Автор Тема: Впечатления и рассказы о посещении выставки  (Прочитано 92706 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #150 : 20 Октября 2010 22:43:01 »
Эх ребята, о чем спор,  и негатива без повода. Побывал на выставке,  будет время вылажу свой рассказ и фото. Стоял в очереди с китаянкой, разговорились, про Российский павильон, я не стал тупо переводить название темы и Незнайки, но сказал что это тема актуально для России, у нас все делается для детей, вопрос остро стоит чтоб повысить рождаемость, что принципально   раскручено именно в китае где совсем иначе. Она согласилась и была рада.  Кроме того  побывав и в других павильонах где также присуствовает  детская тема.  А тем кто не нравится что то в Российском павильоне, так они даже не будут довольны если поставь истребители МиГ и Сухова а за руль посади Марию Шарапову. Российский павильон пользуются большой популярностью среди китайцев, очереди до 9 вечера нескончаемы.
« Последнее редактирование: 21 Октября 2010 01:27:38 от extraterrestrial »

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #151 : 20 Октября 2010 23:10:49 »
Это в Бельгийском Павильоне, герой детских сказок Smurf.
На первом рисунке много Smurf -ов, в основном веселых, а на 2м ленивый Smurf
« Последнее редактирование: 20 Октября 2010 23:21:38 от extraterrestrial »

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #152 : 20 Октября 2010 23:13:54 »
а это в норвежском (1ое фото)
« Последнее редактирование: 20 Октября 2010 23:23:36 от extraterrestrial »

Оффлайн SMALL_CHINESE

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: -58
  • Пол: Мужской
    • Сайт Лучшего русско-Китайского Переводчика-Консультанта
  • Skype: Walker_8888
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #153 : 20 Октября 2010 23:55:37 »
Эх ребята, о чем спор, и зачем так много негатива без повода. Побывал на выставке, и может вылажу свой рассказ и фото, но материал огромный и времени нет. Стоял в очереди с китаянкой, разговорились, про Российский павильен, я не стал тупо переводить название темы и Незнайки, но сказал что это тема актуально для России, у нас все делается для детей, вопрос остро стоит чтоб повысить рождаемость, что принципально   раскурчено именно в китае где совсем иначе. Она согласилась и была рада.  Кроме того  побывав и в других павильенах где также присуствовает  детская тема. Ок вылажу. А тем кто не нравится что то в Российском павильоне, так они даже не будут довольны если поставь истребители МиГ и Сухово а за руль посади Марию Шарапову. Российский павильон пользуются большой популярностью среди китайцев, очереди до 9 вечера нескончаемы.

А знаешь почему он "Популярен" ?!
Потому, что китайцам по старше вся эта "америкосщина" ну уже ... Поперек горла!
И поэтому своих детям хотят показать, что помимо "Аватара", есть еще ... Незнайка со своим советским прошлым!!!
Порой просто Стыд+Позорно становится, когда простые китайцы так "Страдают" и "Ностальгически Убиваются" из-за Союза !

А теперь представите себе вот, что. Приводят своих детей, и вместо Прекрасного Советского ... видят всякую Дурость уровня "Аватара", если не хуже конечно. Да, еще 1 Повторяю, Незнайка прекрасная тема, вот только подача ее ну, совсем другим вышло! И тут как нельзя уместно еще 1 напомнить о теме с русским языком ... что увидели юные китайцы в результате ... язык Достоевского + Пушкина ?!

...

В лучшем случае язык Дикенса, что было бы вне всякого сомнения, лучшим развитием событий. Уверен, что с нашим то "Аглицким" до тривиальной ковбойщины и аватарщины если и рукой подать, то было бы еще простительным моментом. А то и бог весть какую чушь могут понести. И правильно! Аглицкий не родной нам! И с его Geniue English ох как не англо-американцев ставяк в откровенный тупик!

Надо думать башкой а не другим местом, что помягче!

И Помнить слово Великого Конфуция об Ответственности рядового гражданина перед своей страной. Если забыли и не знайте, напомню: 国家兴亡,匹夫有责!
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!
 
