Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: Мичиру от 24 Июня 2007 20:41:50

Название: Тату
Отправлено: Мичиру от 24 Июня 2007 20:41:50
Раз уже заговорили о тату, собираю информацию о неуместных тату, например у одного человека, было написано слово 屁  ;D то-нибудь подобное видели?
Название: Re: Тату
Отправлено: liqun536 от 24 Июня 2007 20:51:07
 а 屎 и 尿 есть? они должны в одной группе. ;)  :D;D
Название: Re: Тату
Отправлено: Мичиру от 25 Июня 2007 00:35:18
а 屎 и 尿 есть? они должны в одной группе. ;)  :D;D
ой, не знаю, не знаю =))) всякое может быть =)))))) но такого пока мало кто видел =)))) (конечно, если кто вообще видел =) ) зато видели не существующие знаки =))) надо будет сделать поход за татуировками, пофоторгафировать людей с написанными китайскими знами =))))
Название: Re: Тату
Отправлено: liqun536 от 25 Июня 2007 01:59:18
 есть конечно, в питере я видел красавицу в майке с иероглифами
尿素。 ;) :D ;D
Название: Re: Тату
Отправлено: Mayab от 25 Июня 2007 02:29:37
Иероглифы которые не существуют...

   Недалеко от моего дома, недавно, открылся интернет-кафе в так сказать японском стиле. Прямо над дверью висит японский флаг, а все стены внутри нарисованы иероглифами. Самое интересное, что все эти иероглифы нарисованы в зеркальном отражении. И нечего, всем нравится, все восхищаются. Каждый кто там заходит сразу попадает в «восточный мир». (Правда, это кафе уже два раза успели опечатать, видно налоговый инспектор заметил ту ужасную ошибку который сделал художник). :D
   В тату, я считаю, главное не смысл, а вид. Не так уж много людей, которые знают все иероглифы.

Мичиру, зачем вы собираете информацию о неуместных тату?
Вас интересует тату только в виде иероглифов или вообще?
Название: Re: Тату
Отправлено: Мичиру от 25 Июня 2007 02:40:37
Иероглифы которые не существуют...

   Недалеко от моего дома, недавно, открылся интернет-кафе в так сказать японском стиле. Прямо над дверью висит японский флаг, а все стены внутри нарисованы иероглифами. Самое интересное, что все эти иероглифы нарисованы в зеркальном отражении. И нечего, всем нравится, все восхищаются. Каждый кто там заходит сразу попадает в «восточный мир». (Правда, это кафе уже два раза успели опечатать, видно налоговый инспектор заметил ту ужасную ошибку который сделал художник). :D
   В тату, я считаю, главное не смысл, а вид. Не так уж много людей, которые знают все иероглифы.

Мичиру, зачем вы собираете информацию о неуместных тату?
Вас интересует тату только в виде иероглифов или вообще?

в принципе это для сайта. Мм.. у меня есть небольшая статья по поводу татуировок. Просто все надо делать с умом, если человек иероглиф не знает, он всегда может спросить того, кто знает, или посмотреть в словаре. Очень многие делают все в зеркальном отражении.
Мне наверное хочется что-бы было поменьше всей этой тупизны =)
я именно по иероглифам. знаешь, идти с нецензурным словом на плече.. скажем не этично, и не думаю, что люди делают наколки для того, что-бы над ними смеялись. Просто наверное тому человеку будет не приятно, ведь тату делается не 1 год
Название: Re: Тату
Отправлено: Мичиру от 25 Июня 2007 02:42:12
есть конечно, в питере я видел красавицу в майке с иероглифами
尿素。 ;) :D ;D
она случайно не после анализов шла???? может в Китае сдавала????? а в презент майку выдали, занешь.. как с надписями.. что у меня столько-то холлестирина...
Название: Re: Тату
Отправлено: Madi от 25 Июня 2007 02:45:38
есть конечно, в питере я видел красавицу в майке с иероглифами
尿素。 ;) :D ;D
она случайно не после анализов шла???? может в Китае сдавала????? а в презент майку выдали, занешь.. как с надписями.. что у меня столько-то холлестирина...

