Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Архив тем => Тема начата: MaxFox от 10 Июля 2005 15:26:45

Название: поздравление с ДР на японском
Отправлено: MaxFox от 10 Июля 2005 15:26:45
кто-нибудь, напишите пожалуйста на японском шаблонный текст поздравления с днем рождения на японском.
желательно поофициальнее. 3-4 предложения.
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 10 Июля 2005 20:00:38
御誕生日御目出度御座います。心より御多幸を御祈り致す所存で御座います。御繁栄、ご幸福の日々半永久的に続きます様謹んでお願いする次第で御座います
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Анна Хидзёсикина от 10 Июля 2005 20:35:38
Короткий вариант: 半被バス停梅雨
Длинный вариант: то же самое плюс 次第で御座います

Примечание: детям до 16 лет пользоваться данным шаблоном не рекомендую (остальным - тоже).
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: MaxFox от 11 Июля 2005 11:49:20
御誕生日御目出度御座います。心より御多幸を御祈り致す所存で御座います。御繁栄、ご幸福の日々半永久的に続きます様謹んでお願いする次第で御座います
спасибо
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: ley от 06 Октября 2005 23:06:44
а напишите пожалуйста позравление с днем рождения для друзей.
можно даже какое-нибудь смешное.
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: rukamome от 13 Декабря 2005 07:07:50
Подскажите, пожалуйста, как лучше всего сказать по японски "Будь собой!". Это как бы тоже к поздравлению относится.
Я, к сожалению, сама затрудняюсь. Хотелось бы, чтобы с минимальной потерей смысла и с максимальной точностью.
Заранее благодарю!  :)
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: rukamome от 13 Декабря 2005 09:47:42
Вот появился такой вариант, изрядно покопавшись в разных источниках...
Jibun wo ushinawanaide ne!
Jibun wo miushinawanai koto! (тут по-хуже, по-грубее, наверное)
Или какие-нибудь ещё можно добавить варианты повеления - пожелания. Только не сильно резкие...
Как кто считает? Может есть ещё какие-варианты по-лучше... напишите, а!!!
  :D
 
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 13 Декабря 2005 13:56:17
"Будь собой" - искать в словарях наверное не совсем правильно. Надо попробовать "повертеть" это выражение в ситуации.

"Будь самим собой". "Не изменяй себе". "Следуй своему пути" Даже английское можно привлечь. Что-то вроде to be oneself to do it one's way  one's pace

自分 自身 ありのまま 裏切らないで ペース


Мой вариант (один из многих)

自分のぺーすに従え

Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 13 Декабря 2005 14:00:52
выскочила апичатка... 自分なりのペースに従え добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: rukamome от 13 Декабря 2005 14:08:56
выскочила апичатка... ?? добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
Анатолий Вадимович, спасибо за комментарии.  :)
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Shuravi от 14 Декабря 2005 12:41:04
выскочила апичатка... 自分なりのペースに従え добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
... как-то красный "бун" не состыковывается... может вместо ПЭи-СУ нужн ПЭэ-СУ?
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 14 Декабря 2005 18:59:54
выскочила апичатка... 自分なりのペースに従え добавилось пока писал "ДЗИБУН-НАРИ-но ПЭи-СУ-ни СИТАГАЭ
... как-то красный "бун" не состыковывается... может вместо ПЭи-СУ нужн ПЭэ-СУ?
Это чистая "отменятина". В смысле "от себя". Мне хотелось чуть больше американского прононсу, а так - да, правильно синенькими буковками.. Только тогда долгота уже не нужна будет.
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Van от 16 Декабря 2005 05:12:35
...хотя с точки зрения написания долгот и ペエス и ペイス и ペース допустимы, но стандартная запись - указанная выше ペース.
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: osh от 18 Декабря 2005 16:12:25
японцы  любят  слово jibunrashisa -自分らしさ
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Van от 20 Декабря 2005 23:52:49
японцы  любят  слово jibunrashisa -自分らしさ
В последжнее время всё более обретае популярность словообразовательная приставка マイ (от английского "my").
Приведенный пример про ПЭэ-СУ по-другому звучит как МАЙ ПЭэ-СУ. Ср. тж. МАЙ БАСуКЭТТО или МАЙ БАГГУ в магазине.
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Cornelia от 17 Октября 2009 01:43:02
Помогите, пожалуйста, перевести поздравление на японский иероглифами:
"Сэмпай! Поздравляю тебя с днем рождения! Я очень рада что встретила тебя!"

Заранее спасибо ^__^
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: bikusa от 17 Октября 2009 21:37:30
Помогите, пожалуйста, перевести поздравление на японский иероглифами:
"Сэмпай! Поздравляю тебя с днем рождения! Я очень рада что встретила тебя!"
Что-то все молчат... Предложу свой вариант:

先輩、お誕生日おめでとう!先輩と出会ったことで本当に嬉しいです。

Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Cornelia от 17 Октября 2009 23:35:30
先輩、お誕生日おめでとう!先輩と出会ったことで本当に嬉しいです。

Домо аригато! Очень выручили!

Только у меня вопрос - это все без пробелов? ( гомен, я в японском нуб полнейший, особенно в письменности, поэтому такие тупые вопросы...)
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: bikusa от 18 Октября 2009 00:57:59
Только у меня вопрос - это все без пробелов?
Ну да, естественно..
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Востоковед от 18 Октября 2009 12:07:32
Единственное, мне кажется, к сэмпаю на "ты" как-то не очень... и омэдэто: тоже нужно бы годзаимас добавить в конце...
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Cornelia от 18 Октября 2009 15:51:20
Единственное, мне кажется, к сэмпаю на "ты" как-то не очень... и омэдэто: тоже нужно бы годзаимас добавить в конце...

Оу, а Вам не трудно написать окончательный вариант?
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: bikusa от 19 Октября 2009 03:20:39
Единственное, мне кажется, к сэмпаю на "ты" как-то не очень...
А где в предложенном мной варианте "ты"?

Годзаимас да, можно добавить...
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Востоковед от 19 Октября 2009 10:52:37
Ну я имел в виду как раз, что без годзаимаса - и получается, как на "ты". Хотя вторая фраза идет с нейтрально-вежливым дэс...

Кстати, сейчас проверил в гугле...
Вариант - Сэмпай, омэдэто: - 24000 находит
Вариант - Сэмпай, омэдэто:годзаимас - 188000 находит...
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: bikusa от 19 Октября 2009 15:50:41
без годзаимаса - и получается, как на "ты".
Не уверен, ну да ладно. Дополнительная вежливость не помешает.

Оу, а Вам не трудно написать окончательный вариант?
Просто добавьте ございます в конец первой фразы.

先輩、お誕生日おめでとうございます!
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Cornelia от 19 Октября 2009 16:57:45
Не уверен, ну да ладно. Дополнительная вежливость не помешает.
Просто добавьте ございます в конец первой фразы.

先輩、お誕生日おめでとうございます!

Спасибо большое! Вы мне очень помогли!
Название: Re: поздравление с ДР на японском
Отправлено: Денис Ефремов от 17 Января 2012 04:48:36
御誕生日御目出度御座います。心より御多幸を御祈り致す所存で御座います。御繁栄、ご幸福の日々半永久的に続きます様謹んでお願いする次第で御座います

А можно попросить вас написать литературный перевод этого. Мои познания в японском еще далековаты, чтоб сообразить))0