Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь => Китайский Язык: компьютеры, программы, шрифты => Тема начата: pnkv от 15 Августа 2003 19:02:47
-
Quaxter’y:
Дело в том, что в акробате множество фишек типа выделения текста, наклеек с заметками и прочего. Поэтому если конвертить в пдф хтмлы, то можно использовать эти функции.
-
Открыл 6-м акробатом хтмл, скачанный с полушария и сохраненный в UTF-8.
Шрифты, конечно, другие, юникодовские постскриптные, но все рендерится корректно - и кириллица, и латиница, и иероглифы. И это добро можно обрабатывать как сакм захочешь. А ведь Акробат - не ворд. По-моему Адоб превзошел сам себя.
-
шестым - возможно
четвертым - увы :'(
-
Господа, есть вопрос. У меня Acrobat Reader 4.0 некоторые файлы на китайском без проблем открывает, а на некоторые кричит что-то странное: мол, mapping не тот или фонты не те. Что это за бяка такая и как ее лечить? :)
-
Понимаешь, Sat, у Акробата, как и вообще у всей адобовской продукции главные фонты - это постскриптные (они же Т1). То есть для трутайпного фонта Акробат ищет замену аналогичным встроенным постскриптным - и в случае удачи находит. Ассортимент фонтов у 4-го небогат. Если любой из адобовских продуктов матерится и кричит: не те фонты, это значит, что: а) встроенных и установленных Т1 фонтов для нахождения замены ему не хватает; б) он не может найти замену твоему трутайпу в силу его уникальности. Так что одно из решений - пополнить ассортимент постскриптных фонтов (предпочтительно того древнего времени), другое - сменить коня и пересесть на более позднюю версию Акробата. В любом случае у тебя должна быть установлена еще и программа Adobe Type Manager сопоставимой давности, чтобы в текстовом WYSIWYG-редакторе и на экране как-то отображались постскриптные фонты.
Я не работал серьезно с 4-м Акробатом, и уж точно могу сказать, что проблемы работы с китайским языком на компьютере до появления 5-й версии меня не интересовали. Не хочу вводить тебя в заблуждение.
На всякий случай отметь, каких фонтов недостает Акробату и попытайся пополнить ассортимент. Может быть ты пытаешься обработать старой версией Акробата фонт, для которого вообще нет постскриптного аналога. Но совет пересаживания на более позднюю версию - это серьезно. И надо нам гурьбой поискать постскриптные иероглифические фонты - не обязательно дорогие от элитных производителей, но надо.
-
Еще может быть "вариант", что китайский пдф создали без заглядки в опцию "embed fonts".
Некоторые журналы имеют архивы статей в пдф виде, и все эти файлы созданы в "облегченном" виде. Но они и принимают статейки только с определенными шрифтами которые можно найти на самых захудалых компутерах. Вот.
-
М-да, веселенкое дело... :-/
-
Вопрос про pdf файлы.
Есть pdf файл, открываю его Акробатом 5 версии, хочу распечатать, а печать запрещена.
Как можно распечатать?
-
Вопрос про pdf файлы.
Есть pdf файл, открываю его Акробатом 5 версии, хочу распечатать, а печать запрещена.
Как можно распечатать?
Сам не проверял, но Qui говорил мне о следующем способе. Открыть файл в файн ридере, пересохранить его и делать с ним, что хочешь.
-
Сам не проверял, но Qui говорил мне о следующем способе. Открыть файл в файн ридере, пересохранить его и делать с ним, что хочешь.
Спасибо Олег!
Я попробую так сделать. ;)
Удачи!
-
Тут дело не в версии Акробата, а в установке защиты файла. Его создавали с ограниченным количеством функций - без права копирования через клипборд, без права печати и т.д.
Можно пользоваться таким обходным путем, а можно взять специальную программку Adobe Acrobat Password Recovery от Elcomsoft, представитель которой Д. Слепцов конкретно пострадал за демонстрацию алгоритма взлома в Нью-Йорке. В режиме триала эта прога (самая свежая версия) работает месяц со всей функциональностью. Попытки ломать элкомсофтовские штуки успехом не увенчались - защита надежная :)
А еще если Иллюстратор стоит на компьютере - открываешь не Акробатом, а иллюстратором, конвертируешь в другой формат, например EPS, а потом обратно в PDF, но это уже "по косой". К тому же Иллюстратор - это адобовский продукт, который может не допустить конвертации файла с определенной степенью защиты :(
-
Тут дело не в версии Акробата, а в установке защиты файла. Его создавали с ограниченным количеством функций - без права копирования через клипборд, без права печати и т.д.
