Восточное Полушарие

Китайский Бизнес-форум => Особенности китайского бизнеса => Topic started by: kot174 on 05 November 2009 13:44:12

Title: Названия китайский коммерческих должностей
Post by: kot174 on 05 November 2009 13:44:12
Уважаемые форумчане! Кто-нибудь может подсказать соответствия между английскими и китайскими коммерческими должностями?
Title: Re: Названия китайский коммерческих должностей
Post by: Chivas on 05 November 2009 16:53:53
Коммерческая должность в Китае одна - Лао Бань. Первый после бога. Лао Баней может быть от одного до пяти. Его жена - Лао бань нян, лаобаня. Первая до первого после бога (особенно в некоторых регионах). Последующие лаобани - это, как правило, непонятные родственники и сочувствующие.
Более официальное название - Цзун. Типа "Главный".

Всё остальное - от лукавого.

Совсем мелочёвка - Цзинли. Типа менеджер.

Ну и Е ву юань. - о таком даже и говорить смешно. Зачастую, клиенты общаются именно с ними.
Title: Re: Названия китайский коммерческих должностей
Post by: GrossGoGot on 22 December 2009 13:16:45
Здесь вроде есть список должностей:

http://www.rs-tran.ru/index.php?id=168 (http://www.rs-tran.ru/index.php?id=168)

Правда, русско-китайский перевод