Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Учим японский язык => Тема начата: Invader ZIM от 10 Октября 2007 03:35:32
-
Незнаю, может кому-то пригодиться, мне пригодилось ;).
Японский язык за один месяц. Самоучитель разговорного языка -> http://inyazinfo.ifolder.ru/303410 (http://inyazinfo.ifolder.ru/303410)
Первые шаги в японском -> http://flyfolder.ru/2032826 (http://flyfolder.ru/2032826)
Виза в Японию. Мини-аудиокурс японского языка -> http://rapidshare.com/files/16083932/Japonskii_jazyk_Visa_v_Japan.rar (http://rapidshare.com/files/16083932/Japonskii_jazyk_Visa_v_Japan.rar)
Практическая грамматика японского языка. 3-е изд. -> http://rapidshare.com/files/1747742/Prakticheskaya_Grammatika_Yaponskogo_Yazyka._Lavrent_ev_B.P._.rar (http://rapidshare.com/files/1747742/Prakticheskaya_Grammatika_Yaponskogo_Yazyka._Lavrent_ev_B.P._.rar)
Грамматика современного японского языка -> http://rapidshare.com/files/1748008/%20Grammatika_sovremennogo_yaponskogo_yazyka._Golovnin_.rar (http://rapidshare.com/files/1748008/%20Grammatika_sovremennogo_yaponskogo_yazyka._Golovnin_.rar)
Здравствуй японский язык! -> http://inyazinfo.ifolder.ru/295525 (http://inyazinfo.ifolder.ru/295525) или http://rapidshare.com/files/35095629/Zdravstvui.rar (http://rapidshare.com/files/35095629/Zdravstvui.rar)
Японский язык: Устный перевод на средних семестрах
Книга -> http://rapidshare.com/files/35748098/5884150067l.rar (http://rapidshare.com/files/35748098/5884150067l.rar)
Аудио -> http://rapidshare.com/files/35910691/m123.rar (http://rapidshare.com/files/35910691/m123.rar)
Зеркало Аудио 1 -> http://rapidshare.com/files/35765825/m1.rar (http://rapidshare.com/files/35765825/m1.rar)
Зеркало Аудио 2 -> http://rapidshare.com/files/35765829/m2.rar (http://rapidshare.com/files/35765829/m2.rar)
Большой японско-русский словарь. В 2 томах. -> http://rapidshare.com/files/8090481/bjrd.part1.rar.html (http://rapidshare.com/files/8090481/bjrd.part1.rar.html) & http://rapidshare.com/files/8171149/bjrd.part2.rar.html (http://rapidshare.com/files/8171149/bjrd.part2.rar.html)
Самоучитель по японскому языку -> http://haiboria.ifolder.ru/581104 (http://haiboria.ifolder.ru/581104)
Пособие по иероглифике -> http://ifolder.ru/2526281 (http://ifolder.ru/2526281)
Гайрайго. Японская транскрипция иностранных слов -> http://ifolder.ru/1868993794 (http://ifolder.ru/1868993794)
Японский язык: Особенности научно-технического стиля: Пособие по переводу -> http://rapidshare.com/files/2294520/Yaponskii_yazyk._Osobennosti_nauchno-tehnicheskogo_stilya._Kutaf_eva_N.V._.rar (http://rapidshare.com/files/2294520/Yaponskii_yazyk._Osobennosti_nauchno-tehnicheskogo_stilya._Kutaf_eva_N.V._.rar) Пароль: lib.englspace.com
Самоучитель японского языка -> http://rapidshare.com/files/40548592/J_LavrSam.rar.html (http://rapidshare.com/files/40548592/J_LavrSam.rar.html) Пароль: Notsaint
Японский для всех -> http://slil.ru/22624063 (http://slil.ru/22624063)
Учебник японского языка. Курс для начинающих -> http://rapidshare.de/files/12654708/Japan_nachinaushim.rar (http://rapidshare.de/files/12654708/Japan_nachinaushim.rar) Пароль: lib.englspace.com
Учебник японского языка. Курс для продолжающих. Часть 1 -> http://rapidshare.de/files/12654836/Japan_prodolzhaushim.rar (http://rapidshare.de/files/12654836/Japan_prodolzhaushim.rar) Пароль: lib.englspace.com
Японский язык: Учебное пособие по общественно - политическому переводу для студентов -> http://www.badongo.com/file/597846 (http://www.badongo.com/file/597846)
Экспресс-курс японского языка -> http://uztranslations.net.ru/files/Nihongo_Express.zip (http://uztranslations.net.ru/files/Nihongo_Express.zip)
Японский язык для начинающих -> http://rapidshare.com/files/11056720/Nechaeva_japanese_1.djvu.html (http://rapidshare.com/files/11056720/Nechaeva_japanese_1.djvu.html) и http://rapidshare.com/files/11057610/Nechaeva_japanese_2.djvu.html (http://rapidshare.com/files/11057610/Nechaeva_japanese_2.djvu.html)
Японский язык. Эпистолярный стиль. -> http://rapidshare.com/files/10929855/Japanese_EpistolarniyStil.pdf.html (http://rapidshare.com/files/10929855/Japanese_EpistolarniyStil.pdf.html)
Русско-японский словарь -> http://rapidshare.com/files/36350321/Rus-Jap.rar (http://rapidshare.com/files/36350321/Rus-Jap.rar)
Японский язык. Имена собственные -> http://rapidshare.com/files/12800729/001744.rar.html (http://rapidshare.com/files/12800729/001744.rar.html)
будут вопросы, задавайте. (Пароли вроде указал все)
ну и пара сайтов, их знают все, а кто незнает загляните:
ichiban.narod.ru/nihongo/nihongo.html (http://ichiban.narod.ru/nihongo/nihongo.html) и nihongo.aikidoka.ru (http://nihongo.aikidoka.ru), www.komi.com/japanese/index.html (http://www.komi.com/japanese/index.html), jlpt.narod.ru (http://jlpt.narod.ru)
-
Случайно (или не случайно), есть у кого-то аудио к «Современный курс японского языка» Сторм Хироко, а то книга у меня есть, а вот дисков (кассет) нет. Помогите, пожалуйста, может кто ссылку подскажет. Очень надо аудио.
-
Всё это есть в библиотеке.
http://polusharie.com/index.php?board=89.0
Вы бы эти ссылки раскидали по соответствующим темам, как зеркала или обновления. Вот тогда была бы польза.
Аудио было в Дискотеке.
-
Рабочие ссылки лишними не бывают...
О критике моего оформления - согласен, недоработка, исправлюсь следующий раз.
Аудио было в Дискотеке.
На какой?
-
Рабочие ссылки лишними конечно же не бывают, я же и говорю, что их можно бы соотнести с уже имеющимися.
Есть такая же тема с книгами навалом:
http://polusharie.com/index.php/topic,73754.0.html
Там их тоже автор потом постарался, разобрал по темам.
Может быть, эту тему объединить с той?
Извините, не понимаю согласование слов "В дискотеке" с "на какой?"
-
Извините, не понимаю согласование слов "В дискотеке" с "на какой?"
Просто, некоторые ходят не В дискотеку, а НА ::).
-
А-а, ну да, бывают такие люди. Это объясняет, почему я не понял.
-
Всё это есть в библиотеке.
http://polusharie.com/index.php?board=89.0
Вы бы эти ссылки раскидали по соответствующим темам, как зеркала или обновления. Вот тогда была бы польза.
Аудио было в Дискотеке.
Извините, НО это не я, а вы что-то хотели сказать этим «в Дискотеке». Поэтому я и переспросил в какой «диско-» (от слова ДИСК) «-теке» (то есть собрание, хранилище, внимание обращается на сущность хранящихся в «-теке» предметов: книг, карточек, или наш случай «дисков»). Я подумал, что вы хотели помочь, и речь идет о каком-то сайте.
И переспросил я непросто так, а потому, что мне очень нужны аудио файлы к курсу «Современный курс японского языка» Сторм Хироко.
Ну, может вы хотели пошутить, и имели ввиду дискотеку (музыка-танцы), то извините, неправильно вас понял. Но вы сами в этом виноваты. Вы просто не в той теме о дискотеке (музыка-танцы) вспомнили.
А-а, ну да, бывают такие люди. Это объясняет, почему я не понял.
Интересно, какие такие?
-
Аудио было в Дискотеке.
Ссылочку дать можете, на эту «дискотеку». ;)
-
Ссылочку дать можете, на эту «дискотеку». ;)
Специально подсказывать не буду.
Человек не глупый, сами догатаетесь :)
Скажу, что все намного ближе, чем вам кажется.
