Восточное Полушарие

Китайский форум => Китайская литература и искусство => Topic started by: yeguofu on 11 November 2009 22:40:47

Title: Эссе Чжу Цзыцина
Post by: yeguofu on 11 November 2009 22:40:47
Лучшими литературными эссе в китайской литературе ХХ века считаются произведения Чжу Цзыцина (朱自清) (1898-1948), одного из малоизвестных ныне авторов "движения 4 мая".

(https://polusharie.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi34.tinypic.com%2Fmvja6d.png&hash=bec5077d7234d2be7af9556e3829e35e277fffd5)

О нем см http://baike.baidu.com/view/153597.htm (http://baike.baidu.com/view/153597.htm) http://en.wikipedia.org/wiki/Zhu_ziqing (http://en.wikipedia.org/wiki/Zhu_ziqing) 
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%B1%E8%87%AA%E6%B8%85 (http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%B1%E8%87%AA%E6%B8%85)

Почти сто лет спустя на одном дыхании прочитываются такие замечательные работы как "Лунный свет в лотосовом пруду" (荷塘月色), "Силуэт" (背影) и "Ты и я" (你我).

(https://polusharie.com/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi37.tinypic.com%2F2mms3s3.jpg&hash=52dee63d095385de1bd1a2e8e51204216375d3ec)

Прослушать "Силуэт", короткое, но проникновенное повествование о старике-отце, можно здесь  http://www.mymandarin.com/reading/backshadow.htm (http://www.mymandarin.com/reading/backshadow.htm)

Эти и другие эссе можно найти в "Полном собрании эссе Чжу Цзыцина" (朱自清散文全集) http://www.tianyabook.com/xiandai/zhuziiqing/index.html (http://www.tianyabook.com/xiandai/zhuziiqing/index.html)

В русском инете есть перевод "Лунного света в лотосовом пруду"  http://lib.rin.ru/doc/i/187598p.html (http://lib.rin.ru/doc/i/187598p.html) 
Title: Re: Эссе Чжу Цзыцина
Post by: antt_on on 08 December 2016 12:01:47
Я перевожу его для себя, это большое удовольствие. На русском языке он не издавался, в книжном виде?
Title: Re: Эссе Чжу Цзыцина
Post by: antt_on on 08 December 2016 12:04:42
И сюда же вопрос: в китайском филологическом и читательском сообществе, в их понимании Чжу равнозначен, равновелик Лу Синю? Или он это скорее второй эшелон?