Привет! случайно набрела на ваш форум,буду осматриваться)
Я учу корейский, учу самостоятельно,т.к. возможности пойти на курсы или к репетитору нет. Так получилось, что начала учить по Новиковой и Иващенко, потом уже набрела на Вон Гван, но не хочу бросать и мешать, решила закончить один учебник, а потом браться за другой.
Дело вот в чём: я пишу письмо на корейском языке...и у меня начались проблемы, потому что уровень-то у меня совсем начальный)
вопросы мелкие, но их много!
Помогите пожалуйста!
1. моё русское мышление никак не может отказаться от местоимений и от этого проблемы... когда я здороваюсь я пишу "имя_씨 안년하십니까?" Будет ли корректно использовать 씨? и во всех местах письма вместо "твоё" я буду писать "имя_씨", это правильно?
2. корейская культура 한국에 문화 или 한국 문화?
3. я учу корейский самостоятельно 한국말을 자기 자신이 배웁니다 правильно ли 자기 자신이?
4. извиняюсь за ошибки или прошу прощения за ошибки 실수에 죄송합니다?
5. "Хотя мой корейский ещё плох, я хотела написать письмо сама". Категорию "хотеть" я ещё не учила, вот что получилось
저는 아직은 한국말을 잘 못 하지만, 편지가 자기 자신이 쓰고 싶습니다.
6. Я думаю что вы выдающийся человек. "Имя_씨 뛰어난 사람이 생각하비다. или использовать 분?
Ну и наконец я вообще не знаю как сказать "Желаю творческих успехов, удачи и счастья". А как прощаются в письмах?