-
...я и переспросил в какой «диско-» (от слова ДИСК) «-теке» (то есть собрание, хранилище, внимание обращается на сущность хранящихся в «-теке» предметов: книг, карточек, или наш случай «дисков»). Я подумал, что вы хотели помочь, и речь идет о каком-то сайте.
Вы переспросили "на какой", что и вызвало моё непонимание. "На" в моём скромном понимании предполагает дискотеку, где танцуют. Отсюда и ремарка о людях, которые ходят на такие дискотеки. "В" предполагает хранилища, собрания,походы в которые мне, недостойному, более привычны.
И говорил я именно о собрании. Вы, Invader ZIM-сан, здесь вроде недавно, и, видимо, ещё не успели осмотреться, потому вам не понятно, о чем речь.
Местная Дискотека (не та, на которой танцуют).
http://polusharie.com/index.php/board,81.0.html
-
Оправдываться не буду, да вы правы, признаю своё «поражение».
За ссылку «В» «дискотеку», огромное спасибо.
-
а кто-нибудь знает что это? SinNihongoNoChukyuHonsatsu
случайно нашел у себя на компе, только не пойму, это дополнение к минна но нихонго? или вообще отдельная книга?
еще есть такая книга: список 1000 кандзи, а может у каго-нибудь есть список 1900 (или около того) кандзей? :)
-
почему я не могу зайти в библиотеку?
-
Потому что её давно закрыли.
-
Кто-нибудь может поделиться со мной ссылкой, откуда можно достать самоучитель/учебник русского языка для японцев.
Буду очень благодарен за помощь.
-
Сканированием учебников японцы не занимаются особо, в стране нет проблем с обеспечением населения бумажной литературой. ;) Даже если кто-то этим и занимается, то во всяком случае это не такое массовое явление, как в России.
Могу предложить разве что ссылки на учебные ресурсы в сети.
-
Сканированием учебников японцы не занимаются особо, в стране нет проблем с обеспечением населения бумажной литературой. ;)
Если нет в электронном варианте, то не отказался бы купить несколько книг в "классическом" оформлении. Только не знаю, как выбрать достойные экземпляры, и где их заказать можно через и-нет.
Могу предложить разве что ссылки на учебные ресурсы в сети.
Было бы интересно посмотреть.
-
Какой уровень вас интересует в учебниках?
Ссылки:
露 学 階 梯 - http://homepage3.nifty.com/LAMPOPO/rogaku.htm (http://homepage3.nifty.com/LAMPOPO/rogaku.htm)
Страничка Сато Ёсиаки о изучении русского языка.
http://www.sapporo-u.ac.jp/~yamada-t/ (http://www.sapporo-u.ac.jp/~yamada-t/)
http://www.tokyorus.ac.jp/ (http://www.tokyorus.ac.jp/)
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115736643/ (http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115736643/)
http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/ (http://src-h.slav.hokudai.ac.jp/) - Центр славистики в университете Хоккайдо.
http://www.nhk.or.jp/gogaku/russian/ (http://www.nhk.or.jp/gogaku/russian/) Курсы русского языка от NHK.
http://www.fesu.ac.jp/
http://www.jic-web.co.jp/study/lang/tokyo.html
http://hanaseru-online.com/
http://www.you-i.jp/new/lang-russian.html (смотреть в интернет эксплорере).
-
2Van, спасибо за линки.
Какой уровень вас интересует в учебниках?
Уровень сложности материала, подаваемого для изучения русского?
Любой начального/среднего уровня (...хм, что можно понимать под средним уровнем владения русским языком?...), со смещением в сторону разговорной речи (лит. вариант ^_^).
-
ニューエクスプレスロシア語
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%A8%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E-%E9%BB%92%E7%94%B0-%E9%BE%8D%E4%B9%8B%E5%8A%A9/dp/456000627X
Так же учебники к радиокурсам NHK, но их надо брать подборку за какой-то период и искать начало очередного курса.
-
2Van
Ещё раз Вам - большое спасибо.
...будемс смотреть....
-
На здоровье.
-
Самоучитель японского языка -> http://rapidshare.com/files/40548592/J_LavrSam.rar.html (http://rapidshare.com/files/40548592/J_LavrSam.rar.html) Пароль: Notsaint
на рапиде этого файла очень уже давно нет. вот рабочая ссылка на мегааплоуд: www.megaupload.com/?d=KT9VKDL9
Японский язык: Учебное пособие по общественно - политическому переводу для студентов -> http://www.badongo.com/file/597846 (http://www.badongo.com/file/597846)
бадонго из рук вон плохо работает, файл не скачать. берём тут: http://ifolder.ru/5527017
на остальные ссылки вроде не жаловались пока.
-
Друзья, где можно купить в Японии 支那語辞典? Помогите, чем сможете.
Буду очень признателен.
-
Вот этот?
http://www.kosho.or.jp/list/009/07973028.html
или этот?
http://www.bk1.jp/product/01402116
Или какой-то из этих?
один (http://www.amazon.co.jp/%E6%9C%80%E6%96%B0%E6%94%AF%E9%82%A3%E8%AA%9E%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E5%85%B8-1943%E5%B9%B4-%E7%9F%B3%E5%B1%B1-%E7%A6%8F%E6%B2%BB/dp/B000JB8N18/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1226387411&sr=8-2)
два (http://www.amazon.co.jp/%E6%9C%80%E6%96%B0%E6%94%AF%E9%82%A3%E8%AA%9E%E5%A4%A7%E8%BE%9E%E5%85%B8-1938%E5%B9%B4-%E7%9F%B3%E5%B1%B1-%E7%A6%8F%E6%B2%BB/dp/B000JAPODO/ref=sr_1_4?ie=UTF8&s=books&qid=1226387411&sr=8-4)
-
Раз уж делимся материалами, то вот аудиоприложение к учебнику Струговой и Шефтелевич "Читаем, пишем, говорим по-японски" в формате мр3:
часть первая, уроки 1-20
http://depositfiles.com/files/wqa6lzfkp
часть вторая, уроки 21-32
http://depositfiles.com/files/em8uk21k0
-
А это сам учебник:
(http://xmages.net/out.php/i49882_Strugova.bmp) (http://xmages.net)
формат:pdf
размер: 99 Мб
Ссылка на скачивание:
http://depositfiles.com/files/2na3mn3wp
-
А вот еще парочка книг в формате djvu:
Японский язык для начинающих, Нечаева А.
http://depositfiles.com/files/bzygnb3nl
Самоучитель японского языка Уолша
http://depositfiles.com/files/0tel76h70
Очень хороша первая, книга Нечаевой
-
А это еще одна книга, написанная японцем. Экзамен на знание японского "Норёку Сикэн", насколько я знаю, проводится большей частью по этой книге
(http://xmages.net/out.php/i51735_minna.JPG) (http://xmages.net)
Формат: pdf
Размер файла: 6.8 Mb
Скачать книгу + аудиоприложение в одном архиве на большой скорости (http://vip-file.com/download/5a00ae507997/Minna-no-nihongo-i-audio.rar.html)
Скачать| Letitbit (http://letitbit.net/download/9f87d3550572/2002-Minna-no-Nihongo-I.pdf.html)
Скачать|DepositFiles (http://depositfiles.com/files/8r4hfy9y3)
-
Повтор. В сети давно уже есть скан частей 1-3, а так же русский перевод первой. Стоит только поискать ;)
-
А поточнее? На torrent.ru нету, на этом форуме тоже.
-
На торрентс.ру только недавно стали перевыкладывать учебники, это не референтный источник. На этом форуме библиотеку удалили, поищите, была старая тема про то, куда она переехала.
-
А поточнее? На torrent.ru нету,
Не лгите !
[spoiler]Книга базовых иероглифов / Basic Kanji Book (1,2) [PDF]
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=558751 (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=558751)[/spoiler]
-
Не столько лгу, сколько провоцирую, ибо тема располагает, а необходимость заставляет.
За ссылку спасибо - сам почему-то её не обнаружил.
-
Я привадить снова в пример мои мысли о учвеьники японского языка. Я раньше привдил в пример тепер снова!
For 1 level: JLPT Level 1 Grammar Complete Master; nicom's 1,2 kyuu Grammar and Vocabulary with 2 CDs; nicom's JLPT 1 Kyuu Reading; Unicom's JLPT 1 Kyuu Grammar with 2 CDs.
For 2 level: Unicom's 2 Kyuu Kanji and Vocabulary; JLPT Level 2 Grammar Complete Master; Unicom's 2 Kyuu Listening Comprehension Unicom's 2 Kyuu Reading Comprehension.
For 3 level: Complete Master JLPT 3 Kyuu Grammar; Unicom JLPT Level 3 Listening Practice; Unicom's 3 Kyuu Grammar for JLPT with 2 CDs.
