Восточное Полушарие
Архив Восточного Полушария => Архив форума => Тема начата: pnkv от 16 Мая 2005 00:57:58
-
Было в допотопные времена такое сельпо на улице Койкого в Москве. Был там и китайский раздел, причем один из самых успешных. В дни завоза народу набивалось прилично. Если учесть, что книги из КНР стоили на советские деньги копейки, то народ скупал их не по названию, а на вес. Смотрю по ценам на китайских сайтах, книгоиздание в КНР дешевое. Нет ни у кого мысли сделать на этом бизнес и организовать какой-нибудь книжный ларек по продаже китайских книг в Москве по буддийским (божеским в смысле) ценам?
-
Денежки денежки,а вы уже чем то обладаете или так предпологаете.П.С. готов принять самое активно участие!
-
Денежки денежки,а вы уже чем то обладаете или так предпологаете.П.С. готов принять самое активно участие!
Гарантирую финансовую поддержку в виде ежемесячной покупки не менее 30 кило китайской макулатуры самовывозом в пределах кольцевой дороги. ;D
-
Я бы тоже брал пуда по два в месяц. У меня и списочек готов...
-
не скажу, что оно очень дешевое, это китайское книгоиздание..но желаю успеха :P
а кто со списком ;), пишите в приват... сложности только в доставке..но варианты есть :) услуги по таксе раздела БКРС ;)
-
не скажу, что оно очень дешевое, это китайское книгоиздание..но желаю успеха :P
а кто со списком ;), пишите в приват... сложности только в доставке..но варианты есть :) услуги по таксе раздела БКРС ;)
Вот замечательно... Такса БКРС это домашний зверь? Могу кормить и выгуливать.
-
не скажу, что оно очень дешевое, это китайское книгоиздание..
???
ничуть оно не дешевое, цены на книги примерно такие же, как в России. Редко какая полезная книга стоит меньше $ 5- 7. Плюс доставка в Россию- книги станут еще дороже.
Всякое б/у барахло на толкучках (из серии "Ленин в Шалаше" ;D) действительно стоит дешево, но какой смысл везти это в Россию? ;D
Так что халявы, боюсь, не будет.
-
Я не знаю, что вы считаете полезной книгой… судя по сайтам средняя цена книги 30-40 юаней. Даже с затратами на накладные расходы и отчислениями на бутерброды с колбасой для коробейников, цена все равно получается вполне нормальной.
Да и китайский рынок имеет свою специфику. Вот есть у меня словарь тибетский три кирпича ин-фолио за смешную цену – 50 юаней.
Тем более мы здесь и не особо привередливый народ, готовы и сочинения Мао покупать, не говоря уже о карманных книжонках для чтения в метро. А разные там ушисты, да отечественные даосы местного разлива вообще золотая жила, впарить им какой-нибудь комикс с картинками не проблема.
А за специальные издания и торговаться особо не будем.
-
Я не знаю, что вы считаете полезной книгой… судя по сайтам средняя цена книги 30-40 юаней.
Что я и говорил. 40 юаней это и есть $ 5.
Даже с затратами на накладные расходы и отчислениями на бутерброды с колбасой для коробейников, цена все равно получается вполне нормальной.
Тем более мы здесь и не особо привередливый народ, готовы и сочинения Мао покупать, не говоря уже о карманных книжонках для чтения в метро. А разные там ушисты, да отечественные даосы местного разлива вообще золотая жила, впарить им какой-нибудь комикс с картинками не проблема.
Чтож, если такие цены не кажутся большими, то организовать торговлю реально. Словари действительно здесь очень дешевые. Имеет смысл их завозить в Россию. Дешевы также подержанные книги. А если уж совсем все равно, что покупать и читать, лишь бы дешево и по- китайски- лучше приобретать старые комиксы (для ушуистов и даосов;D)и подшивки прошлогодних журналов. Это все действительно здесь продается на вес.
Только с доставкой проблема.
-
Я не знаю, что вы считаете полезной книгой… судя по сайтам средняя цена книги 30-40 юаней.
Простите, как я уже говорил, в китайском я полный 0, не могли бы вы привести какие то более конкретные данные. Я должен посоветоваться с начальником торгового отдела (работаю в книж. издательстве, которое занимается в том числе публикацией всякого ширпотреба на тему оздоровления, саморазвития и постижения духовных учений, а также боевых искусств). Можете глянуть www.vesbook.ru
Думаю, если хорошо подумать, то из этого может что нибудь выйти.
А может быть в китае есть к-л. авторы, издание которых может быть перспективно в РФ? Хотя конечно есть вопрос перевода.
Если будете составлять данные, разбейте книги по категориям (по отраслям и по специфике покупателей, например: только для китаистов, ширпотреб и т. п).
-
Нет ни у кого мысли сделать на этом бизнес и организовать какой-нибудь книжный ларек по продаже китайских книг в Москве по буддийским (божеским в смысле) ценам?
Как вы думаете, в каких местах имело бы смысл организовать такой ларёк? Т. е., я хочу спросить, какие вы знаете категории потенциальных покупателей (и места их скопления), для которых могли бы подойти те или иные книги? А может быть есть смысл продавать к-л книги или журналы самим китайцам? Их число в Питере приятно для меня растёт на глазах. И это ещё до постройки кит. квартала...
-
подшивки прошлогодних журналов. Это все действительно здесь продается на вес.
А какие есть журналы перспективные? Есть иллюстрированные глянцевые журналы, например по боевым искусствам, истории, достопримечательностям, армии и т. п? Что-то, что может быть интересно смотреть даже не зная перевода.
-
подшивки прошлогодних журналов. Это все действительно здесь продается на вес.
А какие есть журналы перспективные? Есть иллюстрированные глянцевые журналы, например по боевым искусствам, истории, достопримечательностям, армии и т. п? Что-то, что может быть интересно смотреть даже не зная перевода.
Есть глянцевые, есть сборники рассказов разных, есть журнал по военому делу, кстати, довольно интересный... журналов множество на лuбой вкус...
-
А может быть есть смысл продавать к-л книги или журналы самим китайцам? Их число в Питере приятно для меня растёт на глазах. И это ещё до постройки кит. квартала...
не, это вряд ли, брать не будут, мне кажется. Большинство китайцев вообще интересуется как раз русскими журналами, там порнография есть.
