Подскажите, пожалуйста, происхождение вьетн. đồng, 銅?
имеет ли это слово что-то общее с китайским иероглифом юаня?
Спасибо
По-китайски и по-японски оно означает «медь», этимология вполне чёткая, «золото» + «такой же». Японское чтение «до:» и китайское «тон» тоже похожи на вьетнамское. Видимо, всё-таки это слово производное от «меди», а не от «юаня» (圓 / 圆)
вьетнамский đồng - это производное от меди