现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #154 : 21 Октября 2010 00:52:13 »
окей окей все по порядку, чтоб что то говорить о не удаче или провале надо посмотреть на экспонаты других стран. и что мы видим, да криатива нет не у кого. И Россия не так уж плохо выглядет на общем фоне, Кто там соседи у России? Алжир представил сахару, Бразильцы как всегда избитая футбольная тема, ЮАР тоже ЧМ по футболу. Куба Сигара, Бесбол, Бокс, волейбол. Чили кроме того что там наливают Ром да и по спать можно на Гамаке, ничего нет. Я список могу продолжить с фото доказательсвами.. :)

Оффлайн SMALL_CHINESE

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: -58
  • Пол: Мужской
    • Сайт Лучшего русско-Китайского Переводчика-Консультанта
  • Skype: Walker_8888
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #155 : 21 Октября 2010 01:10:48 »
окей окей все по порядку, чтоб что то говорить о не удаче или провале надо посмотреть на экспонаты других стран. и что мы видим, да криатива нет не у кого. И Россия не так уж плохо выглядет на общем фоне, Кто там соседи у России? Алжир представил сахару, Бразильцы как всегда избитая футбольная тема, ЮАР тоже ЧМ по футболу. Куба Сигара, Бесбол, Бокс, волейбол. Чили кроме того что там наливают Ром да и по спать можно на Гамаке, ничего нет. Я список могу продолжить с фото доказательсвами.. :)

Ну бразильцев мы все же ... оставим в покое. Нам бы их павильон (архитектура) и контент ...!
Ну а почему не приведете израильтян, норвежцев ...?

Не надо равняться на неудачников.
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!
 
现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #156 : 21 Октября 2010 01:15:58 »
посмотрите на фото, Это вход в Украинский павильон, там хитрая украинская карта ;D  когда то очень давно произошел исход, написано на английском языке, почему ведь вся публика китайская? нет бы им написать на кит-ом чтоб все знали. (Слева не видно Кельтов)

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #157 : 21 Октября 2010 01:40:13 »
ок будет вам норвегия, на первом фото на улице этно концерт на норвежском, на 2м уже внутри классическая музыка.
« Последнее редактирование: 21 Октября 2010 02:08:26 от extraterrestrial »

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #158 : 21 Октября 2010 01:46:22 »
к сожаления Форум не позволяет загружать файлы большие размером, но вы заходили в норвежский павильон? я ничего лучше чем в российском не увидел там, что меня зацепила так это следы белого медведя, он настоящий и сделан на НАСТОЯЩЕМ льду, не понимаю как они подерживают градус.

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #159 : 21 Октября 2010 02:03:34 »
Зло написано. Но справедливо.
Единственный вопрос который приходит на ум, как мне кажется, любому нормальному человеку оказавшемуся в русском павильоне - "ЧТО КУРИЛИ АРХИТЕКТОРЫ?!", "КАК, КТО И В КАКОЙ СТЕПЕНИ АЛКОГОЛЬНО-НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ПОДПИСЫВАЛ ПРОЕКТ?!"
это фото павильона Нигерии, и здесь вы найдете что ниб ?  почему облака может там двойной смысл? может это про Мистера Эко из Lost, который перевозил наркотики по воздуху?

Оффлайн Ivan M.

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Карма: 59
  • Пол: Мужской
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #160 : 21 Октября 2010 09:37:41 »
это фото павильона Нигерии, и здесь вы найдете что ниб ?  почему облака может там двойной смысл? может это про Мистера Эко из Lost, который перевозил наркотики по воздуху?
:) Отлично!
Давайте ещё с Нигерией, Украиной, Белоруссией, Угандой или Ганой сравним... :)
Абсолютно ничего против них не имею, но....как бы вам сказать, разницу масштаба не наблюдаете?.. Я же думаю что разница не только в масштабе и уровне, но еще и в выделенных на павильон средствах.
Вы заметили как в нашем павильоне представлен Петербург?.. Вот скажите честно, вам понравилось? ::)
Я уже про цветочки и замечательную мелкую капсулу от Росс-атома молчу. Не забывайте еще и про рекламу Балтики 9-тки (это, видимо, тоже символ России, вместе с Незнайкой, психоделическими грибами и цветочками).
Если у тебя нет своей цели, намерений и желаний, то вероятнее всего – намерения и желания других поведут тебя за собой, но уже к их цели...

Оффлайн SMALL_CHINESE

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: -58
  • Пол: Мужской
    • Сайт Лучшего русско-Китайского Переводчика-Консультанта
  • Skype: Walker_8888
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #161 : 21 Октября 2010 11:43:14 »
ок будет вам норвегия, на первом фото на улице этно концерт на норвежском, на 2м уже внутри классическая музыка.

Спасибо!

А Израиль, снимешь?

В особенности внутри.

Заранее благодарен!
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!
 
现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Оффлайн SMALL_CHINESE

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: -58
  • Пол: Мужской
    • Сайт Лучшего русско-Китайского Переводчика-Консультанта
  • Skype: Walker_8888
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #162 : 21 Октября 2010 11:47:30 »
к сожаления Форум не позволяет загружать файлы большие размером, но вы заходили в норвежский павильон? я ничего лучше чем в российском не увидел там, что меня зацепила так это следы белого медведя, он настоящий и сделан на НАСТОЯЩЕМ льду, не понимаю как они подерживают градус.