Можно пользоваться таким обходным путем, а можно взять специальную программку Adobe Acrobat Password Recovery от Elcomsoft, представитель которой Д. Слепцов конкретно пострадал за демонстрацию алгоритма взлома в Нью-Йорке. В режиме триала эта прога (самая свежая версия) работает месяц со всей функциональностью. Попытки ломать элкомсофтовские штуки успехом не увенчались - защита надежная :)
А еще если Иллюстратор стоит на компьютере - открываешь не Акробатом, а иллюстратором, конвертируешь в другой формат, например EPS, а потом обратно в PDF, но это уже "по косой". К тому же Иллюстратор - это адобовский продукт, который может не допустить конвертации файла с определенной степенью защиты :(
Спасибо за помощь.
Поставил себе эту програмку, печать дает. Проблема лишь в том, что у меня файл содержит около 800 листов, а если не покупать эту программу, то она дает возможность печатать только 73 страницы.
Я еще постараюсь поковыряться, бегло прочитал на их сайте.
Но если кто знает, и или я что-то не так сделал - скажите, буду благодарен.
Удачи!
-
В режиме триала эта прога (самая свежая версия) работает месяц со всей функциональностью. Попытки ломать элкомсофтовские штуки успехом не увенчались - защита надежная :)
(
Та версия, которая, у них сейчас лежит ограничена
по функциональности - печатает только несколько
первых страниц из документа. :(
Но в сети можно найти к ней серийный номер.
-
Попытки ломать элкомсофтовские штуки успехом не увенчались - защита надежная :)
Плохо искал, дружище Quaxter, плохо искал :D
-
А я ведь и не претендую, дружище MiR :)
Никогда не ставил себе за цель ломануть весь софт на свете или достать патчи ко всем триалам - ты же прекрасно знаешь, там полно отстоя.
Годика два назад мне показали эту прогу, когда у меня в ней возникла необходимость. Только о неполной функциональности я не знал: я работал с небольшими научными публикациями, самая объемная по числу страниц была меньше заветного числа.
А вообще надо в таком случае искать синхронную пару триал + патч. Я несколько раз ставил себе сознательно под конкретный патч устаревшую версию софта, и ничего - жив до сих пор.
-
Открыл 6-м акробатом хтмл, скачанный с полушария и сохраненный в UTF-8.
Шрифты, конечно, другие, юникодовские постскриптные, но все рендерится корректно - и кириллица, и латиница, и иероглифы. И это добро можно обрабатывать как сакм захочешь. А ведь Акробат - не ворд. По-моему Адоб превзошел сам себя.
Китайский текст конвертируется таким образом корректно. Но возникла другая проблема. Если в ПДФ выделить какой-нибудь иероглиф и попытаться его перевести с помощью лингво, то в окне лингвы, куда подставляется слово для перевода, вместо иероглифов получается смесь знаков. Но, например, в ворде, если копировать из ПДФ иероглифы, они отражаются корректно. Можно ли это как-нибудь исправить?
-
2 Олег
Ой, знаешь, не пробовал.
И до выходных не смогу покрутить. А надо бы.
Подкрутил здоровье маленько - убегаю выкладывать известный предмет по неизвестному адресу.
-
Скачал я одну книгу в формате PDF, там помесь английского и китайского. Английский нормально отражается, а китайский (разумеется) не нормально. Это что, шрифтов не хватает адобовских?
-
не обязательно адобовских.
возможно кто-то смастерил этот файл применив какие-то "свои" шрифты и не добавил их в пдф-файл. вот акробат и растерялся. без присоединённых к тексту шрифтов файлы могут быть значительно меньше.
-
Английский нормально отражается, а китайский (разумеется) не нормально. Это что, шрифтов не хватает адобовских?
А открывался файл нормально? Замена шрифтов была объявлена при открытии?
И с какого ты исходника ставил 6-й акробат (или у тебя пятерка?)? В сети гуляют:
а) взломанный апдейтер к пятерке;
б) всевозможные непрофессиональной выпечки рипы без поддержки азиатских языков;
в) полноценный Multilanguage.
Вначале у меня был вариант 1 (примерно 160 метров).
Потом я попытался насалить на него патч для правки стыковки с новым мелкософт офисом - дрова :(
Теперь у меня полный акробат стоит. Вся инсталляха на целый диск. С ним проблем меньше, только жить ему осталось на моей тачке день-два от силы.
!!! оффтоп!!!
Попытка установки Norton SystemWorks 2004 от подлого Symantec'а привела к досрочной необходимости сносить все на свете (чем я собственно сейчас и занимаюсь) с последующим форматированием винта, реинсталом винды (думаю пока проверенную 2000 ставить, хоть у нее проблем в переключении Юникод/не-Юникод больше, чем, скажем, в ХР) и всего прочего. То есть не всего, а того, что будет высочайше одорбрено.
