Автор Тема: ITRANS 5.3 - HTML Encoder  (Прочитано 10257 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

mpfeltz

  • Гость
ITRANS 5.3 - HTML Encoder
« : 23 Апреля 2006 21:58:47 »
All,

Сделал ITRANS 5.3 - HTML Encoder. По подобию Itranslator 2003.
Один html file. Size ~17Kb

После загрузки переименовать:
itrans2html.txt
в
itrans2html.htm

Pfeltz

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Re: ITRANS 5.3 - HTML Encoder
« Ответ #1 : 24 Апреля 2006 12:45:59 »
Без проги можно преобразовать, что ли?
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

mpfeltz

  • Гость
Re: ITRANS 5.3 - HTML Encoder
« Ответ #2 : 24 Апреля 2006 19:14:41 »
Tак в этом то и idea...

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Пишет мой франц. коллега из Парижа (надо учесть что это до того, как он стал возглавлять одно подразделение Microsoft...):
XML,ISCII,Unicode, etc formats are low-level interchange formats, they should NOT be used for computation. All the tricks to do e.g. alphabetic reordering from such encodings seems to me irrelevant hacks. Alphabetic ordering of sanskrit is tricky, specially with anusvara and visarga; it should be done at a higher level (streams of phonemes). And I want my sources to be plain ASCII for easy and efficient editing with existing tools. Unicode is low-level machine code.
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

mpfeltz

  • Гость
Re: ITRANS 5.3 - HTML Encoder
« Ответ #4 : 07 Июля 2006 22:30:22 »
gasyoun,

Und the point is?
К чему этот, безусловно уважаемый, человек написал такой длинный параграф?
Смысл того маленького файла был в том, чтобы вставлять в html текст не unicode, а html-entities.
Пример:
Нужно текст мантры поместить на вебсайт.
Санскрит клавиатура не установлена. Редактор (e.g.notepad) unicode отображает плохо.
Решение:
Напечатал в encoder'е. Cut und Paste. Done!

Regards,

P.S.
За эти прошедшие месяцы, по совету мудрых (gasyoun) выписал Whitney и Monier-Williams.
Учу и радуюсь!
Если Вы издадите грамматику (Buehler кажется) - дайте знать.

Pfeltz