Дизайн и оформление не без упущений, с профессиональной точки зрения, но поражает малой бюджетностью с достижением довольно существенных целей. Поговори с профи, он тебе подскажет.
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!
 
现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Оффлайн Элизабет

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 12
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #163 : 21 Октября 2010 14:57:14 »
Вы заметили как в нашем павильоне представлен Петербург?.. Вот скажите честно, вам понравилось? ::)
Я уже про цветочки и замечательную мелкую капсулу от Росс-атома молчу. Не забывайте еще и про рекламу Балтики 9-тки (это, видимо, тоже символ России, вместе с Незнайкой, психоделическими грибами и цветочками).

Ну а что - Балтика известная российская пивоварня. А по вашему должны были быть самовары, матрешки и медведи с водкой?  ;)

Оффлайн SMALL_CHINESE

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: -58
  • Пол: Мужской
    • Сайт Лучшего русско-Китайского Переводчика-Консультанта
  • Skype: Walker_8888
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #164 : 21 Октября 2010 16:55:50 »
Ну а что - Балтика известная российская пивоварня. А по вашему должны были быть самовары, матрешки и медведи с водкой?  ;)

Со многими в нашем павильоне согласится и принять, буду че россиянином или СНГовцем, весьма сложно и не просто. Видимо нацеливали на массовую китайскую публику, и в первую очередь на их обывательность. И, нужно сказать. в этом сильно "Пролетели", ибо поколение тех китайцев, которые учились в СССР и хорошо знали его, все еще имеет место и их мнение имеет вес.
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!
 
现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #165 : 22 Октября 2010 08:21:52 »
Спасибо!

А Израиль, снимешь?

В особенности внутри.

Заранее благодарен!
Большому сожалению, Израильский пав-н я не смог пройти без очереди, как мне удавалось в другие. Но могу дать взгляд изнутри про португальский.
1.книга под стеклом первый португальский-китайский словарь
2.Тоже цветочки
3. Королева при котором... сами прочитаете надпись на фото

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #166 : 22 Октября 2010 08:34:44 »
эти здания вообще не производят впечатления,
напоминает сталкера, но внутри много чего интрестного.
1.Simens здание
2. Youth Innovation
3. это не космич корабль это компрессор

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #167 : 22 Октября 2010 08:40:59 »
1.
2.
3. E-CAR

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #168 : 22 Октября 2010 08:57:12 »
:) Отлично!
Давайте ещё с Нигерией, Украиной, Белоруссией, Угандой или Ганой сравним... :)
Абсолютно ничего против них не имею, но....как бы вам сказать, разницу масштаба не наблюдаете?.. Я же думаю что разница не только в масштабе и уровне, но еще и в выделенных на павильон средствах.
Вы заметили как в нашем павильоне представлен Петербург?.. Вот скажите честно, вам понравилось? ::)
Я уже про цветочки и замечательную мелкую капсулу от Росс-атома молчу. Не забывайте еще и про рекламу Балтики 9-тки (это, видимо, тоже символ России, вместе с Незнайкой, психоделическими грибами и цветочками).
Про город Петербург (не экспозицию) Все Гонконговские китайцы и тайванцы которые там побывали восторге.  Экспозицию про которую вы говорите честно -не могу сказать не видел. Но по секрету скажу, был я в итальянском павильоне с бельгийским другом, оба мы пришли к выводу что у итальяшек только крутой дизайн, классическая музыка, а остальное показуха -"пыль в лицо", никакой иновации.

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #169 : 22 Октября 2010 09:12:50 »
Я уже про цветочки и замечательную мелкую капсулу от Росс-атома молчу. Не забывайте еще и про рекламу Балтики 9-тки (это, видимо, тоже символ России, вместе с Незнайкой, психоделическими грибами и цветочками).
Зашли с другом на 2 этаж в ресторан бельгийского пав-она, сели пить пиво, дайте мне говорю Stella Artois,на что мне друг говорит что он угащает и не купит мне этот отстой - пей говорит Chimay 
У многих стран видел гордость и символ вино и алкоголь,
Чили ром, Куба ром и виски, Молдавия вино, Бельгия пиво, Грузия вино, италия см фото итд список можно продолжить

второй рисунок это в грузинском павильоне

Оффлайн Ivan M.