!!!конец оффтопа!!!
А другие многоязычные файлы, содержащие китайскую компоненту ты пробовал открывать новым акробатом? Может Shuravi прав, и ты просто ковыряешь горбатую самоделку...
-
Скачал я одну книгу в формате PDF, там помесь английского и китайского. Английский нормально отражается, а китайский (разумеется) не нормально. Это что, шрифтов не хватает адобовских?
Для верности "диагноза", нельзя ли потрогать ту книгу (тот файл)?
-
у меня Акробат 6.0.0.19.05.2003
никакой замены шрифтов он не объявлял
файл положил по адресу:
http://prpsk.narod.ru/legge_prolegomena_the-chinese-classics.pdf
-
Открыл я файл в 4-ом акробате. Объявлений тоже не состоялось. Но и толку тоже не прибавилось. Вместо китайского текста кракозябры вышли буквенные. Вариантов случившегося вижу два:
1. упомянутое мною выше "не-включение" фонта китайского (какого-то нестандартного)
2. фонт был нормальный, но в пдф распечатали коряво. для пробы взял пару строчек китайского и распечатал дистиллеров и простым пдф-райтером. последний выдал кучу вопросиков вместо китайского, хотя применённый фонт был embeded.
хотя чужая система, как душа человека, полна загадок и возможны варианты ;D
попробовал открыть файл с библией на китайском. названия всех шрифтов выглядят точно так, как искаженный китайский текст в обсуждавшемся файле. но всё читабельно. и ко всему прочему, этот фонт не-присоединён (not embeded). вот такой салат. :-/
-
Да, лажовый файл.
У меня нет уверенности, что он в правильной кодировке... До сих пор я видел подобные лажи только в любительских текстах (распознанный скан).
Правда, в ряде научных публикаций даже известных авторов (PostScript PS, PDF) бывали потеряны внедренные картинки, но такого практически не встречал.
Судя по всему, ничего ты с этим файлом не сделаешь. Таким он выпечен.
Надо искать альтернативный источник или связываться с автором.
-
файл положил по адресу:
http://prpsk.narod.ru/legge_prolegomena_the-chinese-classics.pdf
Похоже, Shuravi ближе всех к истине...
Вскрытие показало, что... Пациент создавался путем печати из Ворда в PDFWriter a.k.a. PDF Printer. Отсюда вывод: автор - подлец, т.к. думает только о себе. Древний PDF Writer благополучно съел вордовский файл, закусил настройками виндов, переварил и выдал... то, что мы видим под русской локалью ;D
Некогда было разбираться до конца, но файл должен нормально открыться под китайскими традиционными виндами и под вынью 2000/ХР с локалью по умолчанию "китайский традиционный" в 4-м Акробате. В 5-м и выше он уже кривой :(
Не имея вышеозначенных операционок, лечить можно так: сохранить из Акробата в RTF, а RTF из какого-нибудь вьюера или эдитора (не MS Word!!!) перекинуть в простой текст. Полученный текстовый файл открыть в Ворде 2000/ХР, на вопрос о кодировке ответить "китайская BIG5".
Почти все иероглифы конвертятся нормально за исключением некоторых. Причина пробуксовки в исходнике, то есть файл уже изначально местами кривой получился у автора. Какой именно символ PDFWriter не переварил, сейчас сказать сложно. Будьте внимательны, иероглифы, которые идут после знаков вопроса или перед непонятно откуда взявшейся латинской буквой внутри китайского текста, могут быть неправильными. Самое первое такое место я исправил. Отображается оно как "元g", хотя должно быть "?經".
Тем, кому лень проделывать все эти операции самостоятельно, даю линк на свой вариант. Файл MS Word 2000/XP внутри ZIP архива: http://russianshanghai.com/legge_prolegomena.zip
Сразу предупреждаю: через недельку файл снесу!
-
...закусил настройками виндов, переварил и выдал... то, что мы видим под русской локалью...
Японская вин-98 и акробат 4.0 дали аналогичный результат.
-
Японская вин-98 и акробат 4.0 дали аналогичный результат.
Для чистоты эксперимента хорошо бы попробовать китайскую традиционную вынь ;D
А еще идейка возникла... А не поможет ли локализованный китайский Акробат :?)
-
старый китайский акробат у меня где-то лежал в сарае. на кройняк с сайта "ридер" взять можно. есть же там китайский? а вот с системой китайской напряжно. жинка возле вин-хр с матюгальником стоит и вежливо отметае всякие предпосылки.
вообще, учитывая "изначальные" косяки в файле, лучше было бы достать оригинальный вордовский файл. ;)
-
Вопрос про pdf файлы.
Есть pdf файл, открываю его Акробатом 5 версии, хочу распечатать, а печать запрещена.
Как можно распечатать?
