Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь => Китайский Язык: компьютеры, программы, шрифты => Тема начата: qui от 24 Мая 2005 02:41:41
-
Есть два компа с системой ХР англ., Word 2002 русским. На одном стоит еще Proofing Tools, на другом поставил для эксперимента Multilunguage Tools для китайского. При пользовании функцией Формат/Разметка для вост.-аз. языков/Фонетическое руководство и на той системе, и на другой конвертится только часть выделенного текста - обычно строка с небольшим. Есть там кнопка - Заменить все..., но она у меня всегда затенена. Наверное, функция конвертации должна работать и для всего текста. В чем проблема - плохо/криво поломали что-то в софте, или еще что-нибудь?
-
Да, было бы интересно узнать, как можно добавлять транскрипцию во весь выделенный текст.
-
А как настроить, чтобы не чжуинцзыму показывал, а как в приаттаченном к предыдущему посту рисунке? ???
-
А как настроить, чтобы не чжуинцзыму показывал, а как в приаттаченном к предыдущему посту рисунке? ???
только для упрощенных. Для полных - чжуинь.
-
Да, было бы интересно узнать, как можно добавлять транскрипцию во весь выделенный текст.
Вроде майкрософт говорит что мол "эта кнопка для некоторых языков недоступна", правда не указывая для каких конкретно ...
(Черт, :-\ или это я для "объединить знаки" читал ... но там была такая-же проблема)
-
А нельзя под это дело какой-нибудь макрос соорудить. А то, действительно, по строчке пиньинь ставить весьма унылое занятие. Желательно, чтобы можно было указывать и настройки (размер шрифта, вышина над текстом) и прочее, а то эти уважаемые люди из микрософта даже не удосужились сделать возможность сохранения параметров.
-
А нельзя под это дело какой-нибудь макрос соорудить....
Похоже, что нельзя, я уже пробовал. Если точнее - я не нашёл в VB функции вызова фонетического значения знака из IME.
-
А нельзя под это дело какой-нибудь макрос соорудить....
Похоже, что нельзя, я уже пробовал. Если точнее - я не нашёл в VB функции вызова фонетического значения знака из IME.
А если записать в Word'е макрос с использованием фонетического руководства, а потом его проанализировать в редакторе VB?
-
А если записать в Word'е макрос с использованием фонетического руководства, а потом его проанализировать в редакторе VB?
Хорошая идея, но - он пишет транскрипцию сразу в код, в виде текста. Это косвенным образом подтверждает, что в VBA нет опций работы с IME.
Некоторым образом обойти эту проблему можно, если создать скрипт автоматизации в программе типа AutoIt (Олег знает, он делал). Алгоритм прост: выделить пару строк, запустить при помощи "горячих клавиш" фонетическое руководство, потом спуститься на одну строку вниз (больше не возьмёт!), опять выделить пару строк - и так далее... По одной строчке весь текст и обработается.
-
А как настроить, чтобы не чжуинцзыму показывал, а как в приаттаченном к предыдущему посту рисунке? ???
только для упрощенных. Для полных - чжуинь.
Будет и наоборот показывать, если поменять выбранный язык.
Так упрощенный текст 新年快乐 дает ㄒㄧㄣㄋㄧㄢˊㄎㄨㄞˋㄩㄝˋ
Format -> Reveal formatting -> Language -> Chinese (Taiwan)
Таким образом, можно "прочитать" японский текст по-китайски (более надежно) и наоборот. Для первого я использую Wenlin, а второе... лучше не делать.
"Перевод" на японский :o :
しんねんかい乐
Хотите узнать, как читаются слова: 勉強 - "учеба" (べんきょう) по-китайски? - miǎnqiǎng. Кстати здесь китайское значение совсем другое.
Или きれい - "красивый" (Пишется 綺麗 или 奇麗 - qǐlì qílì
Для изучаюших два языка - очень интересно, хотя и трудоемко.
-
Будет и наоборот показывать, если поменять выбранный язык.
Заработало, спасибо! :)
-
Будет и наоборот показывать, если поменять выбранный язык.
Заработало, спасибо! :)
不客气。
どう致しまして。
:)