Добрый день!
Сравнивала произношение деванагари, оказалось что многие по-разному произносят:
L^i - лре/лри
jha - жьха/ча
pa - па/фа
как все-таки правильно?
А я вот произношу ऋ
ри ऌ
ли ज
джа झ
джха प
па फ
пха.
Про ऌ L^i
ли. Это буква
л, но не согласная, а гласная. Но поскольку в современных языках обычно ничего такого нету, то задачу выговаривания облегчают, произнося как согласную
л + некоторая огласовка. Например,
ли. К несчастью, в деванагари гласная ऌ L^i графически идентична написанию लृ l+R^i - согласная
л + гласная
ри. Поэтому все так и читают:
лри,
лру,
лры и т.п. (кто на что горазд). Хотя, разумеется,
р тут ни при чём и слог
лри никакого права на место в алфавите не имеет, в отличие от гласной буквы
л.
Про झ jha
джха. Это придыхательная пара для непридыхательной ज ja
джа.
Джа, хотя и и записывается в транслитерации как
д+
ж, но произноситься должно как что-то среднее между ними. Опять же придыхательность, обозначаемая буквой
х в
джха - это именно придыхательный оттенок произнесения буквы, а не отдельный звук. Т.о. д-ж-х в букве झ
джха теоретически должны произноситься в один звук, а не в три. Но это довольно проблематично, поэтому для простоты говорят как получится. Ну да ещё мягкости надо бы добавить, чтобы было типа ज झ
джя джьха.
Предложенное вами произношение
ча для ज мне не известно. Так обычно произносится буква च
ча.
Про па-фа. प - pa -
па, फ - pha -
пха. Часто
пха читают как
фа, что не есть верно.