Столкнулся с этим не так давно, када скачал пару сканеных книг, китайских пдфов, а там .. упс - печати нет. Перешифровались китайцы.
Осмелюсь предложить, есть такая штука:
http://www.elcomsoft.com/apdfpr.html
- крякает пароли на пдфах, перебор пароля длиной до 32 символов из любых символов :) , включает функцию печати, Сам кучу пдфов так перелопатил. вроде помогло.
(парадокс, прогрмама сама требует кряка, кряк на ццц.cracks.am)
-
Не, ну ведь об этом уже говорено было выше в этом же треде.
Опять же, пришел ко мне домой пару недель назад Andersen с аналогичной проблемой (мы на его ноутбук кое-чего поставили, в том числе и пропонованый предмет).
Так алгоритм шифра не ломается... Т.е. элкомсофт - сильная контора, но не всесильная.
Обольщаться не надо...
-
2 СяоМа
иногда почемуто, всётаки не помогает ломать пдфы, если тока печать включить, то без проблем.
..user-пароль пустой, возможна немедленная расшифровка. Расшифровать сейчас? YES|NO
какая знакомая фраза!
2 куакстер
не, ну а зачем самуто прогу ломать ??? (Диму Склярова забыли? :D) ) речто шла как печать увидеть, вроде. И проблему раздули до уровня взлома продуктов от Адобе. А то что у проги какойто там алгоритм дешифрования гнилой, так это уже другая история. Все вопросы, действительно к Элкомсофту.
Ребят, помогите понять
Есть книга (пусть китайская, на БУМАГЕ), я её отсканила, сканы (это же ведь РИСУНКИ) загнала под пдф формат, получили пдф файлик. Какие тут проблемы с китайскими шрифтами?? Этож РИСУНКИ. Или как?
Щас сама попробую ответить, или проблемы со шрифтами, когда пдф создаётся из китайского текста, например, набитого в ворде?
-
Ребят, помогите понять
Есть книга (пусть китайская, на БУМАГЕ), я её отсканила, сканы (это же ведь РИСУНКИ) загнала под пдф формат, получили пдф файлик. Какие тут проблемы с китайскими шрифтами?? Этож РИСУНКИ. Или как?
Щас сама попробую ответить, или проблемы со шрифтами, когда пдф создаётся из китайского текста, например, набитого в ворде?
Нераспознанные сканы импортируются в пдф как графика без проблем. Шрифты тут не при чем.
А что вы сканируете, если не секрет? У нас тут есть общество анонимных сканеров,
http://polusharie.com/?id=pnkv-1070456025; вольетесь?
-
Вот здесь есть ряд книг по китайскому языку
http://www.auditorium.ru/aud/p/index.php?a=presdir&c=getForm&r=subdiscDesc&discipline_id=10&subdiscipline_id=648
в формате PDF , но каждая книга разбита на много частей.
Идиоты с этого сайт каждый из них запоролили от изменений. Хотел соединить все части в один файл, а фиг вам.
Что скажите, можно ли это как-то обойти каким-нибудь простым путем.
-
Идиоты с этого сайт каждый из них запоролили от изменений. Хотел соединить все части в один файл, а фиг вам.
Что скажите, можно ли это как-то обойти каким-нибудь простым путем.
Олег! Их защиту легко снимает программа Adult PDF Passowrd Recovery 2.2.0. Я попробовал.
Взять ее можно здесь: http://www.adultpdf.com/products/pwdremover/index.htm
-
Олег! Их защиту легко снимает программа Adult PDF Passowrd Recovery 2.2.0. Я попробовал.
Взять ее можно здесь: http://www.adultpdf.com/products/pwdremover/index.htm
Программа отличная, вскрыла файл без проблем. Спасибо.
-
... скажи, чего новго открылось с паролем? Стало возможным выделить там текст?
Нет, поскольку там нет распознанного слоя под изображением. Но теперь можно эти файлы объединить в один и прогнать через файн ридер.
-
Вопрос про pdf файлы.
Есть pdf файл, открываю его Акробатом 5 версии, хочу распечатать, а печать запрещена.
Как можно распечатать?
Старенькая такая история. Препод по матпрогу у моего брата очень любила пощеголять такими вещами, как, например, дать целому курсу пособие в акробатовском виде с запрещённой печатью. ПО-лоховски мы распечатывали его и предъявляли преподше бумажную версию, а в печать отправляли правой кнопкой мыши, кликая на неоткрытый документ. Может, защита была не такая уж сильная, но тем не менее...
Ещё брат говорит, что в линуксе это делается просто, но сам не пробовал, так как не волоку...
-
Возникла такая проблема. Есть файл PDF с китайским текстом. При копировании в ворд иероглифы переносятся нормально, а вот цифры и пиньинь – нет. Ну, пиньинь, ладно, не жалко. Но без цифр никуда.