For 4 level: Unicom's 4 Kyuu Grammar, Kanji and Vocab for JLPT with 2 CDs and etc.
I recommend you this book. Это только моё мнение! Эти книги хороши для подготовки to Japanese Language Proficiency Test и как думаю я просто хороши! Это не значят что вы должны тоже так думать! Выбар ваш! For 4 level: Unicom's 4 Kyuu Grammar, Kanji and Vocab for JLPT with 2 CDs and etc. с англиский обяснение. for 3 level часто с английский коментарии.
но 2 level только с обяснениями на японском язык. Японский учится на японском!
1 level конечно тоже вес на японском! Не всё на английском так что Можна учит японский на японский язык без другой язык!
Я думать лучше будет так! Прогресс!
Настоятельна рекомендую Japanese Kanji Flashcards, Vol. 1, 3rd Ed. Good book for memorizing kanji! Important words! Cool!
-
А скажите, Такао-сама, зачем учить японский язык? Чтобы сдать JLPT? Или для чего-то другого?
-
Уважаемый ABC-сан. Не мучайте пожалуйста человека :) Он сказал свое мнение. С ним можно не согласиться, а можно и согласится. В любом случае я очень рад что на полушарии есть японцы и будет очень печально, если они уйдут решив, что с ними спорят без повода. Впрочем, как всегда, я уверен что Вам виднее :)
-
Каждый учит японский язык для чего он хочет учить японский! :) Кто хочется знать JLPT Просто ради JLPT! Это не есть очень плдохо! Пуской учит JLPT! Кто для другой цель, пуской учит для другая цель! Но эти книги спасают при любой цели! Это ваши дела как этими использоваться! P.S. Я думаю что японский необходимо знать и мочь сдать JLPT! Как же вы знаеть японский и не можете одолет JLPT? ???
-
Может кому тоже поможет и будет интересно, но я начал учить японский язык здесь - http://japanese.about.com/od/japaneselessons/Japanese_Lessons.htm , но правда, там все на английском. Но зато есть возможность прослушать произношение слогов в кане, слов, фраз, предложений и т.д.
-
Может кому тоже поможет и будет интересно, но я начал учить японский язык здесь - http://japanese.about.com/od/japaneselessons/Japanese_Lessons.htm , но правда, там все на английском. Но зато есть возможность прослушать произношение слогов в кане, слов, фраз, предложений и т.д.
Сам факт, что ты начал учить японский язык через английский будучи на Ураине - факт достойный и отрадный. Действительно, зачем украинцу в такой ситуации русский язык? Переубеждать никого не надо.
Я продолжаю учить японский язык последние 33 года. И пока не выучил. До сих пор. Хотя учу его уже даже не через русский или английский, а напрямую через сам японский язык. Посмотрим надолго ли хватит тебя в твоих дерзаниях. Давай встретимся в этой теме через 30 лет и продолжим беседу :lol:
-
Сам факт, что ты начал учить японский язык через английский будучи на Ураине - факт достойный и отрадный. Действительно, зачем украинцу в такой ситуации русский язык? Переубеждать никого не надо.
Я продолжаю учить японский язык последние 33 года. И пока не выучил. До сих пор. Хотя учу его уже даже не через русский или английский, а напрямую через сам японский язык. Посмотрим надолго ли хватит тебя в твоих дерзаниях. Давай встретимся в этой теме через 30 лет и продолжим беседу :lol:
Русским и украинским я владею вполне свободно, но мне удобно использовать английский для изучения японского языка. Мне просто нужна своеобразная основа, т.к. в скором времени (это скорое время колеблется в периоде от 3 до 5 лет) я попаду в Японию. Ну как же я буду учить японский напрямую через сам японский, при этом не зная ничего? К тому же, я считаю, что выучить язык нельзя, можно (и нужно) просто его постоянно совершенствовать. Да и постоянная жизнь в той или иной стране очень помогает в полноценном владении национальным языком этой страны (в данном случае - японским). Как пример - я жил в Англии 3 года и при этом усовершенствовал свои предыдущие познания в английском до такого уровня, что могу свободно разговаривать/читать/писать на этом языке. Надеюсь и приложу все усилия, чтобы овладеть японский в той же мере.
-
Я его учил сначала через русскоязычные учебники - потом когда приехал в Японию на стажировку понял, что надо практически заново переучиваться. А дальше, это были уже не учебники, а сама жизнь - правда надо признать жизнь в японском университете Токай - и в ней самым главным учебником был ... телевизор!
Я говорю, что совершенствовать японский язык мне приходится через сам японский язык - просто уже совсем о другом уровне изучения языка идет речь. Изучение вглубь, что ли...
Так что договорились? :P
-
Я его учил сначала через русскоязычные учебники - потом когда приехал в Японию на стажировку понял, что надо практически заново переучиваться.
Я то не через русские учу... но все равно хоть какая-то основа, чтобы учить японский в самой стране потом непосредственно нужна.
Так что договорились? :P
Эээ... не уверен, что такая возможность будет :)
-
На одном форуме сидя, решил помочь местным с ресурсами по японскому. Как вам?
Из-за отсутствия зачастую в магазинах хороших книг для увлекающихся японской культурой и/или языком, а также желания у многих сходить и купить имеющиеся я привожу не претендующий на всеобъемлемость список сайтов по данной тематике. Сайты разбиты на 6 групп.
Итак:
- О Японии (справочные)
- Сайт японского посольства (http://www.ru.emb-japan.go.jp/index.html) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http:// http://www.ru.emb-japan.go.jp/japan/index.html )
Помимо посольской информации можно найти сводки о российско-японских отношениях (http://www.ru.emb-japan.go.jp/RELATIONSHIP/index.html), новости японской культуры (http://www.ru.emb-japan.go.jp/CULTUREANDEDUCATION/index.html), внешней политики (http://www.ru.emb-japan.go.jp/POLICIES/index.html), общую информацию о Японии (http://www.ru.emb-japan.go.jp/ABOUT/index.html) и т.д. (http://www.ru.emb-japan.go.jp/CONTACT/index.html)
- Япония в Википедии на русском (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Япония), английском (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://en.wikipedia.org/wiki/Japan) и японском (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://ja.wikipedia.org/wiki/日本) языках.
Всевозможная информация для любопытствующих или просто пишущих курсовую. Количество информации на японском языке несравненно больше, чем на русском и английском языках. Доступны страницы о культуре: (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Культура_Японии), (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Japan), (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://ja.wikipedia.org/wiki/日本の文化).
- Порталы о Японии
- Восточное Полушарие (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://polusharie.com/)
Я бы сказал, самый крупный востоковедческий русскоязычный форум. Помимо Японии обсуждаются Китай, Кореи (обе) и другие азиатские страны. Очень большое количество информации о культуре Японии (http://polusharie.com/index.php/board,22.0.html), изучению её языка (http://polusharie.com/index.php/board,23.0.html) и многом другом.
- Восточный портал (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://oriental.ru/)
Чуть менее пафосный ресурс, но также довольно крупный. Помимо форумов о Японии (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japan), японском языкознании (http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japaneselinguistics) и других, имеется библиотека (http://oriental.ru/library/articles2.shtml), галерея (http://oriental.ru/library/photos.shtml) и набор софта (http://oriental.ru/library/software2.shtml).
- CultLine.ru - виртуальный альманах по Японии (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.cultline.ru/)
Портал исключительно о Японии. Но специализированность сделала его, пожалуй, самым информативным русскоязычным сайтом по данной теме. Некоторые разделы: Статьи о Японии (http://www.cultline.ru/articles/), Энциклопедия (глоссарий) (http://www.cultline.ru/archiv/), Уроки японского языка (http://www.cultline.ru/japan_lessons/), Галерея (http://www.cultline.ru/foto_bank/). Это всего-лишь малая часть разделов, поэтому не проходим мимо, как говорится.
- Fushigi Nippon - Загадочная Япония (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://leit.ru/)
Интересный и довольно популярный сайт, также посвящённый только Японии. Присутствует вполне живой Форум (http://forum.leit.ru/). Помимо него есть Статьи о культуре (http://leit.ru/modules.php?name=Pages), Энциклопедия (глоссарии) (http://leit.ru/modules.php?name=Encyclopedia), интересная Галерея (http://leit.ru/modules.php?name=coppermine) и т.д.
- Японский язык на Report.ru (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://japanese.report.ru/)
Портал, не обновлявшийся с 2007 года. Но тем не менее на нём можно найти огромное количество ссылок на разные полезные ресурсы (как и здесь, у каждого из них есть описание).
- Япония в Перми (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.japonia.ru/)
Ещё один мёртвый портал. На этот раз с 2005 года. Самое удивительное, что всего за 2 года существования сайт получил хорошее наполнение.
