Уже не получится вам показать... Там всего было 2 листа: один забрали в больнице, второй забрали, когда оформляли хукоу.
что-то я совсем запуталась
насколько я поняла цепочка такая
1. 准生证
2. Медицинское свидетельство о рождении, выданное род домом
3. Свидетельство о рождении (стандартное), которое вот как здесь писали может и НЕ существует
4. а потом уже оформление хукоу.
тогда вопрос: а что у вас забрали в больнице? наверное часть 准生证?
а я хотела бы для себя уяснить есть ли у кого-нибудь на руках ИНОЕ свидетельство о рождении, нежели медицинское. и если есть, то будьте добры, поделитесь фото.
поясню, почему встревожилась. у меня на руках только свидетельство с род дома, на инглише так и написано Birth certificate, до сегодняшнего дня я считала, что это и есть документ эквивалентный нашему Свидетельству о рождении. а тут вдруг читаю, что
Мой личный опыт - такой документ надо оформить для того, чтобы выдали справку в род. доме. На основании той справки потом можно сделать китайское свидетельство о рождении. Без не не сделают.
Terra: Ну что значит не сделают?
Не брали мы никаких разрешительных справок, все равно выдали стандартное свид. о рождении.
Терра, можно узнать а какое у вас свидетельство о рождении?
хотелось бы оставить ребенку право выбора. поэтому еще такой вопрос, если уж без 准生证 никак, то можно ли ее оформить сейчас (после рождения ребенка) или "умерла, так умерла"