Видимо, дивчине на глаза попался мешок из-под китайского карбамида...
Название: Re: Тату
Отправлено: Мичиру от 25 Июня 2007 02:47:12
есть конечно, в питере я видел красавицу в майке с иероглифами
尿素。 ;) :D ;D
она случайно не после анализов шла???? может в Китае сдавала????? а в презент майку выдали, занешь.. как с надписями.. что у меня столько-то холлестирина...

Видимо, дивчине на глаза попался мешок из-под китайского карбамида...
а.... тогда значит это собственноручно нарисовано было?
Название: Re: Тату
Отправлено: Madi от 25 Июня 2007 02:51:23
а.... тогда значит это собственноручно нарисовано было?

Не знаю. Это пусть liqun536 скажет.

А вообще иеры 尿素 на мешках расположены очень удобно, прямо в центре в кружочке, скопировать не проблема.
Название: Re: Тату
Отправлено: Мичиру от 25 Июня 2007 03:02:45
а.... тогда значит это собственноручно нарисовано было?

Не знаю. Это пусть liqun536 скажет.

А вообще иеры 尿素 на мешках расположены очень удобно, прямо в центре в кружочке, скопировать не проблема.
никогда не видела такого =)
Название: Re: Тату
Отправлено: Anastasy от 25 Июня 2007 19:34:17
А вот моя душещипательная история про татуировку:
Это случилось на заре моей бурной молодости, когда о Японии я знала только то, что это страна где-то далеко и недоступно, очень загадочно и привлекательно… И все!
Я такая вся модная! Ну что бы такого сделать, чтоб еще моднее быть?.. ТАТУ!!! – осенило меня.
Смотрю каталог, а там такая симпотичненькая веточка сакуры окружает иероглиф. Думаю – она!!!
-   Что обозначает иероглиф? – интересуюсь.
-   Сакура! (я конечно поверила..)
В общем отмучилась я 4 часа и хожу гордая как павлин.
Прошло несколько лет, Япония для меня переросла во что-то большее, чем просто экзотика. Ну я давай активно прятать свое художество! Так как не где могла найти перевод ентого «Чуда»! Ну все!!! – думаю, - Или каракули накололи или что-то до ужаса неприличное!  :o ВОТ, СТЫДНО, ТАК СТЫДНО… Сводить?… Перекалывать???
Но кончилось все не так трагично!
Оказалось – это скорописный иероглиф 愛(ai) любовь, преданность, привязанность.
 :D
Название: Re: Тату
Отправлено: Мичиру от 26 Июня 2007 02:49:33
А вот моя душещипательная история про татуировку:
Это случилось на заре моей бурной молодости, когда о Японии я знала только то, что это страна где-то далеко и недоступно, очень загадочно и привлекательно… И все!
Я такая вся модная! Ну что бы такого сделать, чтоб еще моднее быть?.. ТАТУ!!! – осенило меня.
Смотрю каталог, а там такая симпотичненькая веточка сакуры окружает иероглиф. Думаю – она!!!
-   Что обозначает иероглиф? – интересуюсь.
-   Сакура! (я конечно поверила..)
В общем отмучилась я 4 часа и хожу гордая как павлин.
Прошло несколько лет, Япония для меня переросла во что-то большее, чем просто экзотика. Ну я давай активно прятать свое художество! Так как не где могла найти перевод ентого «Чуда»! Ну все!!! – думаю, - Или каракули накололи или что-то до ужаса неприличное!  :o ВОТ, СТЫДНО, ТАК СТЫДНО… Сводить?… Перекалывать???
Но кончилось все не так трагично!
Оказалось – это скорописный иероглиф 愛(ai) любовь, преданность, привязанность.
 :D
да, мило вышло =))) это еще не самое плохое, самое прикольное, если был бы не существующий иероглиф =)
Название: Re: Тату
Отправлено: egen от 26 Июня 2007 15:09:08
А это действительно переводиться как мочевина? или есть какой то другой смысл? может жаргон?

А вообще иеры 尿素 на мешках расположены очень удобно, прямо в центре в кружочке, скопировать не проблема.
Название: Re: Тату
Отправлено: Мичиру от 27 Июня 2007 00:41:25
А это действительно переводиться как мочевина? или есть какой то другой смысл? может жаргон?

