Восточное Полушарие

Китайский форум => Политика и история Китая => Тема начата: kristy от 11 Августа 2005 18:16:52

Название: О Цыси
Отправлено: kristy от 11 Августа 2005 18:16:52
Во время учебы в универе читала книгу американской писательницы про императрицу Циси, тогда она мне показалась очень интересной.Но сейчас в упор не помню как фамилия автора, подскажите пожалуйста кто знает.Хотелось бы перечитать с позиции приобретенных знаний и опыта.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Голицын от 11 Августа 2005 18:26:26
Для начала к приобретенным знаниям стоит добавить правильное имя вдовствующей императрицы :) ЦыСи.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: kristy от 11 Августа 2005 18:31:38
Признаю,  :)
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Голицын от 11 Августа 2005 18:34:13
 :) :) :) Литературы по ней, много. Но художественную не читайте. Там и кровь убиенных младенцев и русские любовники и пьяные заезды на велосипеде...Лучше проф.историки.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: kristy от 11 Августа 2005 18:54:38
А может посоветуете, что по-интересней из этой массы литературы?С биографией в чистом виде я уже более-менее ознакомилась, хочется подробностей (каких-нибудь по пикантнее ;)
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Cilaohu от 12 Августа 2005 21:19:04
Может имеется ввиду книга: Перл Бак "Императрица" 1994.  Хорошая книга, вроде ничего особенно не переврали, хотя и художественная.
Ещё есть В. И. Семанов "Из жизни императрицы Цыси" 1979. Но я не читала.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Голицын от 13 Августа 2005 01:36:36
Когда половина событий придумана, сказать переврали, нельзя :) :) :)
Название: Re: О Цыси
Отправлено: эля от 15 Августа 2005 10:55:04
а дайте пожалуйста какие-нибудь ссылки.Я много искала в интернете про нее,но особо интересного не нашла-все одно и тоже.а интересная была бабулька!
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Cilaohu от 16 Августа 2005 00:58:31
Цитировать
Когда половина событий придумана, сказать переврали, нельзя

А всё равно как было НА САМОМ ДЕЛЕ никто не знает! ;)
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Голицын от 16 Августа 2005 05:19:45
Цитировать
Когда половина событий придумана, сказать переврали, нельзя

А всё равно как было НА САМОМ ДЕЛЕ никто не знает! ;)
После вашей фразы все историки должны переквалифицироваться...зачем они теперь :) Всё равно никто начего не знает :)
Название: Re: О Цыси
Отправлено: bumali от 16 Августа 2005 12:51:36
а дайте пожалуйста какие-нибудь ссылки.Я много искала в интернете про нее,но особо интересного не нашла-все одно и тоже.а интересная была бабулька!

Семанов В.И. Из наложниц – в императрицы. Издательство: М: ИД Муравей. Серия: Историческая библиотека, 256 стр., 2000г.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Glasha от 16 Августа 2005 14:48:52
Буду очень благодарна, если кто-нибудь подскажет имя дедушки Алутэ - жены императора Тунчжи.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Litchi от 26 Августа 2005 07:51:38
Сharlotte Holden. The Last Greatest Imperatrisse of China
Название: Re: О Цыси
Отправлено: chee от 29 Августа 2009 20:01:41
Уважаемые китаисты, подскажите, пожалуйста, а как все же правильно - Цыси, Цы Си или ЦыСи? Это имя? Или фамилия? Или фамилия и имя? Заранее признательна. 
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Fu Manchu от 29 Августа 2009 20:59:54
Цитировать
The name by which she is most frequently known and the name used in most modern texts is simply "Cixi", which is neither her birth name nor family name. It is an "honorific name" - Cixi (Chinese: 慈禧), meaning "Motherly and Auspicious", given to her in 1861 after her son ascended the throne...
http://en.wikipedia.org/wiki/Empress_Dowager_Cixi#Names_of_Empress_Dowager_Cixi (http://en.wikipedia.org/wiki/Empress_Dowager_Cixi#Names_of_Empress_Dowager_Cixi)
Название: Re: О Цыси
Отправлено: chee от 29 Августа 2009 21:17:22
Очень интересно. Получается, что два слова Цы и Си. Тогда опять вопрос: а как по правилам транслитерации - Цы Си или ЦыСи?
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Fu Manchu от 29 Августа 2009 21:49:29
Очень интересно. Получается, что два слова Цы и Си. Тогда опять вопрос: а как по правилам транслитерации - Цы Си или ЦыСи?
в учебнике "История Китая", под ред. А.В.Меликсетова, 2-е издание, исправленное и дополненное, издательсво МГУ, пишут - Цыси.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: chee от 29 Августа 2009 22:04:21
Меня смутило вот это, это в этой же теме, второй пост
Цитировать
Для начала к приобретенным знаниям стоит добавить правильное имя вдовствующей императрицы ЦыСи.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Lankavatara от 30 Августа 2009 06:13:30
это не может смутить. по нашим нормам, которые на транслитерацию тоже распространяются, это её имя (как вы догадываетесь это не первое и не единственное её имя :) ) записывается слитно. по тем же нормам, в середине слова у нас не может быть заглавных букв.