Например, Литература (http://www.japonia.ru/info/) (как утилитарная, так и художественная), Галерея (http://www.japonia.ru/pictures/) (карты/фото/аниме)... на худой конец можно скачать хентайную флешку (http://www.japonia.ru/games/?select=dep&dep=2).
- Japan Reference (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.jref.com/)
Большой портал о Японии, который содержит прям тонны разной информации. Одного тлоько этого сайта за глаза хватит англоговорящему пользователю, чтобы ездить в Японию как к себе домой. Тут есть и обширные пособия по изучению языка (http://www.jref.com/language/), и статьи о культуре (http://www.jref.com/culture/), и галерея (http://www.jref.com/gallery/) с форумом (http://www.jref.com/forum/), есть даже служба знакомств (http://japanese-friends.jref.com/public/home.jhtml) и раздел юмора (http://www.jref.com/entertainment/humour_and_tests.shtml).
- Jim Breen's Japanese Page (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/japanese.html)
На этом портале нет ни форумов, ни магазинов, да и расположен он на сервере одного австралийского университета... Правда, автор данного сайта является одним из самых больших авторитетов в изучении японского языка среди англоговорящей части населения. Тут собрана уйма различных словарей, словарных баз и образовательных ресурсов. Большей коллекции я не встречал.
- Культура Японии
- Культура Японии на Википедии (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Культура_Японии)
Повтор ссылки из первого раздела. Там же английский и японский варианты.
- Айкидо и путь самурая (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.aikidoka.ru/)
Несмортя на название сайта, помимо большого количества информации и боевых искусствах здесь можно найти новости японской культуры (http://www.aikidoka.ru/news_cultura/), галерею (http://www.aikidoka.ru/gallery/) оружия (у меня потекли слюни...) и каллиграфии, сервис японского ТВ онлайн (http://www.nihongo.aikidoka.ru/television/). А языковой раздел сайта (http://www.nihongo.aikidoka.ru/) знаком, наверное, всем, кто этим увлекается.
- Anime Ja Nai (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/KYb4MiAghQ.png) (http://www.animejanai.cl/cultura/)
Занимательный чилийский сайт про разные аспекты японской культуры, будь то аниме (http://www.animejanai.cl/anime/), кулинария или мини-игры (http://www.animejanai.cl/juegos/). Обратите внимание на раздел Имена (http://www.animejanai.cl/cultura/nombres/) (Nombres), где разные имена или простые слова написаны каллиграфией (http://www.animejanai.cl/cultura/caligrafia/).
- Shogun Club - Московский клуб кендо и иайдо (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://shogunclub.ru/)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://shogunclub.ru/index_jp.php)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://shogunclub.ru/index_en.php)
Я не хардкорный фанат данных боевых искусств, но мне очень понравилось качество сайта и его информативность.
- Оригами (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.origami.ru/)
Сайт об Оригами - удивительном искусстве бумажной пластики, родившемся в Японии.
- “Japanese Knife Direct” (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.japaneseknifedirect.com/products.html)
Офциальный сайт-магазин фирм японской столицы ножей - города Сэки. (захлебнулся слюной...х_х)
- Northern California Japanese Sword Club (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.ncjsc.org/)
Американский клуб любителей японскойго оружия. Существует с 60х годов, поэтому накопил довольно много знаний, которые и нашли отражение на сайте. Интересные разделы: галерея (http://www.ncjsc.org/NCJSC_items.htm) и визуальный глоссарий (http://www.ncjsc.org/ncjsc_vis_glossary.html).
- PolyKarbon (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.polykarbon.com/)
Все отечественные онлайн-уроки по рисованию в стиле аниме/манги берут своё начало (http://www.polykarbon.com/tutorials/) на этом сайте. Помимо этого присутствуют несколько уроков японского (http://www.polykarbon.com/japan/language.htm), форум (http://www.polykarbonbbs.com/), а также любопытные ссылки (http://www.polykarbon.com/links/index.htm) (любопытные дизайнерам/художникам комиксов).
- Уроки японского языка
Сначала несколько внесписочных сайтов о японском языке в целом (не только методички):
- Японский язык в Википедии на русском (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Японский_язык), английском (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language) и японском (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://ja.wikipedia.org/wiki/日本語) языках.
Количество информации на разных языках соответствующее.
- Мультиязыковой проект Ильи Франка (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=category§ionid=2&id=120&Itemid=120)
Илья Франк придумал бодрячком такой метод изучения иностранных языков (на сайте их >9k). Он заключается в параллельном написании текста на изучаемом языке—>транскрипции—>на родном языке (перевод, то есть). Из обилия разделов можно выделить: словари онлайн (http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=477&Itemid=120), словари оффлайн[/acronym] (http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=476&Itemid=120) и полезные ссылки (http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=484&Itemid=120). Так же там есть большая куча разной литературы.
- Minna no Nihongo: Онлайн японский язык (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://minna-no-nihongo.ru/)
Вышеупомянутый знакомый многим языковой раздел сайта aikidoka.ru (http://www.aikidoka.ru/). Сайт, с которого стоит начать тем, кто ничего не знает, но хочет узнать. Некоторые разделы: полезные программы (http://minna-no-nihongo.ru/soft/), бумажные книги по сабжу (http://shop.aikidoka.ru/book_japanese/) (почти мой предыдущий пост =), уроки японского (http://minna-no-nihongo.ru/japanese/), а также отличный онлайн-словарь (http://minna-no-nihongo.ru/kanji.html). Справа от основной формы имеется дублирующая форма поиска, доступная и на других страницах сайта (например, полезно во время уроков ). Под кнопкой искать есть несколько таблиц с иероглифами - они вообще жгут. Если нажать в таблице (например, Все иероглифы ) на понравившийся кандзи, то помимо разных его смыслов появится ещё и анимация как его правильно писать (порядок черт). すげ!!!
- Виртуальные суси (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.susi.ru/)
Пожалуй, мой самый любимый сайт про японский язык. В основном благодаря словарю Яркси (http://www.susi.ru/yarxi/), который мне очень нравится. Помимо этого советую посетить разделы: Почему не суши ? (http://www.susi.ru/SiOrShi3.html), Большое меню (http://www.susi.ru/menu.html), Учебник (http://www.susi.ru/uchebnik/).
- Лингвофорум (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://lingvoforum.net/index.php?PHPSESSID=8d04d10651a3f6035632155f088317da&board=126.0)
Дальневосточный раздел языкового форума Лингвофорум.
- Востокопедия (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.vostokopedia.ru/index.php/Заглавная_страница)
Сайт про восточные страны на движке Википедии. У них ещё есть Профессиональный Востоковедческий Форум (http://forum.vostokopedia.ru/index.php?showforum=13).
Собственно уроки:
- Уроки японского на Cultline.ru (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.cultline.ru/japan_lessons/)
Уроки разбиты на 3 раздела: Калиграфия (http://www.cultline.ru/japan_lessons/kalig_lessnon/), Наиболее употребимые слова (http://www.cultline.ru/japan_lessons/word_lessons/), собственно Онлайн уроки (http://www.cultline.ru/japan_lessons/sakura_lessons/) (целых 11).
- The Japanese Page (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.thejapanesepage.com/lessons)
На этой странице можно найти интерактивные (с аудио) уроки японского языка для разных групп учащихся. Хороший японоязыковой портал.
- Hello! Penpal (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www2u.biglobe.ne.jp/~kice/jpal/index.htm)
Язык можно учить не только по книжкам. Можно переписываться с японскими друзьями. Данный сайт как нельзя кстати. Каждую неделю (или две) Вам приходит рассылка с предложениями японцев (и других иностранцев) о дружбе. Можно и самому туда записаться. Работает здорово, народу много - сам даже переписывался немного.
- Japan-Guide.com (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.japan-guide.com/local/?aCAT=2)
Хороший поисковик людей, желающих обмениваться языками на портале japan-guide.com (http://www.japan-guide.com/).
- Самоучитель японского языка (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.komi.com/japanese/), (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/KYb4MiAghQ.png) (http://www.komi.com/japanese/begin_esp.html), (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.komi.com/japanese/begin.html).
Сайт Александра Вурдова, автора книги ЯПОНСКИЙ ДЛЯ ДУШИ. Кандзявые эссе , с помощью которой можно хорошо учить кандзи.
- Японский язык в иероглифах (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://alexysam.narod.ru/htmls/lessons/lessons.htm)
Сайт alexysam (http://alexysam.narod.ru/index.htm) редко посещается создателем, но, тем не менее, 9 имеющихся уроков неплохо подойдут для изучения иероглифов.
