Восточное Полушарие

Арабский язык. Арабский мир => Соседи арабского мира => Topic started by: LovinGod on 29 November 2008 02:54:28

Title: Персидские ресурсы в сети
Post by: LovinGod on 29 November 2008 02:54:28
Оформлен на английском, даже некоторые посты идут на английском языке.

www.persianhub.org

Содержит много музыки, фильмов, открытых для свободного скачивания.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Kultegin on 05 December 2008 10:03:08
Как с персидского или арабского пеерводится слово "bais nairkani"?
А что означают слова "mujmalan shamma", "Indaki bayan", "Adal bisatin yaf'ani", "Baiza", "Kivaqaf", "Chiharpay"? Они могут писаться чуть по-иному, а могут быть заменены другими созвучными буквами...  Мне хотелось бы узнать смысл, хотя бы общий или приблизительный.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: LovinGod on 05 December 2008 21:26:17
Что могу сказать сразу (дальше - если придут еще мысли по теме, то напишу):

Chiharpay - похоже на chaharpay چهارپایی четвероногий (по-персидски);

Indaki bayan - это однозначно по-арабски عندک بایاً (обращение к кому-то женского рода) что-то вроде "на тебе необходимость" (не уверен, здесь арабисты лучше скажут);

Baiza - baida - بیداء белая, опять же, по-арабски.

Bais - باعث - автор, nairkani - очень смахивает на арабский глагол. Какой именно - что-то не подберу никак пока что.

Так или иначе, сдается, что кроме последнего слова, всё по-арабски. По мере прихождения в голову идей напишу, если меня не опередят.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: antbez on 17 December 2008 07:04:37
Quoteبیداء белая

Небольшая поправка к орфографии بيضاء
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: antbez on 17 December 2008 07:53:03
QuoteIndaki bayan

عندك بيان

"У тебя сообщение(новость)"- возможен и такой вариант
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: LovinGod on 17 December 2008 23:06:22
Quote from: antbez on 17 December 2008 07:04:37
Небольшая поправка к орфографии بيضاء

Спасибо! Точно, ведь там через z написано, мне следовало бы догадаться, что это почти верный признак "дада", что в персианизированном варианте читается как z.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Kultegin on 18 December 2008 13:44:07
А что означает слово "далва" (dalva)?
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: ren ren on 25 December 2008 23:43:35
"Персидская сагари считалась идеальным материалом для рукояток мечей, так как ее шероховатая зернистая поверхность позволяла крепко держать меч в руках."

Может быть, что-то есть в персидских источниках?
По кривоватому американскому источнику сагари / сагри - это кожа с крупа лошади (но возможно и осла) выделанная особым образом. На этапе отделки на поверхность кожи высыпали зерно и высушивали под прессом - кожа становилась пупырчатой и твёрдой. Использовали её при изготовлении оружия, сундуков и т. п.
Вроде как от персидского сагари происходит и её французское название - шагрень (та самая "шагреневая кожа" :))
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: LovinGod on 26 December 2008 05:40:46
Посмотрел в словарь. Подтверждаю, چرم ساغری charm-e saghari - шагрень.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: ren ren on 26 December 2008 12:16:39
Спасибо за помощь!
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: ren ren on 27 December 2008 01:15:29
Можно ещё воспользоваться Вашей любезностью? :-[

Фарид - витязь, благородный воин. Это по-персидски или по-арабски?
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: LovinGod on 27 December 2008 03:58:05
فرید - farid - singular - такой перевод дает мой словарь.

Это арабизм в персидском языке, т.е., слово присутствует в обоих языках, трехсогласный арабский корень - "фа"-"ра"-"даль". Поэтому здесь актуальны правила арабского словообразования. Данная словоформа - прилагательное. Близкое по смыслу значение и (согласно словарю) такой же перевод у словоформы مفرد - однокоренного арабизма (огласовки сходу расставить затрудняюсь). Вторая словоформа попадается в другом словаре, ее значение - грамматическое единственное число.

Рассматриваемое слово - прилагательное, исходное существительное فرد - fard - человек, в значении личности, индивид.

