ха! не поверишь... заработало!
а вот до сего момента меню (где пишется "connecting to google...") было просто пустым. Bот такие пироги с катятами были.
многие аригатаи за наводки
Молодец, попробуй Moji или RikaiXul - для японского классная вещь. У меня без проблем работает. HanziBar работает и для китайского и для японского.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 01 Августа 2005 12:20:22
Anatoli
Поставил я Moji. Плагин просит словарик. Качнул я JMdict. А вот куда его закидывать? На сайте где словарь брал кроме использования ни слова про подключение не видел. Я кажется перепробовал все папки что внутри Firefox-овской - плагин продолжает спрашивать словать. Подскажи да?
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 01 Августа 2005 12:29:31
Anatoli
Поставил я Moji. Плагин просит словарик. Качнул я JMdict. А вот куда его закидывать? На сайте где словарь брал кроме использования ни слова про подключение не видел. Я кажется перепробовал все папки что внутри Firefox-овской - плагин продолжает спрашивать словать. Подскажи да?

http://moji.mozdev.org/installation.html

Качай только эти, по-моему там проблема с другими:
    * Japanese-English: mojien-0.3.xpi (2.45 MB)
    * Chinese-English: mojicnen-0.1.xpi (1201 KB)
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 01 Августа 2005 13:37:21
Anatoli
Оперативно ты. Живёшь наверное у монитора :)
Ща попробуем перепробуем...
Я так понимаю я не то качал, но посмотрим. Возможно что народ над мультиязычностью проги работает и я не так понял.
Домо
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 01 Августа 2005 13:51:19
Anatoli
Оперативно ты. Живёшь наверное у монитора :)
Ща попробуем перепробуем...
Я так понимаю я не то качал, но посмотрим. Может по образцу и подобию и скачанное запихну.
Домо
Подписался на этот топик - вот и получаю мэйлы. На работе отчеты SQL гоняю, пока отчет идет- я шарюсь. Потом не забывай о разнице во времени - я в Австралии - ты в Америке. А ответ дать быстро потому что посмотришь в extensions - выделенная оция - Visit home page - раз два и готово. Это ты пока не разобрался, потом увидишь как легко все настраивается.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 01 Августа 2005 15:12:17
Anatoli
Оперативно ты. Живёшь наверное у монитора :)
Ща попробуем перепробуем...
Я так понимаю я не то качал, но посмотрим. Может по образцу и подобию и скачанное запихну.
Домо
...А ответ дать быстро потому что посмотришь в extensions - выделенная оция - Visit home page - раз два и готово. Это ты пока не разобрался, потом увидишь как легко все настраивается.
... мы наверное немного о рзных вещах говорим. То что я скачал (архив) распаковывается в файл чуть более 30 метров. Я его ещё не листал внимательно (внутри нечто в xml формате). И всё это к плагину отношения не имеет.
... а про косяки ты прав. Сколько не заставлял переводить с японского на что-нить кроме инглиша - дудки.
... у меня тут такой вопрос (ответ на который я у Тодда не нашёл) - как отключать эти попапки? Кроме перезагрузки страницы...
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 01 Августа 2005 19:52:04
Цитировать
... у меня тут такой вопрос (ответ на который я у Тодда не нашёл) - как отключать эти попапки? Кроме перезагрузки страницы...
Tools->Extensions->[Your Extension], right-click->Disable
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 02 Августа 2005 00:43:28
... про дизэйблы я знаю и это ответ немного не на мой вопрос ответ, но ладно уж. На фоне такого тормозящего запуска плагина покатит.
... вопрос же был в том, чтобы возвращаться к состоянию как после старта браузера - т.е. никаких попапов пока "рикай" не кликнешь. Похоже, что только обновление окна даёт результат.
... и надо Тодду намекнуть (если этого ещё не делалось) про назойливость пустых поп-апок при наведении курсора на слова НЕяпонские.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 02 Августа 2005 07:06:43
... про дизэйблы я знаю и это ответ немного не на мой вопрос ответ, но ладно уж. На фоне такого тормозящего запуска плагина покатит.
... вопрос же был в том, чтобы возвращаться к состоянию как после старта браузера - т.е. никаких попапов пока "рикай" не кликнешь. Похоже, что только обновление окна даёт результат.
... и надо Тодду намекнуть (если этого ещё не делалось) про назойливость пустых поп-апок при наведении курсора на слова НЕяпонские.

