Восточное Полушарие
Японский форум => Ханасибанаси: общение на разнообразные темы о Японии => Тема начата: Александр Мальцев от 22 Июня 2009 16:55:24
-
Прошу любителей всего японского заценить альбом "Japanese Manholes" (Японские канализационные люки), сделанный Wojiaojdan-ом, автором полушарского бюллетеня (http://polusharie.com/index.php/topic,120000.0.html). Вся информация взята из интернета + фотографии из flickr. Альбом можно скачать здесь (http://ifolder.ru/12763850) (pdf, 6 mb).
Картинка для привлечения внимания:
(http://img.leprosorium.com/602646)
-
Хорошая идея ::) мне нравится....
-
Никак не получается скачать файл :( На их сайты захожу,а никак не хочет!
Может что то не так делаю?
-
А вы внимательно читайте, что написано когда переходите сюда — http://ifolder.ru/12763850 (http://ifolder.ru/12763850)
И будет вам счастье.
-
;D :lol: неплохо
-
Красота. Цветных еще не видел...
-
Возможно, вопрос не совсем по теме, но все-таки...
На странице
http://blogs.mail.ru/bk/galina4949/23F9829762774FF2.html
подборка японских люков.
Люк 22-й по счету сверху «Собака», под ней иероглифы. Очень похожи на китайские «шуй гоу» (водяная собака – календарный символ 60-летнего цикла). Правда, люк, якобы, японский. Но японские и китайские иероглифы сходны, да и «вода» пишется одинаково. Второй иероглиф (собака ?) несколько затерт.
Выше – 8-й люк «Бэмби» - весьма похожие иероглифы (первый – точно «вода»), а второй, вроде как, отличается.
Хотелось бы знать мнение сведущих членов клуба "Восточное Полушарие" по этому поводу.
-
Возможно, вопрос не совсем по теме, но все-таки...
На странице
http://blogs.mail.ru/bk/galina4949/23F9829762774FF2.html
подборка японских люков.
Люк 22-й по счету сверху «Собака», под ней иероглифы. Очень похожи на китайские «шуй гоу» (водяная собака – календарный символ 60-летнего цикла). Правда, люк, якобы, японский. Но японские и китайские иероглифы сходны, да и «вода» пишется одинаково. Второй иероглиф (собака ?) несколько затерт.
Выше – 8-й люк «Бэмби» - весьма похожие иероглифы (первый – точно «вода»), а второй, вроде как, отличается.
Хотелось бы знать мнение сведущих членов клуба "Восточное Полушарие" по этому поводу.
Японские иероглифы, хотя конечно же появились на свет из китайских, читаются не справа налево, а слева направо...
汚水[osui] в японском языке означает "грязная [сточная] вода" (не больше и не меньше)...
Где-то так...
-
Японские иероглифы, хотя конечно же появились на свет из китайских, читаются не справа налево, а слева направо...
汚水[osui] в японском языке означает "грязная [сточная] вода" (не больше и не меньше)...
Где-то так...
Спасибо. Да, Вы - правы, это "сточные воды" (в левом иероглифе ключ - "огонь", а не "собака"). А жаль, вот была бы подборка на 60 крышек ...