Делаю вывод, что рассматриваемое слово означает "необычайный", "исключительный". Возможно, что и в значении витязя применяется, ответ уже могут дать тексты. А насчет происхождения слова - это 100% арабизм.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: ren ren on 27 December 2008 19:53:19
Спасибо огромное!
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Аngell on 20 April 2009 09:20:29
напишите кто-нибудь,пожалуйста, как в латинице на фарси будет "С днем рождения".хочу другу заказать торт с надписью.
заранее спасибо
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Kultegin on 22 April 2009 03:35:12
Арабистов и персистов прошу растолковать слова "tahsin" (тахсин) и "ujma" (ужма или уджма).
Title: Зарплаты в Иране - ?
Post by: Гаспар on 27 April 2009 12:41:51
Скажите пожалуйста, кто знает ситуацию по зарплатам в Иране? Или где можно найти такую информацию - везде искал, нигде нет - ?
Title: Re: Зарплаты в Иране - ?
Post by: حرية on 02 May 2009 05:21:01
Quote from: Гаспар on 27 April 2009 12:41:51
Скажите пожалуйста, кто знает ситуацию по зарплатам в Иране? Или где можно найти такую информацию - везде искал, нигде нет - ?

Минимальная  гос. зп 270$. Таксист, например, столько может получать. Обычно с подработкой выходит 400-500 дол.
Учитель в школе также около 300 получает. Но и минимум прожиточный там невысокий.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Allam on 04 May 2009 15:36:12
Quote from: Аngell on 20 April 2009 09:20:29
напишите кто-нибудь,пожалуйста, как в латинице на фарси будет "С днем рождения".хочу другу заказать торт с надписью.
заранее спасибо
Наверное, уже поздно и ДР друга прошел. Тем не менее:
Tavallodat mobarak!
تولدت مبارک
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Аngell on 14 May 2009 14:20:17
спасибо огромное.
день рoждения как раз через 2 дня.
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Kultegin on 15 May 2009 04:04:39
А что на арабском или персидском языках означает слово "Хувайда" (Huveida)?
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: حرية on 15 May 2009 06:36:08
Quote from: Kultegin on 15 May 2009 04:04:39
А что на арабском или персидском языках означает слово "Хувайда" (Huveida)?

Вообще, это известная фамилия в Иране, в частности...не уверена, что она что-то означает..
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: antbez on 15 May 2009 13:54:31
Я тоже затрудняюсь с переводом... Но в любом случае не помешает узнать орфографию фамилию!
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Kultegin on 28 July 2009 11:33:23
Народ! Помогите кто-чем может, расшифруйте смысл или содержание этих слов, которые могут оказаться персидскими, арабскими или монгольскими:
parash (должность придворная) 
azfar
jazayil
afsar
pinzhabashi (pinjabashi) должность?
mashtut tazap
irishad (ershad)
sarupa

Заранее спасибо!
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: vanilla_sky on 03 August 2009 05:24:56
посоветуйте хороший ресурс по изучению фарси в инете? На английском или немецком тоже пойдет
спс  :-*
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: Kultegin on 13 September 2009 08:00:44
Что на фарси или близком к нему языке означает слово "borchi"/"borqi"?
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: antbez on 23 September 2009 10:23:53
Есть слово barqi "электрический"
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: али on 02 March 2011 23:34:22
как все запущено
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: SKALLI on 09 October 2013 17:34:11
Кто что думает о новом президенте Ирана г-не Роухани? Удастся ли ему вывести страну из кризиса, как политического, так и экономического?
Title: Re: Персидские ресурсы в сети
Post by: spacoom on 25 May 2020 16:32:35
Приглашаю Вас к прослушиванию МДС - Аудиокниг на русском языке, или - Модель для Сборки, в исполнении Влад Коппа.
На официальном сайте Модели для Сборки  https://www.Toeoda.com (https://www.toeoda.com) представлена самая большая и качественная коллекция МДС более 1211 часов записей передач (1555 уникальных рассказов, не передач)  - 91 Гб + 1 диск модельной музыки.

Самая большая и качественная коллекция передач Модель для сборки в сети. Не заметно присоединяйтесь, барон!
https://Toeoda.com  (https://toeoda.com)

На сегодняшний день (Февраль 2020г.) в архиве более 23 ДВД уникальных записей в лучшем качестве. Прилагается обложка самого первого диска коллекции с автографом Влад Коппа.

Стоимость коллекции из 23 DVD c бонусным диском с музыкой - 3000р.
https://Toeoda.com  (https://toeoda.com)