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 802
  • Карма: 59
  • Пол: Мужской
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #170 : 22 Октября 2010 13:14:16 »
Ну а что - Балтика известная российская пивоварня. А по вашему должны были быть самовары, матрешки и медведи с водкой?  ;)
Про "известную российскую пивоварню" - без комментариев. :-X
А что там должно было быть - могу вам сказать абсолютно точно!
Должно было быть то, что может привлечь людей и деньги в нашу страну. Должно было быть то, чтобы человек, зайдя в павильон, не захотел развернуться и уйти или уйти с ощущением "Что это было?..".
Здесь написали про "итальяшек" с их "дизайном, классической музыкой и пылью в лицо"... Так вот по моему субъективному мнению дизайн, классическая музыка и нарочитая, пусть даже и преувеличенная, РЕКЛАМА страны должна было быть у нас
Зачем выдумывать велосипед?!
Вовсе необязательно пускать по всему пространству пьяных медведей с балалайками в ермолках, катающихся на коньках по льду в балетной пачке с "калашниковым" через плечо и макетом новой модели ВАЗа в лапах!.. :P
У нас в стране мало талантливых архитекторов, скульпторов, художников, дизайнеров, ученых-китаеведов, маркетологов и просто креативных не стандартно мыслящих людей?!
Абсолютно спокойно можно было разработать понятную китайцам (как целевой аудитории выставки) и не только им концепцию, воплотить её в конструкции, грамотно организовать презентацию туристических районов страны (Питер, "Золотое кольцо", Байкал, Камчатка, Дальний восток, национальные республики и т.д и т.п). Это (особенно последнее) было не так сложно и дорого сделать в виду современных технологий когда самому, дома, на мощном компьютере и достаточно "заморочившись", можно создавать кино с эффектами не хуже голливудских...
А культура у нас - это только водка и матрешки?.. Видимо создатели проекта тоже так решили. :)
Эх, да что уже сейчас говорить...
Если у тебя нет своей цели, намерений и желаний, то вероятнее всего – намерения и желания других поведут тебя за собой, но уже к их цели...

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #171 : 22 Октября 2010 15:00:13 »
Абсолютно спокойно можно было разработать понятную китайцам (как целевой аудитории выставки) и не только им концепцию, воплотить её в конструкции, грамотно организовать презентацию туристических районов страны (Питер, "Золотое кольцо", Байкал, Камчатка, Дальний восток, национальные республики и т.д и т.п).
Полностью согласен!

Оффлайн SMALL_CHINESE

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: -58
  • Пол: Мужской
    • Сайт Лучшего русско-Китайского Переводчика-Консультанта
  • Skype: Walker_8888
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #172 : 22 Октября 2010 15:04:36 »
Большому сожалению, Израильский пав-н я не смог пройти без очереди, как мне удавалось в другие. Но могу дать взгляд изнутри про португальский.
1.книга под стеклом первый португальский-китайский словарь
2.Тоже цветочки
3. Королева при котором... сами прочитаете надпись на фото

Жаль ...
Можете для общественности попробовать?
Вроде бы дело стоящее, судя по отзываем.
Очередь большая там?
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!
 
现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Оффлайн SMALL_CHINESE

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: -58
  • Пол: Мужской
    • Сайт Лучшего русско-Китайского Переводчика-Консультанта
  • Skype: Walker_8888
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #173 : 22 Октября 2010 15:10:31 »

Абсолютно спокойно можно было разработать понятную китайцам (как целевой аудитории выставки) и не только им концепцию, воплотить её в конструкции, грамотно организовать презентацию туристических районов страны (Питер, "Золотое кольцо", Байкал, Камчатка, Дальний восток, национальные республики и т.д и т.п). Это (особенно последнее) было не так сложно и дорого сделать в виду современных технологий когда самому, дома, на мощном компьютере и достаточно "заморочившись", можно создавать кино с эффектами не хуже голливудских...
А культура у нас - это только водка и матрешки?.. Видимо создатели проекта тоже так решили. :)
Эх, да что уже сейчас говорить...
[/quote]

Поддерживаю тоже!
Можно было бы добавить материалы о Великой отечественной войне. В Китае о ней многие знают, и интерес более чем насущный.
ВВЦ-Экспо еще раз доказал неписанное и тривиальное правило: игнорировать мнение и предложения специалистов, еще ни разу не приносило положительных резудьтатов. Тем более, когда сам далек сильно от тематики и области.
Русско-Китайских переводчиков как Самозванцев = По Всюду! Настоящих = Мало, Выдающихся = Как те Пальцы на Вашей Руке!
 
现在确实有不少人自称己为中俄翻译, 但是其中真实员者屈指可数!

Оффлайн extraterrestrial

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 974
  • Карма: 82
  • Пол: Мужской
  • Skype: extratime20101
Re: Впечатления и рассказы о посещении выставки
« Ответ #174 : 22 Октября 2010 15:16:29 »
Ну а что - Балтика известная российская пивоварня. А по вашему должны были быть самовары, матрешки и медведи с водкой?  ;)
кстати в русском ресторане самовар есть и стоит, но в виде рекламы ни плохо смотрится