-
Простите, как я уже говорил, в китайском я полный 0, не могли бы вы привести какие то более конкретные данные.
посмотрите хотя бы расценки и обложки книг:
Книжные интернет-магазины (на китайском)
http://www.bjbb.com/
http://www.jingqi.com/
http://www.dangdang.com/
В частности, чтобы вам можно было хоть как-то сопоставить уровень цен, посмотрите цены на переводные книги по фотошопу и сравните их с российскими
http://www.d1.com.cn/html/result.asp?productsortflag=0&productsort=001001008006
Книги по восточным единоборствам (сайт на английском языке)
http://www.21bowu.com/product/en_list.asp?cid=16&cname=en1书
По поводу, где лучше организовать продажу – думаю, что это без разницы.
-
:( Я не умею переводить юани в доллары и рубли. Никогда не занимался также вопросом продажи иностранных книг в РФ. Вы серьёзно заинтересованы в том, что предложили, или это просто идея? Насколько я понял, вас интересует именно возможность покупать книги, а не участие в таком предприятии? К сожалению, что-то предпринять будет возможно только с вашей помощью. Чтобы говорить с начальником отдела, мне нужна уже примерная схема того, как на этом можно заработать, а не общие слова. Вы думаете этот рынок ещё не схвачен? Да и боюсь, доставка действительно будет стоить огромных денег. Если открывать ларёк для любителей, а не бизнес, то книги наверное можно возить беспошлинно небольшими партиями в багаже таких же любителей-добровольцев. Но для этого их нужно найти.
Если найду что-то по данному вопросу, напишу. Если нет, извините, не обессудьте.
-
[не, это вряд ли, брать не будут, мне кажется.
Но ведь сдесь нет кит. книг, а некоторые книги могут понадобиться срочно, например студентам по учёбе и т. п.
-
:( Я не умею переводить юани в доллары и рубли. Никогда не занимался также вопросом продажи иностранных книг в РФ. Вы серьёзно заинтересованы в том, что предложили, или это просто идея? Насколько я понял, вас интересует именно возможность покупать книги, а не участие в таком предприятии? К сожалению, что-то предпринять будет возможно только с вашей помощью. Чтобы говорить с начальником отдела, мне нужна уже примерная схема того, как на этом можно заработать, а не общие слова. Вы думаете этот рынок ещё не схвачен? Да и боюсь, доставка действительно будет стоить огромных денег. Если открывать ларёк для любителей, а не бизнес, то книги наверное можно возить беспошлинно небольшими партиями в багаже таких же любителей-добровольцев. Но для этого их нужно найти.
Если найду что-то по данному вопросу, напишу. Если нет, извините, не обессудьте.
Курс доллара к юаню можно увидеть здесь:
http://russian.people.com.cn/index.html
Мне несколько странно слышать о том, что вашему руководству нужен развернутый бизнес-план. На то оно и руководство, чтобы оценивать и просчитывать прибыль и риски самостоятельно, а не доверять расчетам со стороны. Тем более, когда у вас уже есть некая инфраструктура, занимающаяся продажей и изданием книг.
О том, что это рынок весьма перспективный можно судить по возросшим тиражам и наименованиям учебников, справочников и словарей китайского языка, выпущенных в России. А книги на китайском языке, изданные в Китае, можно встретить лишь в букинистических магазинах, весьма скудного ассортимента и по явно завышенным ценам.
Собственно возникают следующие вопросы:
- цены оптовых закупок в Китае
- стоимость транспортировки в Россию
- таможенные сборы и поборы
Наверное, в этом разделе есть немало лиц, которые на второй вопрос могут ответить достаточно профессионально, потому что не вижу разницы, перевозить кроссовки или книги.
Вполне вероятно, что на учебную продукцию, ввозимую из-за рубежа, могут существовать какие-то льготы.
Что мешает подключить к процессу тех же челноков, которым по большому счету все равно, что вывозить из Китая. Весь вопрос заключается, какую прибыль они будут иметь с килограмма перевозимой бумаги, чтобы это было сопоставимо с прибылью, которую они получают с килограмма перевозимого текстиля.
Вот такой дилетантский взгляд на эту проблему с моей стороны.
-
Мне несколько странно слышать о том, что вашему руководству нужен развернутый бизнес-план. На то оно и руководство, чтобы оценивать и просчитывать прибыль и риски самостоятельно, а не доверять расчетам со стороны. Тем более, когда у вас уже есть некая инфраструктура, занимающаяся продажей и изданием книг.
...
Вот такой дилетантский взгляд на эту проблему с моей стороны.
К сожалению мой взгляд тоже дилетантский. Я на фирме занимаю маленькую должность. Идти к руководтву нужно уже с чем то.
К тому же, к сожалению у нас издательство, а не торг. компания.
Я думал Вы хотите открыть свой бизнес, извините.
Всё же если у меня будут дельные предложения, напишу.
-
Я не умею переводить юани в доллары и рубли
один юань- 4 рубля
Вы думаете этот рынок ещё не схвачен?
в 2002 году он был полностью свободен. Сейчас- не знаю.
Если открывать ларёк для любителей, а не бизнес, то книги наверное можно возить беспошлинно небольшими партиями в багаже таких же любителей-добровольцев.
это забудьте- сразу и навсегда. Налоговая наедет- сядете в лужу и на этом все закончится.
Но ведь сдесь нет кит. книг, а некоторые книги могут понадобиться срочно, например студентам по учёбе и т. п.
только словари- остальное практически все им не нужно.
Что мешает подключить к процессу тех же челноков, которым по большому счету все равно, что вывозить из Китая. Весь вопрос заключается, какую прибыль они будут иметь с килограмма перевозимой бумаги, чтобы это было сопоставимо с прибылью, которую они получают с килограмма перевозимого текстиля.
Это забудьте. Прибыль от килограмма текстиля и больше, и главное- гораздо вернее, чем от килограмма бумаги. ;DЯ сам когда- то был челноком.
Мое мнение- идея непродуктивная, таких дурных челноков вы не найдете никогда.
Перевозить только официально, с растаможкой и прочим, иначе не отмоетесь потом.
