Восточное Полушарие
Японский форум => Япония: Бюро справок, консультаций и объявлений => Тема начата: Guest12345 от 14 Января 2009 23:00:22
-
Добрый день.
Подскажите пожалуйста, возможно ли заключение брака на территории Японии между русским и представительницей третьей страны? Где это можно сделать и какие документы необходимо предоставлять для заключения брака и для того, чтобы он считался легальным в России.
Спасибо.
-
Обратитесь в любое консульство РФ с этим вопросом.
http://www.mid.ru/dks.nsf/mnsdoc/04.03.08.03
Консульский отдел Посольства в Токио Embassy of the Russian Federation in Japan, 1-1, Azabudai; 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan, 106-0041 (8-10-81-33) 3583-4445, 3586-0408 (8-10-81-3) 3586-0407 [email protected]
Генконсульство в Ниигате Consulate General of the Russian Federation, FAI-BIRU, 1-20-5, SASAGUCHI, Niigata, Japan, 950 (8-10-8125) 244-6015, 244-6315 (8-10-8125) 244-6077 [email protected]
Генконсульство в Осаке Consulate General of the Russian Federation, Toyonaka-shi, Nishi Midorigaoka 1-2-2, Osaka-fu, Japan, 560-0005 (8-10-81-6) 848-3452, 848-3451 (8-10-81-6) 848-3453 [email protected]
Генконсульство в Саппоро Consulate General of the Russian Federation, 826, Nishi 12-chome Minami 14-jo, Chuoku, Sapporo, Japan, 064-0914 (8-10-81-11) 561-3171, 561-3172 (8-10-81-11) 561-8897 [email protected]
-
Списибо за ответ.
Проблема в том, что в консульстве или посольстве можно зарегистрировать брак между двумя гражданими России (если я правильно понял). Меня же интересует случай брака между гражданином России и гражданкой 3-й страны (не России и не Японии).
Я так понимаю, брак нужно регистрировать в местном сити-холле (или чем-то в этом роде), но при этом нужно предоставлять ряд документов (например, что уже не состоишь в браке). Хотелось бы узнать подробный список этих документов, можно ли их получить (и в какой срок) в консульстве или посольстве, и могут ли они быть выданы на японском языке, либо потребуется заверенный перевод.
-
Списибо за ответ.
Проблема в том, что в консульстве или посольстве можно зарегистрировать брак между двумя гражданими России (если я правильно понял). Меня же интересует случай брака между гражданином России и гражданкой 3-й страны (не России и не Японии).
Я так понимаю, брак нужно регистрировать в местном сити-холле (или чем-то в этом роде), но при этом нужно предоставлять ряд документов (например, что уже не состоишь в браке). Хотелось бы узнать подробный список этих документов, можно ли их получить (и в какой срок) в консульстве или посольстве, и могут ли они быть выданы на японском языке, либо потребуется заверенный перевод.
а сxодить в этот самый сити-хол (некоторые и по субботам работают), спросить что нужно, залесть на сайт консульства и посмотреть про цены и сроки не судьба?
-
Так туда ж идти надо :-) А тут может кто уже ходил.
-
Так туда ж идти надо :-) А тут может кто уже ходил.
Интересно, в этой ситуации, когда палец о палец сам человек не хочет ударить.. что можно сказать о такой будущей семье...
- Девушка, а девушка! Пойдешь со мной в поход?
- Какая я тебе девушка! Я уже в поход ходила!
-
Думаю, это можно назвать выбором наилегчайшего пути (или наименьшего сопротивления).
1) Сначало был произведен поверхностный поиск в интернете. Он ничего конкретного не дал.
2) Затем был задан вопрос здесь. Тоже видимо безответный.
3) Сейчас прийдется копнуть в интернете глубже, полажить по японским сайтам.
4) А после за недостающей информацией отправиться в ближайшее консульство и сити-холл.
Я знаю, что существует подход "мы легких путей не ищем". Ничего не имею ни против данного подхода, ни против его апологетов. Равно не понимаю людей, которым подход наилегчайшего пути чем-то не угодил. Хочется спросить (риторически), а зачем же тогда форум?
А анекдот действительно смешной :-)
Всем спасибо, вопрос закрыт.
-
Думаю, это можно назвать выбором наилегчайшего пути (или наименьшего сопротивления).
1) Сначало был произведен поверхностный поиск в интернете. Он ничего конкретного не дал.
2) Затем был задан вопрос здесь. Тоже видимо безответный.
3) Сейчас прийдется копнуть в интернете глубже, полажить по японским сайтам.
4) А после за недостающей информацией отправиться в ближайшее консульство и сити-холл.
Я знаю, что существует подход "мы легких путей не ищем". Ничего не имею ни против данного подхода, ни против его апологетов. Равно не понимаю людей, которым подход наилегчайшего пути чем-то не угодил. Хочется спросить (риторически), а зачем же тогда форум?
А анекдот действительно смешной :-)
Всем спасибо, вопрос закрыт.
а не облом столько времени гробить непонятно на что? В ward office подоиди, тебе там все подробно расскажут. Справки нужны оригинальные с японским переводом - они будут сверят с имеющимися у них козами. Мне так натуральную справку из украинского загса показали: типа так должна выглядет и никак иначе ;D