В последнее время популярны теории о близости русского языка и санскрита, в качестве одного из доказательств любят приводить байку, что "трын" это "трава" на санскрите. Это действительно так?
Да, на санскрите तृण трина - "трава". Вряд ли это можно считать веским доказательством родства языков, но прикольно. А ещё по-русски есть слово карнаухий, а на санскрите कर्ण карна как раз и значит "ухо".
Спасибо за ответ. Действительно прикольно.
ek, do, tin, chaar, panch, cheh, saath, aath, naun, das - Похоже ведь на один, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять?
Quote from: Lanfir on 30 June 2008 11:11:50
ek, do, tin, chaar, panch, cheh, saath, aath, naun, das - Похоже ведь на один, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять?
Ничего удивительного, что в языках, принадлежащих к одной семье, можно найти много совпадений в словах. Прежде всего, в числительных и именах родства, но и в других словах тоже немало. Так, санс. bhrātar, лат. frāter, англ. brother и рус. брат - сходство очевидно. Однако если вам будут рассказывать байки о некоем знатоке санскрита, приехавшем в русскую глубинку и опознавшем в тамошнем русском диалекте какой-то вариант санскрита - имейте в виду, что вам элементарно вешают лапшу на уши. И когда ведутся разговоры о том, что русский язык (литовский, украинский и т.д.) наиболее близок к санскриту среди всех прочих языков, то всё это, разумеется, не более, чем пустые разговоры, являющиеся результатом излишне бурной реакции при обнаружении в этих языках нескольких сходных слов.
Quote from: Komar on 30 June 2008 22:18:05
Quote from: Lanfir on 30 June 2008 11:11:50
ek, do, tin, chaar, panch, cheh, saath, aath, naun, das - Похоже ведь на один, два, три четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять?
Ничего удивительного, что в языках, принадлежащих к одной семье, можно найти много совпадений в словах. Прежде всего, в числительных и именах родства, но и в других словах тоже немало. Так, санс. bhrātar, лат. frāter, англ. brother и рус. брат - сходство очевидно. Однако если вам будут рассказывать байки о некоем знатоке санскрита, приехавшем в русскую глубинку и опознавшем в тамошнем русском диалекте какой-то вариант санскрита - имейте в виду, что вам элементарно вешают лапшу на уши. И когда ведутся разговоры о том, что русский язык (литовский, украинский и т.д.) наиболее близок к санскриту среди всех прочих языков, то всё это, разумеется, не более, чем пустые разговоры, являющиеся результатом излишне бурной реакции при обнаружении в этих языках нескольких сходных слов.
То же самое, что кто-то говорит, что эстонский похож с японским, якобы эстонское племя, это много веков назад пришло из Азии... Бла бла. Я согласна с вами. :)
Quote from: Komar on 30 June 2008 22:18:05
И когда ведутся разговоры о том, что русский язык (литовский, украинский и т.д.) наиболее близок к санскриту среди всех прочих языков, то всё это, разумеется, не более, чем пустые разговоры, являющиеся результатом излишне бурной реакции при обнаружении в этих языках нескольких сходных слов.
Ну литовский-то давно отмечен как наиболее близкий к санскриту.
Quote from: cicero on 02 July 2008 13:56:37
Ну литовский-то давно отмечен как наиболее близкий к санскриту.
К латышскому он наиболее близкий, а не к санскриту. :P
Ну это далеко не в последнее время стало известно общественности.
О похожих словах типа деверь, огонь и пр. ещё мадам Блаватская писала (не к ночи будь помянута)...