Вообще, если хотите действительно всерьез этим заняться- рекомендую для начала рассмотреть вопрос с продажей словарей. Это, на мой взгляд, беспроигышная карта. ПОтом можно будет и расширить ассортимент.
Если действительно будет интерес этим заняться- напишите мне в приват, что конкретно вам нужно для начальства. Я информацию соберу. Меня эта идея заинтересовала.
-
Идея интресная.
Знаю китайский на уровне конца второго курса востфака. :)
Могу выступить посредником между издательством и книжными магазами в Китае. Нужно чтобы издательсво проплаичало мне билет до Пекина и обратно (ж/д) и помошнику - (койко место занять, чтобы туды кники пихать), там я банально бы скупал книги по спискам, полученным скажем в этом форуме, и довозил бы до вокзала, где уже бы издателсьтво брало бы на себя все эти функции. Ясно, что объём для начала до 1000 долларов, я думаю это оклол 3000 томов, весом 300 кило.
-
тему перименуй в Проект: "дешёвые книги из китая" - больше народу подключится.
-
Да, также могу предложить рекламу купленных книг, через свой сайт www.east.cyxa.net, могу обрабатывать через свой ящик запросы.
-
Я смотрю вы здесь занимаетесь ерундой. Давайте тупо посчитаем. Передо мной лежит обычный Шанхайский словарь.
Его цена 33 юаня. Это на наши 120 рублей. Веса в нем 2кг, если ж.д.карго то 4,5$ кг- еще 250 рублей. Итого 370 Рублей.
Представим возьмем 1000 словарей. Хотя их реализовать даже в Москве нереально. Это 2 тонны.На закуп уйдёт 33000юаней.Это 4000$/ За карго-9000$.Оптом такую массу не сдать.Ну розница я думаю рублей-800- это максимум.
Короче Всё это глупая затея. Хотя для Себя, для Знакомых-возите.
-
подскажите, пожалуйста, год издания Шанхайского словаря. 33 юаня -это как-то очень здорово. где покупали?
-
Я смотрю вы здесь занимаетесь ерундой. Давайте тупо посчитаем. Передо мной лежит обычный Шанхайский словарь.
Его цена 33 юаня. Это на наши 120 рублей. Веса в нем 2кг, если ж.д.карго то 4,5$ кг- еще 250 рублей. Итого 370 Рублей.
Представим возьмем 1000 словарей. Хотя их реализовать даже в Москве нереально. Это 2 тонны.На закуп уйдёт 33000юаней.Это 4000$/ За карго-9000$.Оптом такую массу не сдать.Ну розница я думаю рублей-800- это максимум.
Короче Всё это глупая затея. Хотя для Себя, для Знакомых-возите.
Возникло несколько вопросов.
Я не вижу необходимости закупать по 1000 экземпляров одной книги. Сомневаюсь, что это минимальная партия для оптовой закупки.
Посмотрите цены на словари в России:
Китайско-русский словарь (сост. Чжу Имин)
Вес 2 кг, стоимость – 711 р.
http://www.ozon.ru/context/book_detail/id/1440732/
Мудров. (вес не указан – 750 руб)
http://muravei.ru/books.php?show=a_bookshow&form_book_id=317
Так что цены вполне сопоставимы.
Вот недавно мне показали замечательную вещицу – прописи для иероглифов. В отличие от прописей, которые издает Восток-Запад (бывший Муравей) – земля и небо (не в укор нашему издательству, отлично понимаю его возможности). Отличный дизайн и бумага, страницы с примерами проложены папиросной бумагой для того, чтобы писать прямо по примерам. Цена одной брошюры – пять юаней. Да любая российская школа каллиграфии, любой человек увлекающийся каллиграфией в Москве оторвут ее у вас с руками.
И еще один вопрос – неужели не существует никаких льгот на ввоз учебной литературы из-за рубежа?
-
И еще один вопрос – неужели не существует никаких льгот на ввоз учебной литературы из-за рубежа?
:-X net :-X
;D
-
1992 год.Брал в Пекине на Ванфуцзине лет 5 назад.
-
1992 год.Брал в Пекине на Ванфуцзине лет 5 назад.
Так он с того времени подорожал до 88, если мне память не изменяет
-
И еще один вопрос – неужели не существует никаких льгот на ввоз учебной литературы из-за рубежа?
Олег, насколько я смог узнать (пробивал эту тему с месяц назад) - нет, не существует. Или, вернее, так: карго все равно будет дешевле. С другой стороны, можно подключить какую-нть организацию типа института, университета и пр., но тогда придется с ними завязываться на самом исходном уровне, и делить прибыль (которая, я считал, возможна, но не слишком велика)
-
Идея интресная.
Знаю китайский на уровне конца второго курса востфака. :)
Могу выступить посредником между издательством и книжными магазами в Китае. Нужно чтобы издательсво проплаичало мне билет до Пекина и обратно (ж/д) и помошнику - (койко место занять, чтобы туды кники пихать), там я банально бы скупал книги по спискам, полученным скажем в этом форуме, и довозил бы до вокзала, где уже бы издателсьтво брало бы на себя все эти функции. Ясно, что объём для начала до 1000 долларов, я думаю это оклол 3000 томов, весом 300 кило.
Нужно посчитать. Сколько сейчас стоит билет на поезд? Сколько будет стоить карго с 300 кг - 1300 долларов, или около того? В принципе, должно быть выгодно.
С другой стороны, Вы готовы поехать просто за билет?
И еще вопрос - ко всем участникам дискуссии. Как вы думаете, интернет-магазин - это вариант? Или по-любому нужно помещение? Если интернет-магазин, то доставка в пределах МКАД, скажем, по 100 рублей - это нормально?
-
Гарантирую финансовую поддержку в виде ежемесячной покупки не менее 30 кило китайской макулатуры самовывозом в пределах кольцевой дороги. ;D
По моим подсчетам, кило литературы в мск (если это магазин, ну, в общем, не интернет-продажи) будет стоить порядка 20 долларов. Я имею ввиду качественные, "горячие" книжки, на которых можно строить стратегию магазина. Средняя книжка - полкило.
20*30=600. Вы правда готовы?
Давайте соберем еще 10 таких человек, и завтра начинаем;)
-
Кстати, вопрос ко всем.