В акробате для них используется шрифт DY2+ZDXCHh-2. Пробовал его заменить на другой в самом pdf при помощи PitStop , но безуспешно. Есть ли какой способ корректно перенести текст из pdf в другой формат?
-
Есть ли какой способ корректно перенести текст из pdf в другой формат?
Есть, и не один. В сети куча всевозможных конвертеров из PDF в текст, Word и пр.
В акробате для них используется шрифт DY2+ZDXCHh-2. Пробовал его заменить на другой в самом pdf при помощи PitStop , но безуспешно.
Наверняка очередной самопальный шрифтик от китайских ламеров. Самый простой способ - перетащить текст, посмотреть коды символов, в которые превращаются цифры, и написать простейший макрос для конвертации.
-
Есть, и не один. В сети куча всевозможных конвертеров из PDF в текст, Word и пр.
Наверняка очередной самопальный шрифтик от китайских ламеров. Самый простой способ - перетащить текст, посмотреть коды символов, в которые превращаются цифры, и написать простейший макрос для конвертации.
Много то их много, только для их создателей край земли находится на границе Америки. Конвертируют хуже чем сам акробат.
В том то и проблема, что количество символом меньше, чем исходных букв и цифр, поэтому механически заменить нельзя.
-
В том то и проблема, что количество символом меньше, чем исходных букв и цифр, поэтому механически заменить нельзя.
Киньте линк - поковыряю на досуге.
-
Голимый-то текст Акробат (6-й) перегоняет в doc/rtf весьма терпимо (пока графикой и форматом выкобелистым текст не уделають :) ).
Корявое у меня как-то получалось при копировании смешанного англо-китайского теста из pdf в Ворд через буфер (часть китайского текста искажалась). Да и то, стоило вставить не в Ворд, а в какой-нить NJStar и почти всё вставилось красиво.
-
А можно каким-либо способом этот шрифт из акробата вынянуть. Или он несовместим ни с чем другим, кроме адобовских продуктов?
-
А можно каким-либо способом этот шрифт из акробата вынянуть. Или он несовместим ни с чем другим, кроме адобовских продуктов?
Можно, но это процедура отнюдь не тривиальная. И вытащенный фонт будет в формате pfb, просто так с ним не поработаешь.
Extracting fonts from PDF files: method I
(1) Export a PostScript file (by pdf2ps, ghostscript, or AcrobatReader);
(2) Look for pfa-format type 1 PostScript fonts (they start with %! and end about 50k later with cleartomark); sometimes you may want to look for BeginResource or BeginFont and take anything until the next EndResource;
(3) Save that portion to a file (if the first line is not %! then use an editor to add that line;
(4) Convert this to a pfb, by using free tools such as t1binary;
(5) Warning: you have no .afm (font metric) file, so all kerning is lost, and the fonts are a tad useless. There are free tools to create .afm files without kerning pairs though.
Extracting fonts from PDF files: method II
(1) Make sure you have Acrobat Reader 3 (not later!!!);
(2) Open the PDF in Acrobat Reader 3;
(3) While the file is open, look at your temporary file folder (called temp oir tmp on most operating systems--it is /tmp on UNIX/Linux) and look for files like PFB...TMP or with PFB in them. These are the font files;
(4) Copy these files and name them whatever .pfb;
(5) Open the file in a font editor to rename the font and check things. Renaming can also be done if you have
the t1binary package: create a pfa format file, open in a conventional text editor, rename the font, and regenerate a pfb format file;
(6) Generate a metrics file (AFM and/or PFM), either through a font editor or by using free tools.
Я пользуюсь методом 2, работает превосходно. Во всяком случае из Юникодовских чартов фонты вытащил спокойно. ;D
Я думаю, что легче всего, как уже предлагали, посмотреть какие символы в этом фонте соответствуют цифрам (и другим вставляемым не верно) и потом сделать замену.
Например, видим, что вставляет !, а на самом деле это [. Заменяем все ! на [, но надо быть осторожным, чтобы не заменить настоящие ! на [, т.е. надо предварительно посмотреть как восклицательные знаки обозначаются... Наверняка они тоже вставлены неверно... Во всяком случае так происходит вот с этими интересными файлами :D
中国古典文学名著百部
http://www.sdlyjt.com/wstsg/wstsg/gudianwenxue/zhongguoguodianmingzhu100/
-
Можно, но это процедура отнюдь не тривиальная. И вытащенный фонт будет в формате pfb, просто так с ним не поработаешь.
Собственно, я пытаюсь перевести в док те словари, что ты мне прислал.