- Кандзи (http://kanji.dersu.ru/)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://kanji.dersu.ru/english)
Приятно выглядящий сайт, который мало чему может научить. Но его стоит посетить - для проверки своих знаний по хирагане (http://kanji.dersu.ru/russian/test/hiragana.html), катакане (http://kanji.dersu.ru/russian/test/katakana.html) и кандзи (http://kanji.dersu.ru/russian/test/kanji.html) с помощью тестов. В разделе Скачать (http://kanji.dersu.ru/russian/misc/download.html) есть неплохой учебник в .doc формате.
- Кандзи САЙТ (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://jlpt.narod.ru/)
Сайт Антона Ивлева, посвящённый подготовке к экзамену Норёко Сиrэн (JLPT) (http://jlpt.narod.ru/jlpt.html). Главная фишка сайта (http://jlpt.narod.ru/kanjiframeset.html) - список кандзи 2, 3 и 4го уровня JLPT, не требующий японизации компьютера.Также имеется довольно неудобный (ИМХО)Словарь кандзи (http://jlpt.narod.ru/rhsinfo/dictionary.htm), который содержит знаки 2, 3 и 4го уровня JLPT. Ссылки (http://jlpt.narod.ru/links.html) тоже представляют определённый интерес.
- Уроки Polykarbon'a (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.polykarbon.com/japan/language.htm)
Уже упоминавшиеся выше, несколько уроков Polykarbon'a (http://www.polykarbon.com). Немного, но они сподвигли меня заинтересоваться японским (уже после попыток рисования ^_^')
- Онлайн-словари и глоссарии японских слов
- Слова японского поисхождения (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Слова_японского_происхождения), в том числе и русского языка (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://ru.wikipedia.org/wiki/Русские_слова_японского_происхождения) на Википедии.
- Словарь Minna-no-Nihongo (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://minna-no-nihongo.ru/kanji.html), ранее уже упоминавшийся.
- Yakusu (Lvoff) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.yakusu.ru/index.php)
Удобный словарь и подстрочный переводчик (http://www.yakusu.ru/index.php?id=6&rul=a1). Есть даже виртуальная японская клавиатура и тест JLPT (http://www.yakusu.ru/kanjitest/).
- Словарь на сайте Олега Болденкова (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png)/<a href= http:// http://www.bolden.ru/index.php?lang=ja target= _blank >(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://www.bolden.ru/glossary/glossword/1.8/index.php?a=index&d=19)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.bolden.ru/index.php?lang=en)</a>
По большому счёту это портал, посвящённый переводу Ru-Jp/Jp-Ru, содержащий несколько(!) онлайн-словарей, а также программы (http://www.bolden.ru/component/option,com_docman/Itemid,27/) для ПК/КПК и много прочего.
- The Japanese Slang Jisho (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.angelfire.com/anime4/jslang/jibiki.htm)
Хороший глоссарий японского сленга (много слов, знакомых по аниме). На самом сайте (http://www.angelfire.com/anime4/jslang/) тоже есть что посмотреть.
- WWWJDIC (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C)
Онлайн-словарь того самого Джима Брина (Jim Breen) из того самого австралийского университета (Monash University).
- Jeffrey's Jp<->En Dictionary Server (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://linear.mv.com/cgi-bin/j-e/dict)
Ещё один серьёзно-мощный онлайн-словарь.
- Denshi Jisho (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://jisho.org/)
Хороший портал с Jp<->En поиском кандзи, слов и предложений.
- YakuRu (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.yaku.ru/DefaultRU.aspx)
Портал для переводчиков японского языка . Имеется Ru<->Jp словарь (описание (http://www.yaku.ru/ru/dictionary/default.aspx)), конструктор глоссариев (http://www.yaku.ru/ru/glossary/default.aspx) и форум (http://www.yaku.ru/ru/community/).
- Yakusite.ru (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://yakusite.ru/glossword/index.php)
Набор не очень больших специализированных онлайн-словарей.
- RJ - 露和辞書 (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://rj.vlexo.net/)
Словарь задуман как русско-японский тезаурус... Файлы словаря можно свободно скачивать.
- Словарь Антона Ивлева (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://jlpt.narod.ru/rhsinfo/dictionary.htm)
Тот самый неудобный словарь с неудобной кодировкой.
- AnalyticaJapan Glossary (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.analyticajapan.com/glossmain.html)
Обширный глоссарий разных слов, в основном - общественно-политических.
- Далее пяток до ужаса похожих переводчиков:
Google переводчик (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://translate.google.com/translate_t?hl=ru#)
Reading Tutor (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://language.tiu.ac.jp/tools.html)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://language.tiu.ac.jp/tools_e.html)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090126/34959/aK4kozl6ER.png) (http://language.tiu.ac.jp/tools_g.html)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090126/34959/iRWBXxULUV.png) (http://language.tiu.ac.jp/tools_nl.html).
excite (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://excite.co.jp/world/)
Yahoo! Babel Fish (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://babelfish.yahoo.com/)
POPjisyo.com (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx)
- Словари и прочий софт для изучения японского языка
- Яркси (Yarxi) (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.susi.ru/yarxi/)
Мой любимый словарь за авторством Вадима Смоленского. Горячо рекомендую!!!
PS: Есть версия для КПК (http://www.susi.ru/yarxi/kpk/). Правда, она платная.
- Wakan (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://wakan.manga.cz/)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090126/34959/qQW1231pAS.png) (http://wakan.manga.cz/?page=about&lang=cz)
Сайт универсальной утилиты для изучения японских/китайских иероглифов, написанная чешским любителем японского языка по имени Filip Kábrt.
- Ярдик (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://www.jardic.ru/)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.jardic.ru/index_e.htm)/(http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://www.jardic.ru/index_j.htm)
Некоторым этот словарь нравится больше. Зато он платный.
- EDICT (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html)
Словарь всё того же Джима Брина (Jim Breen) из всё того же австралийского университета.
- Monash University FTP Server (http://ftp://ftp.edrdg.org/pub/Nihongo/00INDEX.html)
FTP-сервер этого приснопамятного университета.
- NJStar (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.njstar.com/cms/njstar-japanese-word-processor)
Сайт компании, известной по своему одноимённому текстовому процессору с расширенной поддержкой иероглифов.
- Japanese Software and Information (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/bnqW5GDq3u.png) (http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/japanese.html)
Сайт Гленна Розенталя (Glenn Rosenthal) с набором разного бесплатного софта японоязычного толка. Самая известная программа - JWPce (http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html) - также текстовый процессор, только, в отличие от NJStar - бесплатный.
- Программы с Minna-no-Nihongo (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://minna-no-nihongo.ru/study_soft/)
Несколько маленьких в меру полезных программ, помогающих учить японский язык.
- e.Typist (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/8f9CY7b7d7.png) (http://mediadrive.jp/products/et/)
Самая популярная программа-OCR в Японии.
- Pop-Up Dictionary (http://pic.ipicture.ru/uploads/090124/34959/e5bR04pWaY.png) (http://popdict.com/rdownload.htm)
Сайт полубесплатного словаря Pop-Up Dictionary, к которому можно подключить кучу словарных баз (http://popdict.com/rdict_japanese.htm).
-
А какой-нибудь русско-японский словарь компьютерной терминологии не найдётся у кого-нибудь?
-
А какой-нибудь русско-японский словарь компьютерной терминологии не найдётся у кого-нибудь?
Ух, тут разве что онлайн-ресурсы порекомендовать. Лет десять назад еще вполне подходил 和英露物理学辞典 Кима Мине, но он уже просто морально устарел немного, хотя в отношении физики, включая электронику - штука просто превосходная. Все бы словари по такой структуре выпускали...
-
Хм, не слышал о таком, надо будет поискать, посмотреть.
Ну а насчёт компьютерной терминологии - хотя бы онлайн ресурсы(правда желательно руссоязычные), а то у меня есть один словарик(для ярдика), но он английский(хотя это впринципе не суть важно для комп словаря), плюс мне не очень удобно с ним работать(с ярдиком всмысле). Вот была бы книжечка! *Вздох*
-
плюс мне не очень удобно с ним работать(с ярдиком всмысле). Вот была бы книжечка! *Вздох*
На сколько я знаю, ярдик пользуется базой созданой Брином. Заходите на WWWJDIC (ссылка выше) выбираете вместо Jp-Eng general (EDICT) словарь Computing/Telecomms и ищете то же самое, что в ярдике :)
-
Mansairaku, если нет здесь (http://torrents.ru/forum/viewforum.php?f=1270), то я даже и не знаю. Какой-то древний физический есть там среди прилепленных тем.
-
я никак не пойму.. к мнн2 тё:кай есть книга? есть 3 сд, а вот книги.. что-то не вижу
-
Я полный пакет с торрента брал. Больше найти нигде не смог.
