Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайская литература и искусство => Тема начата: tengu71 от 07 Ноября 2010 13:57:10
-
Заинтересовался образами Млечного Пути в китайском языке и культуре. Пока собрал 8 его обозначений в языке (ниже). Буду рад, если добавите еще. Интересны комментарии к применению того или иного образа (например 天津 - "Небесный брод", как я понимаю место в МП, где находятся т.н. "угольные мешки". А говорят ли 天津 применительно к МП в целом) и т.д.? Очень интересны ссылки, верования, традиции, связанные с МП (Ткачиха и Волопас, само собой, но может есть еще что-то?). Буду рад, если кто-нибудь заинтересуется темой.
1. 銀河 (银河)
2. 銀漢 (银汉)
3. 秋河
4. 天河
5. 雲漢 (云汉)
6. 霄漢 (霄汉)
7. 長河 (长河)
8. 天津
-
星河
кстати, вопрос, как вернее переводить с китайского, - дословно: звездная река, серебряная река, облачная, длинная, небесная река или так, как это принято называть по-русски: Млечный Путь. а ведь по-китайски не называют: молочное дао?
:w00t:
-
Ага, копилка начала пополняться! Благодарю, Yuese!
кстати, вопрос, как вернее переводить с китайского, - дословно: звездная река, серебряная река, облачная, длинная, небесная река или так, как это принято называть по-русски: Млечный Путь. а ведь по-китайски не называют: молочное дао?
:w00t:
На этот вопрос переводчик ищет ответ сам (как и с клепсидрой ;) ). Переводят либо Млечный Путь, либо дословно, но тогда - с комментарием. Оперативный простор для рифмованных переводов, т.о. обеспечен. :)
-
Буду рад, если добавите еще.
Я тоже одно время собирала. Вот мои - надеюсь, без повторов:
绛河
天汉
河汉
明河
汉津
田河
斜汉
九河
川汉
天杭
长汉
玉河
玉津
白河
华汉
别浦
银浦
银湾
清汉
绳河
横汉
增泉
灵汉
金汉
织女河
星槎
-
Что я могу сказать, Momo? Вы меня значительно превзошли. Врочем я давно не возвращался к этой проблеме... Большое спасибо! :)
-
Я еще собирала образные названия солнца&луны.. С появлением интернета интерес как-то угас. Но когда встречается в стихотворениях, приятно)