Восточное Полушарие
Китайский форум => Традиции и культурные особенности Китая => Тема начата: Youli от 27 Июля 2009 17:47:53
-
Привет всем!
Сколько раз видела в фильмах и в жизни - китаец(янка) трясет бамбуковый стакан с палочками, выпадает одна с цифрой. Далее следует толькование. Да, при этом необходимо загадать желание :)
Вопрос: кто знает историю этого вида гадания, и как оно называется по-китайски? Есть ли переводы толкований на русский или английский язык?
Ю.
-
Вопрос: кто знает историю этого вида гадания
Очень многие. Собственно, она достаточно подробно расписана в общедоступной литературе.
, и как оно называется по-китайски?
算命 :)
Есть ли переводы толкований на русский или английский язык?
Есть. И на тот, и на другой. Называется "Книга Перемен". Она же "Чжоу И."
:D
-
:)Спасибо.
Дело в том, что мне привезли этот стакан со ста палочками и книгу с ответами. Вопрос: переводить самой или уже есть готовый перевод где-нибудь? Я не спец в китайском, поэтому и спрашиваю :-[
-
:)Спасибо.
Дело в том, что мне привезли этот стакан со ста палочками и книгу с ответами. Вопрос: переводить самой или уже есть готовый перевод где-нибудь? Я не спец в китайском, поэтому и спрашиваю :-[
Переводы есть, но они могут отличаться один от другого... так что можно и переводить самой, можно и переписать
-
Переводы есть, но они могут отличаться один от другого... так что можно и переводить самой, можно и переписать
А можете подсказать, где взять самый приличный перевод?
Это я так, в надежде все-таки избежать занудной работы :-X
-
算命 :)
Я думала, что есть какое-то специальное название... ??? А тут просто гадания...
-
специальное тоже есть, просто я иероглиф забыл :-[
А можете подсказать, где взять самый приличный перевод?
Это я так, в надежде все-таки избежать занудной работы :-X
Самый приличный- Щуцкий, "Книга Перемен"...
вот тут целый сайт, включая его:
http://iczin.theone.in/Tolk0.php (http://iczin.theone.in/Tolk0.php)
-
Спасибо еще раз...
А это иероглиф..ы не эти, случайно 求籤?
-
Спасибо еще раз...
А это иероглиф..ы не эти, случайно 求籤?
Вот, вы же сама все знаете. :)
-
Вот, вы же сама все знаете. :)
:DНу, значит угадала. Вчерашний вечер пошел на пользу - добыла перевод для 100 палочек. Осталось только сравнить с книгой ::)
-
Это же не стебли тысячелистника, а именно бамбуковые палочки, на которых написаны новера, на основании которых тебе в храме дают бумажку, текст на которой никакого отношение к Чжоу-И не имеет. Переводов этих текстов, которые, кстати в разных монастырях не всегда совпадают, я не встречал. Некоторые приписываются Чжу-Гэ Ляну, некоторые Лю Бо-Вэню.