Кто сколько готов потратить на китайские книжки в месяц? Прежде всего мне интересна Москва, хотя и по другим городам будет посмотреть тоже интересно.
Я, например, на настоящий момент готов тратить около $100 в месяц - вряд ли больше.
Хотя еще полгода назад, когда собирал лит-ру к диссеру, был готов выкладывать и по 300.
-
я бы съездил на недельку за билет и проживание. Живу в питере, трачу на оклокитайскую литерату (на русском языке) 1000 р. в месяц, готов на кит. языке выкладывать и 1500, я студент. Я думаю, что мои одногруппники и люди с кафедры вполне в среднем столько же выкладывать готовы.
-
я бы съездил на недельку за билет и проживание. Живу в питере, трачу на оклокитайскую литерату (на русском языке) 1000 р. в месяц, готов на кит. языке выкладывать и 1500, я студент. Я думаю, что мои одногруппники и люди с кафедры вполне в среднем столько же выкладывать готовы.
Давайте попробуем посчитать.
Билет на жд туда обратно до Пекина - думаю, около 350.
Питер-мск-питер - 2000р (70, грубо)
Еда в поезде 100Х2=200
Гостиница в Пекине 40Х7=280
Еда в Пекине 10Х7=70 (ну это по минимуму)
Оставим за скобками транспорт в Пекине и прочие мелочи - предположим, это будет на энтузиазме. Получается 970. Умножаем на 2 - получаем 1940.
Карго в районе 1300.
Можно, конечно, питаться дешевле, передвигаться без белья плацкартами до границе с пешим переходом границы в забайкальске, жить в пекине по вписке, но это жесть получается.
По-моему, дешевле, быстрее и надежнее одному слетать на 2 дня, там закупить и отправить карго. Хотя это тоже прикинуть надо еще.
-
да, получается накладно, но с другой стороны - если ездить регулярно - то вроде дешевле будет - уже не семь дней. но может рынок догад насытиться и спрос упадёт? да и цена....
почему раньше никто не занялся теоретически выгодным делом? может, потому что оно практически невыгодно? :)
-
да, получается накладно, но с другой стороны - если ездить регулярно - то вроде дешевле будет - уже не семь дней. но может рынок догад насытиться и спрос упадёт? да и цена....
почему раньше никто не занялся теоретически выгодным делом? может, потому что оно практически невыгодно? :)
Ну, и на первый раз, думаю, не семь дней. Три дня - четыре максимум, должно хватить. Кроме того, можно привлечь людей, которые уже в Пекине. Все решаемо.
Я не знаю, почему никто не занялся. Я не занялся, потому что времени нет, - хотя уже год просчитываю все это.
Думаю, что не занялись по той простой причине, что дело это трудоемкое и не шибко-то выгодное. По крайней мере, человек, знающий китайский (а незнающему браться за это странно, согласитесь), и знающий все про таможню, и кое-что смыслящий в организации продаж здесь - от регистрации компании до аренды помещения, рекламы и пр; человек, умеющий общаться с налоговой; человек, который бы при этом имел столько сил и времени чем-то подобным заняться, — так вот, такой человек даже обычным "менеджером по ВЭД" почти в любой московской конторе заработает гораздо больше. Причем заработает сразу и с гарантией.
А десяток словарей в мешках - да занимаются этим, возят. Еще в 1996 возили.
-
что-то подобное можно сказать и про хороших китаистов - почему их сейчас нет в науке ;) точнее мало.
а что если сократить процесс - до приехал- взял - уехал, а там кто-то купит всё, кто в пекине? сокращабются сразу расходы во-первых на 2, потому что нужно только погрузить, а разргрузят уже в москве, да, кстати, и н еду не надо 100 долл. я так в месяц ем ;D
-
что-то подобное можно сказать и про хороших китаистов - почему их сейчас нет в науке ;) точнее мало.
а что если сократить процесс - до приехал- взял - уехал, а там кто-то купит всё, кто в пекине? сокращабются сразу расходы во-первых на 2, потому что нужно только погрузить, а разргрузят уже в москве, да, кстати, и н еду не надо 100 долл. я так в месяц ем ;D
Дело в том, что, к сожалению, проблемы не ограничиваются только доставкой. (хотя из способов доставки, по-моему, самый дешевый и надежный - это все-таки карго). Доставку можно продумать и просчитать, и это не самое сложное.
Где все это продавать?
Нужно официальное прикрытие, - фирма, бухгалтерия.
Нужна реклама и четкая стратегия.
Нужно помещение и сайт. Продавцы, ремонт, кассовый аппарат, лицензии, огнетушитель, факс, письменный стол, компутер, деньги на закупку, бухгалтер, юрадрес, договор на аренду, принтер, канцелярия, сейф, установка телефона и инета, - это так, в порядке свободного полета мысли. Ни одна из этих проблем не является нерешаемой и даже сложной, но на все нужно время-деньги (другими словами, ресурсы, - так как их можно взаимозаменять).
Это я не говорю про то, что сначала надо очень хорошо просчитать, как все это будет работать при разных вариантах развития, - иначе начинать не хочется, да и денег никто не даст.
Время, Николай, время! Его нужно потратить очень много, а у меня сейчас такой возможности нет, и появится только осенью (хотя я уже немало потратил времени на все это в течении года, продумывая и просчитывая; но если начинать, то дело это сожрет все время вместе с ночами, выходными и перерывами на обед).
-
что-то подобное можно сказать и про хороших китаистов - почему их сейчас нет в науке ;) точнее мало.
а что если сократить процесс - до приехал- взял - уехал, а там кто-то купит всё, кто в пекине? сокращабются сразу расходы во-первых на 2, потому что нужно только погрузить, а разргрузят уже в москве, да, кстати, и н еду не надо 100 долл. я так в месяц ем ;D
хорошо, "приехал=взял-уехал":
1. билет жд - 350
2. питер-мск-питер - 70
3. пекинскому соратнику за покупку 300 кг книжек - уебаксов 200, думаю, минимум.
4. но 50-то на еду надо? Значит, туда-обратно 100. Плюс транспорт (в мск с вокзала на вокзал, в пекине - всего порядка 100, думаю.). Я, кстати, настаиваю на том, чтобы транспорт и еду считать - потому что хорошо, когда есть Вы или другой энтузиаст, а если завтра его не будет? Это же не разовое мероприятие. Рассчитывать надо по рыночной стоимости услуг, - на одном энтузиазме ничего долго не протянет. Возьмем 200, - это самый минимум.