学生辞海 & 学生辞源
-
... Во всяком случае так происходит вот с этими интересными файлами :D
中国古典文学名著百部
http://www.sdlyjt.com/wstsg/wstsg/gudianwenxue/zhongguoguodianmingzhu100/
... да уж, кто-то отрывался на полную стряпая эти чудесные файлы :) Шрифтов тьма, но для чего? По отдельноу шрифту на запятую? ;D Вес тоже впечатляет. Ещё бы - табун шрифтов и фон под текстом :)
-
... а ссылочка-то, кажется, померла
а у меня почему то с самого начала не открывалась
-
а у меня почему то с самого начала не открывалась
По-моемому это периодически бывает. Кажется Fozzie мне упоминал о каких-то проблемах с ней, хотя может я ошибаюсь и он говорил совсем о другом.
А вообще там было вот что (все в пдфах):
中国古典文学名著百部
*************************************
中国古典文学宝库中最经典、最优秀、最具代表性的100部文学名著,向您展现数千年文明进程中的风风雨雨,将一幅纵横开阔的历史画卷呈现在你眼前
敬告:本专题书籍全部为PDF(电子文档)格式,保留原著原汁原味,但需安装ADOBE READER软件才能阅读。文件较大,电脑配置低或非宽带上网的用户谨慎使用。下载ADOBE READER
*************************************
Весь список литературы:
十大古典文学名著(1)
三国演义
水浒
西游记
红楼梦
聊斋志异
封神演义
东周列国志
醒世恒言
喻世明言
警世通言
十大古典文学名著(2)
初刻拍案惊奇
二刻拍案惊奇
官场现形记
老残游记
孽海花
二十年目睹之怪现状
儒林外史
儿女英雄传
镜花缘
三侠五义
十大历史演义
隋唐演义
说唐
粉妆楼
飞龙全传
杨家将演义
万花楼演义
五虎平西演义
说呼全传
说岳全传
英烈传
十大古典笔记名著
文心雕龙
水经
山海经
世说新语
颜世家训
梦溪笔谈
容斋随笔
智囊全集
阅微草堂笔记
官训
十大古典悲剧
窦娥冤
汉宫秋
赵氏孤儿
琵琶记
精忠旗
娇红记
清忠谱
长生殿
桃花扇
雷峰塔
十大古典喜剧
救风尘
墙头马上
西厢记
李逵负荆
看钱奴
幽闺记
中山狼
玉簪记
绿牡丹
风筝误
十大古典经史名著
尚书
周易
左传
国语
史记
汉书
资治通鉴
三国志
史通
扬州十日记
十大文豪全集
屈原全集
陶渊明全集
李白全集
杜甫全集
韩愈全集
柳宗元全集
白居易全集
欧阳修全集
苏轼全集
陆游全集
十大古典诗词文赋(1)
诗经
楚词
汉赋
古诗源(诗文)
十八家诗抄
玉台新咏
千家诗
闲情偶寄
乐府阳春白雪
诗品
十大古典诗词文赋(2)
古文观止
唐宋文醇
唐诗三百首
宋词三百首
元曲三百首
花间集
阳春白雪
绝妙好词
词综
唐宋诗醇
:) Хорошая китайская библиотечка.
-
... я успел перебрать (прибрать ;D ) только блоки 1, 2, 3, 6 и половину 4-го. (может скинемся куда-нить в одну кучу?).
Так а что, там такие дефицитные тексты? По-моему обычный классический набор, который в html можно найти. Без всякой мороки с акробатом. К тому же в акробате лингво с иероглифами не работает
-
Так а что, там такие дефицитные тексты? По-моему обычный классический набор, который в html можно найти. Без всякой мороки с акробатом. К тому же в акробате лингво с иероглифами не работает
... "ценность", наверное, в их собранности в одном месте. Возможно, что кому-то и попадались аналогичные html-коллекции. Я в число таковых пока что не вхожу.
... понятия не имею о какой мароке с акробатом идёт речь. Из скачанных файлов ни один не оказался битым или корявым, и открывались они как в 6-ой, так и в 4-ой версиях акробата. "Букмарксы" в файлах работают исправно.
... при чём тут лингво? это общепринятый критерий целесообразности в выборе формата текста или какое-то ещё мерило подобного рода?
-
На самом деле, я выкачал всю эту библиотеку. Около 420 Мб получилось. Можем что-нибудь придумать, если сильно надо. Если есть куда залить - могу.
P.S. Да, я тоже заметил, что там не хватает двух книг (в 6-ом и 10-ом).
-
... при чём тут лингво?
если вы незнакомые иероглифы в бумажном словаре ищете, то ни при чем.