Другой способ я не знаю, хотя он, конечно должен быть. Кто такой Тодд, разработчик Модзи? Иногда не знаю - отчего попапы - от ХаньЦзыБар или Модзи и когда они работают, когда нет. Насколько я понял Модзи только в левой панели показывает или если ему указать правой кнопкой, а Рикай всплывает. ХаньцзыБар пишет вверху, запутаться можно.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 02 Августа 2005 09:19:31
Todd Rudick
(твоя ссылка была чуть выше)
http://www.rikai.com/programming/2004/12/rikaixul-update-use-rikai.html#
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 16 Августа 2005 11:07:22
... а вот и первая неприятная неожиданность
... может я чего не так сделал, но после апдэйта firefox выдала сообщение о том, что установленные до этого экстэншэны требуют переустановки.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 16 Августа 2005 12:20:51
... а вот и первая неприятная неожиданность
... может я чего не так сделал, но после апдэйта firefox выдала сообщение о том, что установленные до этого экстэншэны требуют переустановки.
Поэтому лучше сохранять их у себя (экстеншенз), хотя для того чтобы, если новый апгрэйд будет неудачным можно вернуться назад. А плагин установить с файла минутное дело. Кстати, я делал апгрэйд Файерфокса и плаг-ины остались на месте.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Shuravi от 17 Августа 2005 02:07:09
Поэтому лучше сохранять их у себя (экстеншенз), хотя для того чтобы, если новый апгрэйд будет неудачным можно вернуться назад. А плагин установить с файла минутное дело. Кстати, я делал апгрэйд Файерфокса и плаг-ины остались на месте.
... да понятное дело, что предохраняться надо. Но, на сколько мне память не отшибает, ставятся эти экстеншнз автоматом после скачки без сохранения на диске.
... другой момент, что как-то не предупреждают о таких последствиях.
... вообще говоря, в списке установленное так и висит, но не работает
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: capivara от 30 Ноября 2005 20:52:00
http://www.polarcloud.com/rikaichan/ (http://www.polarcloud.com/rikaichan/)

и Moji обновили - немного лучше стал. наконец-то результаты поиска можно сохранять.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Кансайский от 01 Декабря 2005 12:09:09
1)Может кто приведет список доступных плагинов для японского языка - с описаниями и подробными инструкциями по инсталяции... А то как-то запутался я... :-[

2)и ещё: они с 1.5 будут работать?
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 01 Декабря 2005 13:51:17
1)Может кто приведет список доступных плагинов для японского языка - с описаниями и подробными инструкциями по инсталяции... А то как-то запутался я... :-[
Все, которые я приводил вначале работают с японским.

RikaiXUL и Moji лучше всего. Первый легче ставится.

Например так - сохранить файл:
http://www.extensionsmirror.nl/extfirefox/rikaixul_0.4.xpi

Открыть его через меню, нажать "инстолл". Перезапустить.

Moji долго объяснять, попробуйте http://moji.mozdev.org/

Вкратце шаги по порядку по установке Moji: Сперва сам плагин, потом словари (не ставьте немецкий и французский, какие-то из них сломаны!), перезапустить, выбрать словари через конфиг и добавить стрелкой в список, опять перезапустить.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 02 Декабря 2005 10:35:44
2)и ещё: они с 1.5 будут работать?
Поставил себе 1.5.

Рикай работает нормально, можно через автоматический апдейт обновить, если устарела (Tools->Extensions->Find Updates), Модзи надо ставить новую версию, Ханьцзыбар и ее новая версия (ХинтБар) отстают, вышла только бета-версия.

С онлайновым переводчиком gTranslate тоже без проблем.

Сайт moji.mozdev.org работает ужасно медленно, дома даже не смог открыть, если откроете лучше файлы сохранить и ставить.

Пара недостатков Firefox по сравнению с эксплорером: - FTP, где требуется пароль, не могу открыть через Firefox,
еще у нас не работает на 100% кубы сделанные программой Cognos (Business Intelligence) и нет той же поддержки JavaScript(может быть специфичных для IE), но для цели изучения языка это не имеет значения.

Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: capivara от 19 Декабря 2005 12:55:09

Пара недостатков Firefox по сравнению с эксплорером: - FTP, где требуется пароль, не могу открыть через Firefox...


для FTP fireFTP (http://fireftp.mozdev.org/) ставить. очень полезная штуковина.
Название: Re: Новый плаг-ин для Firefox - китайский, японский, корейский переводчик.
Отправлено: Anatoli от 19 Декабря 2005 14:35:39

Пара недостатков Firefox по сравнению с эксплорером: - FTP, где требуется пароль, не могу открыть через Firefox...


для FTP fireFTP (http://fireftp.mozdev.org/) ставить. очень полезная штуковина.

Спасибо, поставил.

Насчет MOJI - проверено работает с версией Firefox 1.5, автоматически обновляет словари, правда не смог их скачать - Firefox сам знает куда их ставить. Немного мудренный автоматизм, опять же не рекомендую никаких словарей, кроме комбинаций - японского, китайского и английского - корейский точно не работает, грохается с противной ошибкой.