Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: Anlin от 28 Января 2008 00:10:46
-
Добрый день! :)
Надеюсь, что не очень затрудню вас просьбой... необходимо перевести фразу на кулоне с картинки (китайские или японские иероглифы к сожалению не понимаю). Подвесочка подарена на день рождения, дарившие естественно понятия не имеют что там написано((( Вещь красивая, но тайна надписи немного напрягает. Не хочется бессмысленно носить вещь и каждый раз отвечать, что понятия не имею что же такое там начертал мастер. Одна надежда на вас. Помогите пожалуйста!
С уважением, Анна.
-
По-моему, эт овсё же стилизация под иероглифы.
Отдельные иероглифы или их части опознаются, но ни во что осмысленое не складываются, по крайней мере у меня. Да и само написание наводит на мысль, что рисовал человек, не знающий иероглифики.
Хотя кто знает, может там и написано что-то. Немного похоже на 米日奔走 (это бессмыслица).
-
Спасибо большое! Хоть какой-то результат. )))
А что каждый узнаваемый иероглиф значит в отдельности не просветите?
-
Anlin, извини, что вторгся в Вашу тему, но тут подругому новичкам никак ;)
У меня схожая просьба к знатокам японской письменности.
Год назад купил в Токийском переходе у бабульки-торгашки баночку, как я тогда думал, с васаби. Год эта баночка провалялась в холодильнике и вот решил испробовать японское чудо 8-)
На мое удивление там оказался порошок зеленого цвета, а в горлышке баночки - дозатор. На чай не похоже - порошок острый на вкус. Может это быть сухой васаби??? И чего с ним делают тогда?
Вот фотографии со всех сторон:
(http://obiralovka.ru/img/jap/P1000260.jpg)
(http://obiralovka.ru/img/jap/P1000261.jpg)
(http://obiralovka.ru/img/jap/P1000262.jpg)
(http://obiralovka.ru/img/jap/P1000263.jpg)
(http://obiralovka.ru/img/jap/P1000264.jpg)
Заранее благодарю за помощь в индетиффикации! :)
-
Это ВАСАБИ-но СИО - соль с порошком васаби
-
Большое спасибо за столь скорый ответ!
-
/Извините, написала не туда..
Как удалить, не знаю - просто стерла сообщение/