-
Не ссорьтесь!!! А, фраза по поводу лингво и акробата действительно была не совсем понятна. :-[ Я только сейчас понял что имелось в виду под загадочным до этого момента "К тому же в акробате лингво с иероглифами не работает". :)
-
... действительно, не спешное дело; может и ссылка оживёт. А ты пока эти 420 метров тянул ссылка умирала?
Не могу ничего сказать, за процессом не следил. Думаю, что нет.
-
Так а что, там такие дефицитные тексты? По-моему обычный классический набор, который в html можно найти.
Эх, Олежка, а ещё "академик"!.. ;D
По опыту работы с 山海经 могу сказать, что раскиданные по Internet'у китайские тексты как правило нашпигованы ошибками по самое немогу (иначе зачем бы это мне выпрашивать у Sat'а печатный экземпляр). Так вот, pdf'ка обнаруженная на этом сайте (сороковая с чем-то страница поисковика - baidu или google не помню), мало того, что весьма свежая (апрель 2004), но ещё и содержит наиболее правильный вариант из всех виденных мною в сети - одни иероги из Ext B чего стоят! И вообще весь набор - это правильное (официальное?) и очень свежее издание какой-то серии. Короче must have.
По поводу траблов - найденный файл висел в закачке неделю без всякой мазы. И вдруг неожиданно приехал. в общем сайт вроде маяка - "то потухнет, то погаснет". ;)
А заглянуть в корень найденной ссыле догадался таки Peter - и нашел там такое... ;D ;D ;D
2 Peter - хочешь как хочешь, а встречаться таки НАДО! :D
-
Так вот, pdf'ка обнаруженная на этом сайте (сороковая с чем-то страница поисковика - baidu или google не помню), мало того, что весьма свежая (апрель 2004), но ещё и содержит наиболее правильный вариант из всех виденных мною в сети - одни иероги из Ext B чего стоят!
Так никто этого не объяснил.
:D)
Но все равно, если их нельзя перекинуть в более удобный для чтения формат, ценность их не велика. Да и не люблю я PDF на шрифтах, блеклые они все.
Но если есть у народа позывы это иметь, то можно все тексты перекинуть в публичный раздел ПБ.
-
Да и не люблю я PDF на шрифтах, блеклые они все.
Вот тут мы абсолютно расходимся. Я вообще терпеть не могу ПДФ - ДОК гораздо проще, а теперь, когда есть Юникод, этот Акробат - лишние проблемы и только. Потому что потом бывает трудно из него извлечь информацию и тот же поиск..
-
... в последние дни работы сайта было так, что качалово постоянно обрывалось. Протянет максимум минуту и каюк. Приходилось возобновлять, благо что докачка срабатывала. А потом всё пропало. Не откликался и "корневой" адрес www.sdlyjt.com .
... про файлы эти здесь потому заговорили, что они не перекидываются в текстовые форматы как положено. Вся пунктуация заменяется разными символами. Причём ситуация может быть разной в каждой отдельно взятой главе. Т.е., автоматом заменить в Ворде можно, но и ручками поработать надо.
... в пдф всё отображается Smooth по умолчанию. Но это может быть выключено (по крайней мере в 6-ом акробате) или можно выбрать срепень "смузности" из представленных там вариантов.
-
... а ссылочка оживает. И даже у 花间集 в последнем 10-ом разделе появился адрес. Но в 6-ой части так и не появилось ничего "нового" под именем 幽闺记. Линк всё ещё ведёт к 玉簪记.
... pdf с 玉簪记 имеет там название yzj.pdf
... аналогично, у 幽闺记 должно быть ygj.pdf, но под таким именем там пустота. :-/ Возможно, что файл спокойненько лежит в какой-нить соседней папочке, но вот в какой именно ???
-
... а ссылочка оживает. И даже у 花间集 в последнем 10-ом разделе появился адрес.
А причем тут 花间集 из 10-го раздела? У него всегда был линк. Там (в 10-ом разделе) проблема в том, что для 阳春白雪 из 10-го раздела 十大古典诗词文赋(2) и для 乐府阳春白雪 из 9-го раздела 十大古典诗词文赋(1) указан один и тот же линк на файл Ycbx.pdf. Соответственно один файл пропадает... На самом деле в этом файле все-таки 阳春白雪, так что не хватает файла в 9-ом разделе.
Просто повторю твои слова :)
Та же проблема с 幽闺记 из 6-го раздела 十大古典喜剧. Ссылается на такой же файл, что и 玉簪记 из того же раздела Yzj.pdf. На самом деле в файле 玉簪记.
-
А причем тут 花间集 из 10-го раздела? У него всегда был линк.
... странненько, но не было линка в прошлый раз. Я страничку как есть сохранял на диске и там (у меня одного?) всегда пустота была. И хтмл-файл был без обрывов - целенький.