А вообще иеры 尿素 на мешках расположены очень удобно, прямо в центре в кружочке, скопировать не проблема.
ну, в принципе так и переводится.... на счет жаргона не знаю... но иероглифы именно те =)
Название: Re: Тату
Отправлено: Shuravi от 27 Июня 2007 10:52:01
мочевина - она же карбамид
Название: Re: Тату
Отправлено: ai_shiteru от 08 Марта 2008 00:43:58
попробую написать сюда...
Здравствуйте,)
нашла этот чудесный форум, и решила спросить)....
вы вот обсуждаете нелепые татуировки))...
так вот хочется сделать тату, иероглифами, но чтобы получилось так, чтобы я не стала одной из обсуждаемых здесь)))...в общем, хочется, чтобы вы мне подсказали...))
подскажите, пожалуйста, как по-японски будет "свободный и спокойный ум"....? (я понимаю, там много всяких "спокойных" и "свободных", и, полагаю, "умов"... но все же?)
помогите пожалуйста?))) ::)
Название: Re: Тату
Отправлено: YuBo от 08 Марта 2008 03:01:57
Про освобождение и успокоение ума прочитайте классическую «Йога-сутру» Патанджали  http://sss.vn.ua/yogasutr.htm
Определитесь со своим словосочетанием. Согласно Патанджали состояние, наиболее близкое к состоянию «свободного и спокойного ума», называется САМАДХИ. Вообще-то более логично записывать это слово на санскрите, а не на японском языке.
Как записать САМАДХИ на санскрите, можно посмотреть здесь http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D1%85%D0%B8
Но если очень хочется именно иероглифами, то САМАДХИ будет 禅定
А может быть Вы  просто "медитацию" подразумевали?
Вообще-то я против глупостей с татуированием. Любая татуировка глупа уже тем, что необратима.
Название: Re: Тату
Отправлено: Benz от 27 Декабря 2008 22:14:27
 :DЗдраствуйте! Помогите, пожалуйсто. Я хочу сделать себе такие тату. Но, я не уверен, что эти иероглифы одного языка. Я надеюсь, что они японские. Я искал через гугл иероглифы "счастье" и "деловой успех". И вот, что получилось. Первый, как я понял - кофуку (долговечное счастье, вроде) Помогите плиз...

 Заранее благодарен.
Название: Re: Тату
Отправлено: Neskashy от 27 Декабря 2008 23:30:15
Но, я не уверен, что эти иероглифы одного языка. Я надеюсь, что они японские.
Все иероглифы китайские, просто японцы их позаимствовали, правда, они потом и своих придумали несколько штучек, но это не важно.
Первых два иероглифа действительно КОФУКУ, их тут уже обсуждали — http://polusharie.com/index.php?topic=102161.0 (ответ№7)
Вторые два вроде как 興隆 переводится — расцвет, подъём; читается — ко:рю:
Название: Re: Тату
Отправлено: Benz от 28 Декабря 2008 02:29:30
 :) Огромное спасибо!! Neskashy, Вы очень мне помогли, поскольку, не хочеться делать татуировку, на себе, непонятного происхождения. Ещё раз спасибо!
Название: Re: Тату
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 28 Декабря 2008 14:35:24
Neskashy-кун на 99% ответил правильно. Иероглифы точно эти 幸福 и 興隆, однако же есть неточность или же недостаточная точность. Счастье по-японски пишется с долготой КО:ФУКУ или ровно тот же смысл озвучивается как СИАВАСЭ, но исключтельно по-японски

 Переводится конечо же не "долговечное счастье", хотя здесь оба иероглифа по отдельности,значат именно "счастье" а интересной фразой -  心が満ち足りていること Душа или сердце 心 удовлетворены и полны 満足

Что касается 興隆, то слово записано правильно по долготам и действительно связано с деловым, предпринимательским успехом. В Японии нельзя отрицать применение этого слова, но в сотни раз больше это китаизм, который еще и во Вьетнам пожаловап в далекие средние века. http://www.aboutus.org/Sino-Fortune.com.hk

Вы предупреждены минздравом Швамбрании об опасности татуировки на юном и еще неокрепшем тельце? Этот вывод сделать элементарно, так слово ХОЧЕТСЯ пишетЬся без мягкого знака...