5. если таможенники увидят, что среди 300 кг книжек попадаются одинаковые, снять из заинтересованность тоже будет стоить денег. Кроме того, у них потрясная память на лица, я сам ездил через Забайкальск не раз. Ну ладно, это считать не будем - это пока просто отнесем в "общие риски".
6. Кроме того, если вдвоем везти 300 кг - это нормально, то одному - это ОЧЕНЬ тяжело (я возил 150), это проблемы с российскими инспекторами жд (в 2000 г. с меня взяли штраф 135 рублей - но сейчас могло измениться). Куда Вы собираетесь положить 300 кг книжек в купе?
7. Стольник на риски, если Вы согласны искренне убеждать всех таможенников и прочих в том, что Вы бедный студент.
Итого - минимум 920, неуверенность в завтрашнем дне фирмы и абсолютно черный товар здесь (для невиртуального магазина это имеет значение, хотя тоже решаемо).
И еще момент - мало людей, которые ориентируются в Пекине, готовы ехать туда-обратно на поезде. (Вы - и сключение). Это также заставляет думать о дополнительных перестраховках.
Что ж, это дешевле. Дешевле где-то на 500, то есть на треть. Но это добавляет во всю систему большую неустойчивость, - помните, магазин-помещение-бла-бла-бла? Московская (Питерская) инфраструктура будет стоить гораздо дороже, чем 500 в месяц, и подвергать её, необкатанную, за такие деньги таким рискам - ну, не знаю.
-
А что если искать тех, у кого инфраструктура налажена, но они возят что-то иное... и просто им доплачивать.
-
А что если искать тех, у кого инфраструктура налажена, но они возят что-то иное... и просто им доплачивать.
А кто возит книжки из Азии? Библио-Глобус, Дом Книги? так им и без нас хорошо.
К тому же, тогда вообще уже непонятно, для чего это все затевается: мы будем заморачиваться с покупкой, поиском, доставкой, таможней, - а они стричь прибыль. То есть хорошо, конечно, - словари хоть появятся, но это получается уже благотворительность.
-
каждому да воздасться. а разок обеспечить людей словарями - это был бы хороший шаг в развитии востоковедения :) и вообще развитии изучения китайского языка в России :) Жаль, что тольком организаци китаеведов ничего не делают - только банкеты собирают да ездят по заграницам...
-
Да было это, было. Возят словари потихоньку все, кому не лень - и в лотке в ИСАА я их видел, и в Институте Востоковедения появляются периодически, и в Восточную Коллекцию, бывает, сдают. Это в мск, конечно, - насчет Питера не знаю.
Я непрерывно думаю о том, чтобы возить китайские книжки сюда. В принципе, даже знаю как это сделать так, чтобы было выгодно и всем хорошо. Но раньше осени у меня времени не будет этим заняться, к сожалению. Потерпите, будут книжки!
Впрочем, дискуссия здесь ни стержня не закончена. Я вот сейчас еще подумаю несколько дней, а потом всех вопросами начну мучить - потому что в организации такого дела сложно все решить самому.
-
Потом, я просто думаю, что наладить постоянный поток книжек сюда, но через полгода, - это будет гораздо полезнее, чем обеспечить всех разок словарями и обанкротиться в яшмовые ворота навсегда.
-
Поживём, увидим. Хотя, конечно, хотлелось бы увидеть что-то и в Питере, а то он в этом плане совсем плох.
-
Господа, я сообщил наши разговоры г-н 关抗生, Jiangyin Changlong Chemical Fiber Co., Ltd. (отдел международной торговли) Он предложил сам рассмотреть вопросы поставки чего-либо в Россию, и согласился с веротяной выгодностью поставки хотя бы небольшой партии книг, карт и пр. подобной продукции. Чтобы оценить целесообразность - необходимо составить предварительный список книг и пр., что нужно с указанием количества. Если вы не похоронили идею, то шлите все заявки мне на [email protected], естественно он понимает, что цены не должны быть запредельными. Желательно сделать список как можно быстрее. Реально оценивайте свою покупательную способность :) Жду.
-
Господа, я сообщил наши разговоры г-н ???, Jiangyin Changlong Chemical Fiber Co., Ltd. (отдел международной торговли) Он предложил сам рассмотреть вопросы поставки чего-либо в Россию, и согласился с веротяной выгодностью поставки хотя бы небольшой партии книг, карт и пр. подобной продукции. Чтобы оценить целесообразность - необходимо составить предварительный список книг и пр., что нужно с указанием количества. Если вы не похоронили идею, то шлите все заявки мне на [email protected], естественно он понимает, что цены не должны быть запредельными. Желательно сделать список как можно быстрее. Реально оценивайте свою покупательную способность :) Жду.
Николай, не все так просто. Ну, по крайней мере, мне так кажется.
Он что, готов по списку закупить по 2-3-5-10-20 книжек и отправить в РОсиию?
наименований 300, например, - готов?
Как будет происходить оплата?
Если это предоплата, то нужен свой человек на контроль многих из книжек.
Если не предоплата, то какая ему в этом выгода и сколько он просит отката?
Кто это будет растомаживать? На какую фирму?
Или он готов это привезти без растаможки в своем чемодане?
Он вообще хочет на этом заработать? Сколько? Каким образом?
Где все это продавать?
У меня, например, нет пока помещения, и до ноября вряд ли появится. Торговать с лотка я не вижу смысла; если кто подпишется - честь ему и хвала.
В общем, я бы расспросил подробнее этого человека (если бы готов был действовать прямо сейчас)
-
Господа, я сообщил наши разговоры г-н ???, Jiangyin Changlong Chemical Fiber Co., Ltd. (отдел международной торговли)
Да, и причем тут химволокно?
Насколько я знаю (работал в этом бизнесе 2 года), ни полиэфирные, ни полиамидные волокна с книжками никак не связаны. Также и остальная химия и текстиль.