Там (в 10-ом разделе) проблема в том, что для 阳春白雪 из 10-го раздела 十大古典诗词文赋(2) и для 乐府阳春白雪 из 9-го раздела 十大古典诗词文赋(1) указан один и тот же линк на файл Ycbx.pdf. Соответственно один файл пропадает... На самом деле в этом файле все-таки 阳春白雪, так что не хватает файла в 9-ом разделе.
... а я складываю разделы в разные папки и поэтому на косяк этот не нарывался.
... да... и подстановочка "своего" имени файла ни к чему не приводит :-/ Хоть бы в корень заглядывать давали - стопудовое подозрение, что файлы там есть и не так проименованы.
Просто повторю твои слова :)
Та же проблема с 幽闺记 из 6-го раздела 十大古典喜剧. Ссылается на такой же файл, что и 玉簪记 из того же раздела Yzj.pdf. На самом деле в файле 玉簪记.
ИТОГО: 98 файлов вместо сотни
-
... странненько, но не было линка в прошлый раз. Я страничку как есть сохранял на диске и там (у меня одного?) всегда пустота была. И хтмл-файл был без обрывов - целенький.
... а я складываю разделы в разные папки и поэтому на косяк этот не нарывался.
... да... и подстановочка "своего" имени файла ни к чему не приводит :-/ Хоть бы в корень заглядывать давали - стопудовое подозрение, что файлы там есть и не так проименованы.
ИТОГО: 98 файлов вместо сотни
Ты наверное замечал, что в некоторых файлах вместо иероглифов вставлены поля формы (кнопки), названные именами шрифтов и кодом иероглифа. Не могу понять для чего это сделано? Главное, что хоть закликайся - ничего не откроется...
-
... странненько, но не было линка в прошлый раз. Я страничку как есть сохранял на диске и там (у меня одного?) всегда пустота была. И хтмл-файл был без обрывов - целенький.
Действительно странно!!! Я тоже сохранил тогда index, смотри, что у меня
<tr>
<td width="31%"><a href="cd-rom5/Ts300.pdf"><font size="2"
face="宋体">唐诗三百首</font></a></td>
<td width="33%"><a href="cd-rom5/Jmhc.pdf"></a><a href="cd-rom5/
Hjj.pdf"><font size="2" face="宋体">花间集</font></a></td>
<td width="36%"><a href="cd-rom5/Cz.pdf"><font size="2"
face="宋体">词综</font></a></td>
</tr>
-
Ты наверное замечал, что в некоторых файлах вместо иероглифов вставлены поля формы (кнопки), названные именами шрифтов и кодом иероглифа. Не могу понять для чего это сделано? Главное, что хоть закликайся - ничего не откроется...
Угу. Похоже на сноски, но не работают, а только мешают. Черт знает что такое.
-
Угу. Похоже на сноски, но не работают, а только мешают. Черт знает что такое.
... и не говори, какие-то формы-недоделыши. Мало того, что место занимают, так ещё и иероглифы жрут - ведь на их местах, если сравнивать с другими версиями, д0лжны стоять нормальные иероги :-/
... вот и опять померла ссылочка :'(
-
... выкачал всё, что там было.
... для восполнения недостатков нашлась такая ссылочка:
http://www.cqkxzx.cn/ziyk/zgmz/dumz.htm
... выяснилось попутно, что по первой ссылке список названий был с ошибочками:
颜世家训 вместо 颜氏家训
楚词 вместо 楚辞.
И хотя по новой ссылке тоже не все 100 кусков, а только 97 (с учётом, что там не окажется повторов), есть там и 乐府阳春白雪 и 幽闺记, и всё это из одной кучи взято (если судить по внутреннему виду файлов - желтоватый фон, тьма шрифтов, непонятные пустые формы вместо некоторых иероглифов).
Одно хорошо - качается там проворнее. ;D
-
Ни у кого не вылезал глюк акробата профессионала с вордом 2003?
При закрытии ворда, тот выпадает в ошибку. Если снести установку в ворд PDFMarker, то ворд начинает работать нормально. Причем глюк проявляется как с акробатом 6, так и 7.
-
Ни у кого не вылезал глюк акробата профессионала с вордом 2003?
Было то же самое в комбинации АА5 + Ворд2К. С тех пор PDFMaker не ставлю.
-
Есть файл фдф, выполненный как для печати в типографии, т.е. не чисто графическое изображение, а текст отдельно, картинки отдельно. Но страницы сделаны в виде разворота. Можно ли их разделить корректно на две отдельные страницы, а то читать такой файл не удобно.
-
самый, наверное, дубовый вариант - поработать с Crop Tool. Т.е. обкромсать левые страницы, и повторить из исходного документа для правых. Потом полученные страницы сшить в один документ. Громоздно и возливо, и файл потяжелеет.