-
а какого торрента? где есть эта книга? 2 тё:кай есть, а второго нигде не нашел
-
Это (http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=454632) не подойдет?
-
Книги Тёкай ко второй части в сети в свободном доступе нет.
-
У нас на кафедре есть Минна но Нихонго Тёкай Таску Том 2й. Могу, теоретически, сфоткать... сканера нет.
Вроде, там 2 диска.
-
Фотокниги - это совсем когда уже безрыбье, ИМХО.
-
а может кт знает где можно найти книгу
kanji in context
нашел только на каких-то торрентах, но там платная регистрация, а на других торрентах нигде нет..
-
kanji in context
А автора не помните?
-
Прошу прощения, вопрос отменяется. Нагуглила. Коити Нисигути и Тамаки Коно.
-
Pimsleur - Аудиокурс для изучения японского языка. Полный курс (Pimsleur Japanese Complete Course)
Автор: Paul Pimsleur
Формат: MP3
Год издания: 2007
Размер : 365 Mb
Длительность : 5 часов
Описание
Курс изучения иностранных языков Пимслера известен по всему миру как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях.
Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Паул Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.
Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие (заметка: перевод на английском языке), поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться на японском языке.
Скачать Pimsleur - Аудиокурс для изучения японского. Полный курс (Pimsleur Japanese Complete Course)
http://www.turbobit.net/8got3krgbxfz.html (http://www.turbobit.net/8got3krgbxfz.html)
-
Лично я начинал учить японский с 2 азбук(хирагана и катакана), и только после того как выучил эти 2 азбуки принялся изучать кандзи, для изучения кандзи лично я использовал книгу "Путь бесхвостой птички" очень интересна и сами кандзи легко запоминаются.
Книгу эту я скачал на депозите Путь бесхвостой птички (http://depositfiles.com/files/g3244f6xj)
-
У меня есть аудио к Сторм Хироко, кому надо, стукните в асю или почту ([email protected]), пришлю.
-
Всем привет =) т.к. у меня занятия будут начинаться только в сентябре , а проверить что я понял из учебника (даже скорей ,а правильно ли я это понял ) хочется уже сейчас , возникла огромная просьба к людям кто занимался по этой книге , выложите пожалуйста сканы заданий выполненных вами . искал уже много где но как то нет их...а уж сильно хочется себя проверить =) огромное спасибо тем кто откликнется .
-
Книги Тёкай ко второй части в сети в свободном доступе нет.
Уже есть.
Всем привет =) т.к. у меня занятия будут начинаться только в сентябре , а проверить что я понял из учебника (даже скорей ,а правильно ли я это понял ) хочется уже сейчас , возникла огромная просьба к людям кто занимался по этой книге , выложите пожалуйста сканы заданий выполненных вами . искал уже много где но как то нет их...а уж сильно хочется себя проверить =) огромное спасибо тем кто откликнется .
А о какой книге-то речь?
-
нечаева л т японский для начинающих(1 и 2 часть ) , а также если не трудно то и читаем пишем говорим по-японски Е В Стругова и Н С Шефтелевич , извиняюсь что до этого не написал ,как то упустил этот момент =) но вы же меня простите ? =)
-
Вряд ли кто-то будет выкладывать свои сделанные упражнения. Сделайте лучше по-другому.
Начните новую тему "упражнения из учебника Нечаевой" - набейте туда внимательно текст упражнений и отдельно текст своих ответов. А люди посмотрят и скажут что-нибудь. Отдельно сделайте так же по учебнику Струговой.
Кстати, где-то в куче с вопросами по переводу были уже отдельные вопросы по упражнениям из этих учебников, так что это не только вам интересно.
-
Вряд ли кто-то будет выкладывать свои сделанные упражнения. Сделайте лучше по-другому.
Начните новую тему "упражнения из учебника Нечаевой" - набейте туда внимательно текст упражнений и отдельно текст своих ответов. А люди посмотрят и скажут что-нибудь. Отдельно сделайте так же по учебнику Струговой.
Кстати, где-то в куче с вопросами по переводу были уже отдельные вопросы по упражнениям из этих учебников, так что это не только вам интересно.
огромное спасибо за подсказки =) но т.к. пока не могу создавать темы поищу на форуме =)
-
Напишите пока ещё пару сообщений в других темах - и сможете создавать свои.
-
(http://photoload.ru/data/43/0a/10/430a10983cf5f61d7d5ea5026305a4b1.jpg)
Учебник японского языка. Первые шаги. Введение в японский язык
Год выпуска: 2003
Автор: Сумико Танигути, Эри Маннами, Аюми Инако, Хироки Хагихара
Издательство: FonetiXpress
Жанр: Учебник
ISBN: 5-901908-01-5
Формат: книга в JPG, аудио - образ диска .NRG
Кол-во страниц: 204
Размер: 950 MB
Описание: Учебник японского языка
Это русскоязычная версия известного учебника японского языка для начинающих "Хадзимэ-но иппо (Первые шаги)", подготовленная при содействии японского издательства "Three A Network". Учебник написан коллективом японских специалистов, накопивших большой опыт преподавания японского языка иностранцам и воплотивших этот опыт в данной книге. Книга пользуется большим успехом у иностранцев, как в Японии, так и за ее пределами.
Несомненным достоинством данного учебника является и то обстоятельство, что авторы исходят из реальной жизни, а не из неких устоявшихся формальных канонов. Такой подход особенно заметен в изложении грамматической структуры языка. Это делается не в виде академических комментариев, а через введение образцов повседневной разговорной речи современных японцев. Живая, понятная манера изложения материала позволяет преодолевать определенный психологический барьер в отношении японского языка. Главный редактор издания В.Н. Грабовский опробовал эту методику в 80-х годах, преподавая японский язык на филологическом факультете МГУ.
Учебник рассчитан на широкий круг читателей, желающих овладеть основными навыками японской разговорной речи. Может использоваться при общении с японцами после освоения первых же уроков. Кроме того, может послужить базой для дальнейших занятий японским языком по учебникам продвинутого уровня.
Особенности:
"Хадзимэ-но иппо" учит ориентироваться в жизненных ситуациях на примерах живых выражений, употребляемых японцами. Сложных академических объяснений здесь почти нет.
Учебник состоит из 15 уроков. Каждый урок по существу независим от остальных. Подобная модульная структура позволяет читателю сосредоточиться в первую очередь на тех темах, которые он считает наиболее важными.
К книге прилагается CD, воспроизводимый на CD-ROM или CD-плеере (стереосистеме), включающий аудиодиалоги, презентацию и другую информацию.
Для занятий не требуется знание японской письменности - все японские слова приведены в официальной русской транскрипции.
Japan_first_step_cd.rar (http://www.turbobit.net/d5km04g0zoyf.html)
Book_foto.part1.rar (http://www.turbobit.net/rt97dk2btvbk.html)
Book_foto.part2.rar (http://www.turbobit.net/2q6ojqt6rofm.html)
Book_foto.part3.rar (http://www.turbobit.net/tozlsooqkrxi.html)
(http://photoload.ru/data/6a/e2/bc/6ae2bc6ef427d27f724baeef96218583.jpg)
JLPT (Japanese Language Proficiency Test) 1-2 kyuu 2003
Год выпуска: 2003
Автор: JEES
Жанр: задания экзамена JLPT aka Nihongo Noryoku Siken
Издательство: JEES
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 147
Формат аудио: mpg
Качество аудио: stereo 128kbs 44KGz
Размер: 136 MB
Описание: Официальное издание заданий Норёку Сикен на 1-2 кюу за 2003 год.
текст задания
звуковые файлы к заданиями
бланк для ответа
ответы
скрипты
подробная статистика по результатам экзамена
JLPT2003.rar (http://www.turbobit.net/b5d30xion4mg.html)
(http://photoload.ru/data/86/e7/74/86e774e309e86468d7cf348290e09aa3.jpg)
Увлекательный японский
Автор: Н. Ерофеева
Издательство: Япония сегодня
Год выпуска: 1998
Жанр: Учебное пособие
Формат: PDF + MP3
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 132
Размер: 113 MB
Описание: Данное комплексное учебное пособие предназначено для всех желающих начать изучать японский язык, а также для тех, кто уже знаком с его основами. `Увлекательный японский` состоит из иллюстрированных таблиц для изучения японской азбуки, настоящего учебногопособия и фонозаписей. Учебник окажет незаменимую помощь тем, кто собирается поехать в Японию или работает с представителями японских фирм в России. За короткий срок вы овладеете двумя японскими азбуками - хирагана и катакана, латинской транскрипцией ro:maji, познакомитесь с основами фонетики и грамматики. Данное учебное пособие содержит более 400 обиходных фраз. `Увлекательный японский` может быть использован как для самостоятельного изучения основ японского разговорного языка и японской письменности, так и преподавателями в группах начинающих. Наглядное пособие может служить самостоятельным учебным материалом или дополнением к любому учебнику японского языка для начинающих с целью интенсификации учебного процесса. В основу наглядного пособия положена разработанная в России методика активизации эйдетической (образной) памяти, что позволяет значительно увеличить количество вводимого материала, сократить сроки обучения и улучшить качество запоминания.