-
Господа Вам не нужны книги на китайском языке? тогда зачем этот разговор затеяли - рассказать как всё плохо? :)
Я понимаю, что не всё так просто - но я и т.Гуань хотели бы оценить размеры спроса. Да, по его словам он готов поставить малую партию книг. Контроль могу осуществлять и я - предоплаты не надо. Вопрос хороший, где это будет всё храниться и распродаваться. Гуань выразил свою позицию так "для начала я согласен и на малую прибыль", не знаю, какой у него резон: может быть связи для начала наладить.
Чтобы оценить целесообразность нужно знать объём рынка. Пока мне никто ничего не сообщил. Это тайна что вам нужно? или следует телепортировать магазин из Шанхая, чтобы вы походили и выбрали? :) Если первая партия будет маленькой - я вполне смогу хранить и продавать её из дома. По растамжке спросим. в общем суть в том, что я не собираюсь в это дело вкладывать ни копейки (разве сам куплю пару книг). Пришлёт 20 книг - продам 20, 50 - 50. Всё это дело времени, главное нАчать.
-
Господа Вам не нужны книги на китайском языке? тогда зачем этот разговор затеяли - рассказать как всё плохо? :)
Надо опрос сделать в более посещаемом разделе, например, «Китайский язык», а то сюда потенциальные покупатели редко ходят.
Тут вот в чем проблема. По крайней мере у меня. Мне, например, трудно ориентироваться по данным книжных интернет-магазинов нужна мне данная книга или нет.
Что касается сумм на покупки, то для начала готов ежемесячно тратить на это дело 1000-2000 рублей. Больше навряд ли, именно в силу неопределенности выбора. Когда можно книгу полистать, то определить, нужна она тебе или нет, не сложно. А для виртуальных покупок нужно четко знать, что тебе нужно. А в этом отношении у меня весьма смутные запросы, я и сам не знаю, что мне нужно на китайском. Например, я бы приобрел материалы по тибетскому языку, изданные в Китае, и не зная в деталях о чем они, в силу того, что в любом случае, литературы по данному предмету в России практически нет. Или вот еще пример, мне тут недавно подарили сборник китайских сказок, покупать их виртуальным способом я бы точно не стал, а увидев живьем и поглядев картинки – купил бы. ;D
-
Господа Вам не нужны книги на китайском языке? тогда зачем этот разговор затеяли - рассказать как всё плохо? :)
Я понимаю, что не всё так просто - но я и т.Гуань хотели бы оценить размеры спроса. Да, по его словам он готов поставить малую партию книг. Контроль могу осуществлять и я - предоплаты не надо. Вопрос хороший, где это будет всё храниться и распродаваться. Гуань выразил свою позицию так "для начала я согласен и на малую прибыль", не знаю, какой у него резон: может быть связи для начала наладить.
Чтобы оценить целесообразность нужно знать объём рынка. Пока мне никто ничего не сообщил. Это тайна что вам нужно? или следует телепортировать магазин из Шанхая, чтобы вы походили и выбрали? :) Если первая партия будет маленькой - я вполне смогу хранить и продавать её из дома. По растамжке спросим. в общем суть в том, что я не собираюсь в это дело вкладывать ни копейки (разве сам куплю пару книг). Пришлёт 20 книг - продам 20, 50 - 50. Всё это дело времени, главное нАчать.
Николай, вот мое мнение:
Объем рынка большой. И именно поэтому пытаться освоить его с помощью продажи книг из дома - затея вряд ли самая удачная. Скорее всего, Вы весьма удачно продадите 20 и даже 50 книжек, и даже не один раз, а раз пять (до конца года). Реальный спрос только в Москве, по моим подсчетам - 5 - 10 тысяч книжек (до конца года). Я, как уже упоминалось, думаю над этим год и вот только недавно увидел, как это все-таки можно делать. Вариант с продажей из дома, имхо, - полумера: не в последнюю очередь из-за того, что кроме словарей, вряд ли что- удастся продать человеку, если не дать ему возможность книжку потрогать. Да и словари тоже, хотя в меньшей степени.
В идеале, как ни странно, именно Ваш вариант хорош: телепортировать магазин (ну, Шанхай Шучэн - это утрирование, но ход мысли, имхо, верный).
И не обижайтесь на меня - мне глубоуо импонируют и Ваши идеи, и Ваша стремительность. То, что я заваливаю Вас "противными" вопросами, - это просто желание помочь достичь еще большей четкости в планах как Вам, так и себе самому.
ПС. я Вам там в личку мессагу отправил
-
Что, например, я бы купил сразу:
-последние номера журнала "Синь Чжоукань"
-Шанхайский словарь, 1 шт.
-словарь SISU (маленький такой, со старой формой)
-словарь синонимов (довольно большой какой-нть; маленький есть, но его мало)
-текстильный, нефтяной словари (если такие издавались в последние 10-15 лет)
Хотя мой пример, может, и не самый показательный... не знаю. Энивэй, просили - вот.
-
Надо опрос сделать в более посещаемом разделе, например, «Китайский язык», а то сюда потенциальные покупатели редко ходят.
Займусь.
Тут вот в чем проблема. По крайней мере у меня. Мне, например, трудно ориентироваться по данным книжных интернет-магазинов нужна мне данная книга или нет.
да, согласен и с Вами с г-ном Семином (а похоже на фамилию! :) )
Что касается сумм на покупки, то для начала готов ежемесячно тратить на это дело 1000-2000 рублей.
аналогично, я вижу свою задачу в максимальном удешевлении книг.
Николай, вот мое мнение:
Объем рынка большой. И именно поэтому пытаться освоить его с помощью продажи книг из дома - затея вряд ли самая удачная. Скорее всего, Вы весьма удачно продадите 20 и даже 50 книжек, и даже не один раз, а раз пять (до конца года). Реальный спрос только в Москве, по моим подсчетам - 5 - 10 тысяч книжек (до конца года). Я, как уже упоминалось, думаю над этим год и вот только недавно увидел, как это все-таки можно делать. Вариант с продажей из дома, имхо, - полумера: не в последнюю очередь из-за того, что кроме словарей, вряд ли что- удастся продать человеку, если не дать ему возможность книжку потрогать. Да и словари тоже, хотя в меньшей степени.
В идеале, как ни странно, именно Ваш вариант хорош: телепортировать магазин (ну, Шанхай Шучэн - это утрирование, но ход мысли, имхо, верный).
