Восточное Полушарие
Инкубатор Полушария и другие страны Азии => Индия - India - 印度 => Санскрит, хинди, другие языки Индии => Тема начата: Petya от 14 Мая 2005 17:13:53
-
На сайте ести профессионалиные переводчики с санскрита или с хинди?
Очен нужно перевести ценныи текст. Откликнитес. Далинеишее обсудим.
-
В 1995-ом видел одного профессионального переводчика. Год тому назад познакомился с 3 талантливимы лингвистами. Однакo it all depends. Если есть конкретное предложение, напишите мне письмо с описанием проблемы на gasyoun "sobaka" mail "tochka" ru Ведь это легкий язык, я имею ввиду санскрит, а хинди - всего-напросто испорченный персидский с примесью pigeon English. Или что-то в этом роде. Поможем, если что, но плата - высокая.
-
А кто етот профессиональный переводчик и ети 3 лингвиста, можете имена назвать? Может мне их работы встречались.
-
Поможем, если что, но плата - высокая.
gasyoun, вам еще рано предлагать свои услуги как переводчика. :-[ :-[ :-[
-
Ну то что "утром деныги - вечером стуля", ето понятно, а вы сами кто, как я могу убедится в вашей компетентности? Вы уже делали переводы с санскрита и какие работы вами переведены? Или вы преподаете санскрит? Напишите о себе, можно в личные сообшения, если здесь не хотите.
-
Ведь это легкий язык, я имею ввиду санскрит, а хинди - всего-напросто испорченный персидский с примесью pigeon English. Или что-то в этом роде.
Марик, судя о твоих представлениях о хинди, тебе пора с урду переводить. ;D ;D ;D
-
Товариш gasyoun, а вы вообше как собираетес на адресованные вам вопросы ответит или все ети крутые лингвисты и переводчики просто блеф?
-
Сарасвати, а кто его знает. Я не знаю. Может уже поздно. Так вот - 3 лингвиста - Старостин, Четвертинскый, Зализняк. Имя переводчика Вам ничего не скажет. Что касается моей краткой биографии, то ее уже 2 года ждут англичане, а я все написать им не могу и они не могут принять меня в Лондонское общество востоковедов.
-
Что касается моей краткой биографии, то ее уже 2 года ждут англичане, а я все написать им не могу и они не могут принять меня в Лондонское общество востоковедов.
Бедные англичане - что же вы их так травмируете. Давайте я за вас напишу - получится всего три строчки. Итак:
"Марко такой-то такой. Род занятий: попытка продать самопальные дискеты. Поясняю: в поте лица сканирую все подряд, так что даже некогда понять, сложный ли такой язык, как санскрит, или легкий. На всякий случай пишу, что легкий, а то подумают, что я его путаю с хинди. А что такое "хинди"? Может это идиш? Дорогие англичане, долго вам не писал, потому что так и не нашел переводчика на английский, а по-русски я еще не умею излагать свои мысли. Сейчас мне это письмецо быстренько помогает написать одна добрая женщина. Она вроде чуточку соорентировалась в моем полете мысли. Мог бы написать вам на немецком, только я не уверен, учил ли я его в школе. Да, не забудьте написать свой обратный адрес, а то я его потерял. Впрочем, мне его никто и не давал. Но я в этом тоже не уверен. Жду ответа".
Ответ: жди, жди, жди... ;D ;D ;D
-
Сарасвати, однако, хотя Вас давео как покинул разум,
чувство юмора еще теплиться. Это похвально, дерзайте. ::)
-
А все-таки уважаемая Сарасвати даже с пятого раза не понимает, что переводить с транслита неграмотно :(