Erofeeva.part01.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8t7uog/)
Erofeeva.part02.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8t7y00/)
Erofeeva.part03.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xl340/)
Erofeeva.part04.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xkts0/)
Erofeeva.part05.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xkwxs/)
Erofeeva.part06.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xknbk/)
Erofeeva.part07.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xkqj4/)
Erofeeva.part08.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xkh0w/)
Erofeeva.part09.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xkk74/)
Erofeeva.part10.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xkka8/)
Erofeeva.part11.rar (http://extabit.com/file/28drs7d8xlpds/)
-
А нигде нет Minna No Nihongo Chuukyuu?
Я находила только такое http://smart.fm/goals/332763/
Там только списки слов, и больше ничего. :(
-
А нигде нет Minna No Nihongo Chuukyuu?
Я находила только такое http://smart.fm/goals/332763/
Там только списки слов, и больше ничего. :(
У меня есть, только без аудио. Если надо, пишите в личку.
-
У меня есть, только без аудио. Если надо, пишите в личку.
Я новичок и пока не могу в личку писать.
А учебник нужен, даже без аудио.
-
Rocket Japanese (http://bf3ca5-kwm59fuakwzsx-6x26o.hop.clickbank.net/)
Nihongo Japanese Video lesson (http://429e0azjyc5xg1e8bap8bxayaz.hop.clickbank.net/)
Speak Japanese Fluently - Learn to speak Intermediate Japanese (http://20071esfqct1j027757zu7g5uk.hop.clickbank.net/)
Japanese Proficiency Power (http://95010aupx8v1k13gqm307zf41m.hop.clickbank.net/)
Learn Japanese Hiragana Easy (http://4b2473ykrn48f8e8qz6e6o3k3p.hop.clickbank.net/)
Learn Hiragana Fast (http://46f663tbog7wmxd5bb1ymx7w8e.hop.clickbank.net/)
Conversational Japanese Video Course (http://3e719a1lr838g03gi5e3mx9w98.hop.clickbank.net/)
-
Посоветуйте словари антонимов.
-
http://hanntaigo.main.jp/
http://www.nihonjiten.com/nihongo/hantaigo/index.html
+ словари синонимов дают и антонимы к основным словам. В Epwing их есть несколько, не сложно найти в сети.
-
Спасибо большое!
Если честно, я и словарей синонимов не знаю :-) Они здесь выше по ветке перечислены?
-
Кто-то уже про них спрашивал когда-то. Год или 5 пять лет назад - не помню, но было.
-
Здравствуйте!
Разысткиваю серии учебников Nihongo Soumatome Mondaishuu N1 (日本語総まとめN1) и №2 (日本語総まとめN2):
- 語彙
- 漢字
- 読解
- 文法
Буду очень благодарен и признателен за любую посильную помощь!
Спасибо!!
-
Здравствуйте!
Разысткиваю серии учебников Nihongo Soumatome Mondaishuu N1 (日本語総まとめN1) и №2 (日本語総まとめN2):
- 語彙
- 漢字
- 読解
- 文法
Буду очень благодарен и признателен за любую посильную помощь!
Спасибо!!
日本語総まとめN2, все 4 книги, видела сегодня в "Библио-Глобусе" (Москва, Кузнецкий мост). Правда, цена кусачая - каждая книжка по 2,200 руб.
Еще можно через интернет заказать, например, вот здесь https://www.whiterabbitpress.com/product.php?productid=16808&cat=0&page=1
Ну и для 1-го кю там же...
-
видела сегодня в "Библио-Глобусе" , цена кусачая...
Еще можно через интернет заказать...
Спасибо!
А отсканенной версии никто не видел? :-[
Никто этими учебниками не пользвался??
помогиите, позязя ::)
-
Видела только N3.
-
Сканы были на ПВФ, Узтранслэйшнз и Рутрэкере.
-
Сканы были на ПВФ, Узтранслэйшнз и Рутрэкере.
itaka-さん、 Van-さん、спасибо!
на последних 2х проверялось в первую очередь. В широком смысле из этой серии там есть (N3 видел). Но я ищу более конкретно - N1 или N2. Там не нашел Т_Т
Надежды теперь на метров...
Van-さん、что такое ПФВ? Может там бу...
-
http://forum.vostokopedia.ru/ - ПВФ. Но там скорее всё старое.
http://www.gaubebong.blogspot.com/ - тут ещё посмотрите.
-
http://forum.vostokopedia.ru/ - ПВФ. Но там скорее всё старое.
http://www.gaubebong.blogspot.com/ - тут ещё посмотрите.
Спасибо! буду искать :D
-
日本語総まとめ おднозначно было на рутрекере. Там брал еще много лет назад - 2й уровень там точно несколько книжек было отсканенных. Вроде и первого тоже было что-то. Замечательные пособия.
-
втиснусь. когда начал изучать японский, столкнулся с необходимостью как-то переводить кандзи. и страшно обрадовался приобретению вот этого словаря: The Kodansha Kanji Learner's Dictionary (http://www.amazon.com/The-Kodansha-Kanji-Learners-Dictionary/dp/4770028555/ref=sr_1_4?s=books&ie=UTF8&qid=1332045049&sr=1-4). шикарный словарь, в котором кандзи расположены по количеству штрихов, по разбиению на части и т.д. думаю, наверняка в этой теме он был упомянут - и не раз.
но вот недавно я купил себе планшет на андроиде и наткнулся на такую программку: Kanji Recognizer (https://play.google.com/store/apps/details?id=org.nick.kanjirecognizer). граждане, товарищи, друзья - к своему стыду я совершенно забросил бумажный словарь. потому что возможность не считать штрихи, а просто нарисовать иероглиф на экране, получить его перевод, а потом еще и правильное его начертание, подкупает.
у кого есть планшет - настоятельно рекомендую.
-
Есть ли онлайновый словарь иероглифов, где указанны онные, кунные и нанори типы чтения?
нашел этот сайт http://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E6%BC%A2%E5%AD%97%E7%B4%A2%E5%BC%95_%E9%9F%B3%E8%A8%93_%E3%81%82 (http://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E6%BC%A2%E5%AD%97%E7%B4%A2%E5%BC%95_%E9%9F%B3%E8%A8%93_%E3%81%82)
где по алфивиту расположены.
там есть типы стения для имен.
вот только в jwpce в нанори отсутсвует некоторое, что там приведено.. хотелось бы перепроверить.
кстати заодно вопрос. а могут ли быть имена где нанори+онные чтения сочетаются?
-
Есть ли онлайновый словарь иероглифов, где указанны онные, кунные и нанори типы чтения?
А что, JDIC ( http://jp.celltica.com/cgi-bin/wwwjdic?1B ) не подходит?
-
И ЯРКСИ.
кстати заодно вопрос. а могут ли быть имена где нанори+онные чтения сочетаются?
Бывают имена, в которых сочетаются кунные и онные, хотя общее правило - кун с куном, он с оном. А нанори в большинстве своём - это аналоги кунных чтений. Так что, наверное, бывают. Некоторые нанори - это нестандартные оны.
-
Ребята! Может кто-нибудь знает, где можно скачать "Современный курс японского языка" Хироко Сторм в нормальном качестве? Перерыл весь инет, но всюду книга с ошибками распознавания текста ("слипание слов", грамматические ошибки, и пр.). Подскажите, где можно скачать этот учебник без OCR? Купить в бумажном виде, к сожеланию, возможности пока нет(
-
Вводите в поисковую строку, кроме названия и автора, ключевое слово djvu - и получаете отсканированную книгу. Иногда этот рецепт срабатывает с ключевым словом pdf (для не книг - соответственно, бывают mp3, zip, rar и т. п.).
Я нашёл моментально.
-
Скачал. К сожалению, сама книга в плохом качестве - набрана с ошибками :-) Например, на 28 странице напечатано:
Ватпаси-могакусэйдэс.
хотя правильно было бы
Ватаси-мо гакусэй дэс.
Также, напечатано Тожё:, хотя правильно было бы То:кё: (правильный вариант тоже есть, на той же странице в других примерах).