Внимательно изучил Ваше мнение. мы его скоро обсудим. Предварительно в интернете.
И не обижайтесь на меня - мне глубоуо импонируют и Ваши идеи, и Ваша стремительность. То, что я заваливаю Вас "противными" вопросами, - это просто желание помочь достичь еще большей четкости в планах как Вам, так и себе самому.
Поилуй Вас Бог. Я не обижался. Вопросы Ваши очень к делу. Продажа и покупка свзязана как с финансовыми так и с рисками относительно имиджа для дальнейшей работы.
-
Что, например, я бы купил сразу:
-последние номера журнала "Синь Чжоукань"
-Шанхайский словарь, 1 шт.
-словарь SISU (маленький такой, со старой формой)
-словарь синонимов (довольно большой какой-нть; маленький есть, но его мало)
-текстильный, нефтяной словари (если такие издавались в последние 10-15 лет)
Хотя мой пример, может, и не самый показательный... не знаю. Энивэй, просили - вот.
1. напишите названия в иероглифке.
2. словарь китайских синононимов - большой?
3. китайско-русский или русско-китайский текстильные и нефтяной словарь? или нужны оба варианта итого - 4 словаря -какого объёма?
-
... Их (китайцев) число в Питере приятно для меня растёт на глазах. И это ещё до постройки кит. квартала...
в смысле? в Питере уже китайский квартал строят? И сколько в Питере Китайцев? Говорят у нас в Хабаровске их 20 тыс
-
Здесь где-то есть тема про "Балтийскую жемчужину". Даже 2. Одна в кит. отделе, 2-я в российском. Поищите сами, у меня нет времени. Насчёт количества китайцев сам хотел бы узнать.
-
Что это за учебник и сколько он будет стоить? Тираж большой?
Харбин, 16 июля /Синьхуанет/ — В Китае впервые выпущен в свет многотомный учебник китайского языка на русском, составленный специально для носителей русского языка.
Как сообщили в Хэйлунцзянском университете, где был издан этот 20-томный учебник, он предназначен для начальной и средней школы, а также для вузов. Учебник включает также 20 пособий для преподавателей и 20 тетрадей с упражнениями.
Цель издания — формирование у изучающих китайский язык способности к общению и заложение прочной основы для дальнейшего изучения языка,
В настоящее время учебник уже поступил в Казахстан, Кыргызстан и Украину. Через месяц он поступит и в Россию, после того, как закончится курс подготовки 18 российских преподавателей китайского языка в Хэйлунцзянском университете.
-
Что, например, я бы купил сразу:
-последние номера журнала "Синь Чжоукань"
-Шанхайский словарь, 1 шт.
-словарь SISU (маленький такой, со старой формой)
-словарь синонимов (довольно большой какой-нть; маленький есть, но его мало)
-текстильный, нефтяной словари (если такие издавались в последние 10-15 лет)
Хотя мой пример, может, и не самый показательный... не знаю. Энивэй, просили - вот.
в Харбине недалеко от университета есть неплохой магазин 学府书城。 Там много всякой учебной литературы, в т.ч. на русском языке. Есть и Шанхайский словарь. Неск-ко раз приезжал в Харбин (последний раз в мае), но Шанхайский словарь всё-таки купил в Хабаровске значительно дороже, чем мог там купить, но тащить такую толстую книгу было в лом :) Кстати, сейчас издательство "Вече" печатает копию Шанхайского словаря. Я в продаже его давно уже видел. По цене данный словарь в Хабаровске примерно 800 руб, а Шанхайский 1100-1200 примерно (свой Шанхайский я с рук купил за 700 руб у человека, который на стажировку уехал в Китай и собирался себе новый купить такой же)
Больше всего мне не нравится, что большинство кит-руск-кит словарей без фонетич транскр пхин инь.
-
Да, в продаже "появились" эти словари - я купил один из двух оставшихся - в филиале дома книги рядом с Московским вокзалом, (Питер), а второй был в другом филиале - на весь питер. Свой я купил за 725 р., старый рыжий вариат я видел полгода назад за 800 в Академкниге - б/у в плохом сост. и такойже плохой за 1200 на Крупке (м.Елизаровская) - с тех пор я их не видел вообще, и это при том, что это стандартынй инструмент учащегося китаиста -это даже не Ошанин. В Москве переизданного Шанхайского много - рядом с Лубянской площадью - не помнб как магаз называется - Шанхайский был за 683 р., а в соседнем магазине был уже за 950 р. Их тоже было по одной копии.
п.с. а в перизданном бордовом Шанхайском - уже есть пиньинь в сочетаниях - а не только в начале словарной статьи.
-
п.с. а в перизданном бордовом Шанхайском - уже есть пиньинь в сочетаниях - а не только в начале словарной статьи.
у меня в Шанхайском 1992г и в начале словарной статьи есть пхиньинь и в словах, которые используют гнездовой иероглиф. Нет пхиньиня в приводимых примерах.
А нравится мне китайско-русский словарь-минимум (2750 иероглифов и 6200 слов), составил Котов А.В., под редакцией проф. В.И.Горелова, Москва, 1974г. Там и пхиньинь везде есть и приводятся полные варианты упрощенных иероглифов. Поиск осуществляется по количеству черт. Хороший словарь. Его бы переиздать с исправлениями и дополнениями.
-
Что это за учебник и сколько он будет стоить? Тираж большой?
Харбин, 16 июля /Синьхуанет/ — В Китае впервые выпущен в свет многотомный учебник китайского языка на русском, составленный специально для носителей русского языка.
Как сообщили в Хэйлунцзянском университете, где был издан этот 20-томный учебник, он предназначен для начальной и средней школы, а также для вузов. Учебник включает также 20 пособий для преподавателей и 20 тетрадей с упражнениями.
Цель издания — формирование у изучающих китайский язык способности к общению и заложение прочной основы для дальнейшего изучения языка,
В настоящее время учебник уже поступил в Казахстан, Кыргызстан и Украину. Через месяц он поступит и в Россию, после того, как закончится курс подготовки 18 российских преподавателей китайского языка в Хэйлунцзянском университете.
Что-то я сомневаюсь, что китайцы могли издать хороший учебник для русских. Имхо, это скорее получится у русских - и не потому, что русские чем-то лучше, а просто по причине того, что основную базу лучше давать на родном языке, используя родные понятия.