данная поправка (об использовании прописных букв в середине слов) обсуждается Думой, но, думаю, вряд ли когда будет принята.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: MaoHao от 27 Февраля 2011 18:49:01
Рекомендую прочитать книгу "Маньчжурские правители Китая" Сидихменова. Там про Цыси - масса информации. На следующей неделе планирую выложить ее на своем сайте.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Киити Коган от 25 Марта 2011 23:08:02
На всякий случай вот книга Сидихменова:
http://www.bukvaved.ru/naychnaia_literatura/3949-vasilijj-sidikhmenov-manchzhurskie-praviteli.html
Написано действительно хорошо
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Бадарчин от 26 Марта 2011 04:25:06
Отчего бы китайцы, с кем заходил разговор о Цыси, бурно протестовали против того, чтобы именовать ее императрицей?
Не раз сталкивался...
Название: Re: О Цыси
Отправлено: bumali от 26 Марта 2011 04:51:44
Отчего бы китайцы, с кем заходил разговор о Цыси, бурно протестовали против того, чтобы именовать ее императрицей?
Не раз сталкивался...

я слышала о такой версии, что сын Цыси был на самом деле рожден не Цыси, а ее молодой служанкой Чуин, убитой сразу после родов. Т.е. под сомнение ставится законность титула.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Lankavatara от 26 Марта 2011 16:19:18
официальный титул Цыси - 太后, что означает "мать императора".
кроме того, Цыси официально никогда не носила титул "императрица" -  максимум "наложница" и "регент". да, она стояла у власти, имела большое влияние и вес при дворе, но при этом при ней всегда был какой-то правитель, император, от имени которого она и действовала.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: bumali от 27 Марта 2011 02:24:24
официальный титул Цыси - 太后, что означает "мать императора".
кроме того, Цыси официально никогда не носила титул "императрица" -  максимум "наложница" и "регент".

а титул Великой императрицы, который она официально получила в 1860?
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Chu от 27 Марта 2011 10:38:35
Всё правильно. В 1861- это и есть 太后. Цыси никогда не была императрицей( 皇后) - только "наложницей" - хотя и высокого ранга.
Название: Re: О Цыси
Отправлено: bumali от 27 Марта 2011 21:22:35
Всё правильно. В 1861- это и есть 太后. Цыси никогда не была императрицей( 皇后) - только "наложницей" - хотя и высокого ранга.

т.е. английский перевод Dowager Empress не совсем корректен?
Название: Re: О Цыси
Отправлено: Chu от 27 Марта 2011 23:39:36
т.е. английский перевод Dowager Empress не совсем корректен?

Корректен- в контексте Китая, в английском языке принято переводить

Dowager Empress=(皇)太后
Empress-皇后
Название: Re: О Цыси
Отправлено: hailan от 28 Ноября 2013 14:16:12
Про Цыси--она не императрица,в истории Китае,лишь была единственная императрица при династии Тан,её зовут “У Зэтянь” .