Не оставляет сомнений, что это огрехи именно бумажного варианта, поскольку видно, что это отсканированная книга.
Вы уверены в том, что хотите учиться по этому учебнику? Может быть, стоит выбрать другой?
-
Спасибо за ответ! Да, хотелось бы учиться именно по этому учебнику. Нравится, что там каждый урок разбит на небольшие разделы (грамматика, произношение, сведения о культуре..) и все очень понятно.
Но, все же думаю, что дело именно в неправильном распознавании текста. Т.к. тоже нашел книгу в формате PDF, а там текст выделяется и копируется. Я так понимаю, что значит все-таки он распознан. Да и объем файла небольшой, думаю будь страницы как изображения, он весил бы поболее...
А вот именно в PDF, без распознавания текста, ну никак не могу найти :'(
-
Ищите в DjVu. Если вас не устраивает сам формат DjVu (хотя он хороший, надеюсть, вы не испытываете проблем, не зная, чем смотреть), то легко можете сконвертировать в PDF онлайн-конвертером.
-
В DjVu искал, с программами проблем нет)) Но все, что я находил - копия одной и той же книги, с ошибками распознавания текста. Я делаю вывод, что это одна и таже книга, т.к. везде имеются одинаковые пометки в разделе с упражнениями. Видимо кто-то чиркал, когда выполнял задания :)
Так что придется видимо продираться сквозь ошибки или заказывать бумажную книгу.
-
В DjVu искал, с программами проблем нет)) Но все, что я находил - копия одной и той же книги, с ошибками распознавания текста. Я делаю вывод, что это одна и таже книга, т.к. везде имеются одинаковые пометки в разделе с упражнениями. Видимо кто-то чиркал, когда выполнял задания :)
Так что придется видимо продираться сквозь ошибки или заказывать бумажную книгу.
А Вы уверены, что это ошибки OCR? Честно говоря я ещё не встречал DjVu файлы с распознанным текстом, обычно там лежат отсканированные страницы и ничего больше. Проверяется легко. Если файл позволяет Copy/Paste для текста, значит там OCR, если не позволяет, то никакого OCR не делалось.
-
Я не понял, вы что, ошибки в сканированном изображении называете ошибками распознавания текста? Такие, как я привёл?
Если да - то при покупке бумажной книги, вас ждёт разочарование. Ведь это отсканированное изображение. Эти ошибки и в бумажной книге есть, именно её сканировали.
И не везде это ошибки распознавания текста. Например, на титульном листе (!) напечатано "с 8 аудиоСВ", а не "с 8 аудиоCD" :-) Это явно ошибка при наборе (компьютерном, так как буквы "СВ" и "CD" одинаково расположены на клавиатуре).
Просто книга была сделана "абы как и подешевле", ничего с этим не поделаешь. Хорошей копии у вас не будет, ни электронной, ни бумажной, если только её не переиздадут с исправлением ошибок.
-
... ...
Просто книга была сделана "абы как и подешевле", ничего с этим не поделаешь. Хорошей копии у вас не будет, ни электронной, ни бумажной, если только её не переиздадут с исправлением ошибок.
существует жэ типо оригинал книги сей, на элементарном английском, в боле-менее приличном качестве, без очепяток и ляпов по крайней мере
Hiroko Storm - Ultimate Japanese: Beginner-Intermediate (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4054122)
если уж очень надо, то отчего бы не пользоватся им
-
А Вы уверены, что это ошибки OCR? Честно говоря я ещё не встречал DjVu файлы с распознанным текстом, обычно там лежат отсканированные страницы и ничего больше. Проверяется легко. Если файл позволяет Copy/Paste для текста, значит там OCR, если не позволяет, то никакого OCR не делалось.
Насчет OCR - честно говоря не уверен, т.к. не видел книгу в оригинале. Но очень уж много ошибок, которые характерны именно для неправильно распознанного текста. Например, "ж" вместо "нс" и пр.
Насчет DjVu - да, там чисто изображения, но возможно его конвертировали из PDF...
-
Просто книга была сделана "абы как и подешевле", ничего с этим не поделаешь. Хорошей копии у вас не будет, ни электронной, ни бумажной, если только её не переиздадут с исправлением ошибок.
Ммм... жалко :( А Вы уверены, что бумажный оригинал тоже с опечатками? Мне книгу-то саму не довелось подержать в руках, посмотреть.
-
существует жэ типо оригинал книги сей, на элементарном английском, в боле-менее приличном качестве, без очепяток и ляпов по крайней мере
Hiroko Storm - Ultimate Japanese: Beginner-Intermediate (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4054122)
если уж очень надо, то отчего бы не пользоватся им
Спасибо за ссылку, эту книгу я скачивал. Да, книга на русском - перевод этой. Но не хотелось бы "мешать" языки, да и привык я как-то к Поливановской транскрипции :D
Ну делать нечего, начал пока учить по самоучителю Хироко Сторм, на русском. В принципе большинство ошибок заметны невооруженным глазом и имея под рукой словарик японского, с ними как-то еще можно бороться.
-
Насчет DjVu - да, там чисто изображения, но возможно его конвертировали из PDF...
Как, как их могли конвертировать из PDF, если там типичные огрехи сканирования, пятна и перекошенные страницы?
-
Как, как их могли конвертировать из PDF, если там типичные огрехи сканирования, пятна и перекошенные страницы?
Ну так может исходный файл PDF и был со всеми этими огрехами. Я скачал с полдюжины самоучителей Хироко Стормс разных сайтов - во всех случаях книга явно одна и та же! Это видно по пометкам в разделе с упражнениями.
Для иллюстрации своих слов выкладываю скрин фрагмента 32 стр. трех книг (в т.ч. PDF), пометки идентичны.
(http://s41.radikal.ru/i093/1307/8c/ff5b48b90836t.jpg) (http://radikal.ru/fp/df5a1233819847d69ae22ac6cd087d75)
-
Ну так может исходный файл PDF и был со всеми этими огрехами. Я скачал с полдюжины самоучителей Хироко Стормс разных сайтов - во всех случаях книга явно одна и та же! Это видно по пометкам в разделе с упражнениями.
Для иллюстрации своих слов выкладываю скрин фрагмента 32 стр. трех книг (в т.ч. PDF), пометки идентичны.
И pdf и djvu могут содержать картинки. В данном случае оба типа файла содержат одни и те же картинки. Никакой конвертации из djvu в pdf или наоборот не делалось. Никакого OCR тоже не делалось. Все ляпы которые Вы наблюдаете, это ляпы из бумажного варианта.
-
Ну так может исходный файл PDF и был со всеми этими огрехами. Я скачал с полдюжины самоучителей Хироко Стормс разных сайтов - во всех случаях книга явно одна и та же! Это видно по пометкам в разделе с упражнениями.
Для иллюстрации своих слов выкладываю скрин фрагмента 32 стр. трех книг (в т.ч. PDF), пометки идентичны.
(http://s41.radikal.ru/i093/1307/8c/ff5b48b90836t.jpg) (http://radikal.ru/fp/df5a1233819847d69ae22ac6cd087d75)
Учебник с "японской" кирилицей? Можно сразу на свалку и электронный и бумажный вариант. Или вот для растопки печи от него будет больше пользы.
-
Ну так может исходный файл PDF и был со всеми этими огрехами.
Это означает, что исходная бумажная книга была со всеми этими огрехами. Вы как будто ни разу в жизни отсканированной электронной книги (нераспознанной) не видели.
Учебник с "японской" кирилицей? Можно сразу на свалку и электронный и бумажный вариант.
Нет, ну если человек хочет плакать, колоться, но учиться именно по этому учебнику, то кто мы такие, чтобы ему препятствовать?
-
P. S. И потом, кириллица может быть так или иначе в подачу материала встроена, иногда, допускаю, вполне удачно. См., например, Головнина, дающего кириллицу в начальных уроках, где не изучена ещё кана, и в теоретической части уроков на протяжении всего курса; или "Грамматику" Лаврентьева, дающую примеры в тройках кандзи - кириллица - перевод.
-
P. S. И потом, кириллица может быть так или иначе в подачу материала встроена, иногда, допускаю, вполне удачно. См., например, Головнина, дающего кириллицу в начальных уроках, где не изучена ещё кана, и в теоретической части уроков на протяжении всего курса; или "Грамматику" Лаврентьева, дающую примеры в тройках кандзи - кириллица - перевод.
Даже фуригана везде, это костыль, который не даст ходить самостоятельно, а кириллица тем более
-
Простите, это уже ваше личное мнение.
-
Хм, лично мне кажется, что самым начинающим должен подойти, вот такой учебник ->Take Off in Japanese © Oxford University Press ::)
http://ukcatalogue.oup.com/product/9780199534302.do#