Хотя везти такое надо в любом случае. Да и вообще, учебников, как и словарей, не может быть много.
-
1. напишите названия в иероглифке.
2. словарь китайских синононимов - большой?
3. китайско-русский или русско-китайский текстильные и нефтяной словарь? или нужны оба варианта итого - 4 словаря -какого объёма?
1. "Новое обозрение" - сорри, эксплорер виснет, а в опере у меня цзыры не грузятся. (могу аськой, в которой, кстати, я Вашего сообщения не получил)
2. Словарь синонимов - да, большой. Хотя вот это тоже из той серии, что сначала бы потрогать... Маленький у меня уже есть, а из 4 больших, которых я видел в шанхайШучэне в апреле, я выбрать так и не смог - каждый чем-то не устраивал. Впрочем, если любой из тех же четырех появится здесь за разумные деньги - скорее всего, куплю (чай не в шанхае;))
3. В идеале - все 4. Но очень важен год издания (до 1990 г. - не подходит. так как в то время еще не придумали тех полимеров, с которыми приходится порой сталкиваться). Деньги - сложно сказать, сколько это должно стоить (пока не увижу словарь или хотя бы описание). Но отдать готов явно больше, чем за словарь синонимов. Объем словарей - чем больше, тем лучше.
-
1. "Новое обозрение" - сорри, эксплорер виснет, а в опере у меня цзыры не грузятся. (могу аськой, в которой, кстати, я Вашего сообщения не получил)
2. Словарь синонимов - да, большой. Хотя вот это тоже из той серии, что сначала бы потрогать... Маленький у меня уже есть, а из 4 больших, которых я видел в шанхайШучэне в апреле, я выбрать так и не смог - каждый чем-то не устраивал. Впрочем, если любой из тех же четырех появится здесь за разумные деньги - скорее всего, куплю (чай не в шанхае;))
3. В идеале - все 4. Но очень важен год издания (до 1990 г. - не подходит. так как в то время еще не придумали тех полимеров, с которыми приходится порой сталкиваться). Деньги - сложно сказать, сколько это должно стоить (пока не увижу словарь или хотя бы описание). Но отдать готов явно больше, чем за словарь синонимов. Объем словарей - чем больше, тем лучше.
Разумные деньги - вот камень предкновения. По этому поводу у меня вот какое мнение: если словарь редкий, то люди в случае чего и переплатят. Есть продукитивная мысль о том, что если Шанхайский словарь продавать в районе 600 рублей - то партии до 40 в год - расходиться будут с большим успехом. Гуань будет в сентябре в Шанхае, а я в Питере - вот тогда возможно и можно будет говорить о первой партии, или о её целесообразности. в стоимость книги войдёт прибыль Гуаня + стоимость книги + доставка + (он тут ещё и упаковку приплёл ;D) + пошлина. касательно последней меня терзают сомнения - кто-нибудь разрешит мои думы о её величине?
-
Разумные деньги - вот камень предкновения. По этому поводу у меня вот какое мнение: если словарь редкий, то люди в случае чего и переплатят. Есть продукитивная мысль о том, что если Шанхайский словарь продавать в районе 600 рублей - то партии до 40 в год - расходиться будут с большим успехом. Гуань будет в сентябре в Шанхае, а я в Питере - вот тогда возможно и можно будет говорить о первой партии, или о её целесообразности. в стоимость книги войдёт прибыль Гуаня + стоимость книги + доставка + (он тут ещё и упаковку приплёл ;D) + пошлина. касательно последней меня терзают сомнения - кто-нибудь разрешит мои думы о её величине?
Переплатят, но в пределах разумного:))
Шанхайский по 600 рублей - это демпинг. Думаю, по тысяче рэ и штук по 100 в год. Не знаю, что там собирается переиздавать издательство ВЕЧЕ, но то, что они сделали с маленьким синим кит-рус рус-китайско словарем - это, мягко сказать, на очень заядлого библиофила: книжка получилась в два (!) раза больше как по периметру, так и по толщине. И вот этот ужас на толстенной негнущейся бумаге стоит в мск 600 рублей как раз.
А упаковка, имхо, лишнее. Картоннык коробок и скотча вполне хватит, чтобы сохранно довезти, - это же не мебель, которая растрескается через месяц.
Про пошлину надо спрашивать у таможенных брокеров, причем тех, которые сейчас работают и в курсе всего. Так как сам по себе размер пошлины еще ничего не значит - это может быть 5% официальная пошлина, а обойдется все равно в 20% от суммы, - такое часто случается с китайскими товарами в России. Впрочем, книжки - товар довольно дорогой (в пересчете на килограмм и по сравнению со всяким сырьем), поэтому должно быть проще (т.к. все внимание таможни сконцентрировано на товарах, которые декларируются как очень дешевые). Но с другой-то стороны, все эти тонкости нужны только в том случае, если Вы сами собираетесь бегать и оформлять растаможку. Если нет - все сделает брокер (они там в теме "транспорт" тусуются, кстати).
-
Тут обсуждаются именно реальные книги и их доставка, а не виртуальные варианты
-
Здесь где-то есть тема про "Балтийскую жемчужину". Даже 2. Одна в кит. отделе, 2-я в российском. Поищите сами, у меня нет времени. Насчёт количества китайцев сам хотел бы узнать.
Недавно узнала, что официально в Питере проживает 6000 китайцев.
-
Здесь где-то есть тема про "Балтийскую жемчужину". Даже 2. Одна в кит. отделе, 2-я в российском. Поищите сами, у меня нет времени. Насчёт количества китайцев сам хотел бы узнать.
Недавно узнала, что официально в Питере проживает 6000 китайцев.
A u nas v Khabarovske, govoriat, zhiviet 20000 kitajcev pri naselenii 600000 russkih, no prichem tut deshevye knigi iz Kitaja?
-
Что-то заглохла тема...
Книги-то везти? Ау...
А вот еще хотел спросить: в Москве никто по букинисту китайскому не тоскует? Такому, чтобы там не просто две полки стояло, а чтобы в нем можно было с интересом провести, скажем, вечерок-другой?
-
я тоскую, и по букинисту, и по хорошему магазину востоковедческой направленности
-
Вы, вроде, не в Москве? ;)