Автор Тема: Перевод текста  (Прочитано 11849 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Petya

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0
Перевод текста
« : 14 Мая 2005 17:13:53 »
На сайте ести профессионалиные переводчики с санскрита или с хинди?
Очен нужно перевести ценныи текст. Откликнитес. Далинеишее обсудим.

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Можно, можно...
« Ответ #1 : 15 Мая 2005 18:16:44 »
В 1995-ом видел одного профессионального переводчика. Год тому назад познакомился с 3 талантливимы лингвистами. Однакo it all depends. Если есть конкретное предложение, напишите мне письмо с описанием проблемы на gasyoun "sobaka" mail "tochka" ru  Ведь это легкий язык, я имею ввиду санскрит, а хинди - всего-напросто испорченный персидский с примесью pigeon English. Или что-то в этом роде. Поможем, если что, но плата - высокая.
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Оффлайн Petya

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0
Re: Перевод текста
« Ответ #2 : 15 Мая 2005 21:11:04 »
А кто етот профессиональный переводчик и ети 3 лингвиста, можете имена назвать? Может мне их работы встречались.

Оффлайн Сарасвати

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 132
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
    • http://sai-satsang.com
Re: Можно, можно...
« Ответ #3 : 16 Мая 2005 03:33:11 »
Поможем, если что, но плата - высокая.

gasyoun, вам еще рано предлагать свои услуги как переводчика.  :-[ :-[ :-[


Оффлайн Petya

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0
Re: Перевод текста
« Ответ #4 : 16 Мая 2005 14:34:06 »
Ну то что "утром деныги - вечером стуля", ето понятно, а вы сами кто, как я могу убедится в вашей компетентности? Вы уже делали переводы с санскрита и какие работы вами переведены? Или вы преподаете санскрит? Напишите о себе, можно в личные сообшения, если здесь не хотите.

suvarna

  • Гость
Re: Можно, можно...
« Ответ #5 : 16 Мая 2005 23:45:45 »
Ведь это легкий язык, я имею ввиду санскрит, а хинди - всего-напросто испорченный персидский с примесью pigeon English. Или что-то в этом роде.

Марик, судя о твоих представлениях о хинди, тебе пора с урду переводить.  ;D ;D ;D

Оффлайн Petya

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 11
  • Карма: 0
Re: Перевод текста
« Ответ #6 : 17 Мая 2005 00:34:49 »
 Товариш gasyoun, а вы вообше как собираетес на адресованные вам вопросы ответит или все ети крутые лингвисты и переводчики просто блеф?

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Кто я? Если бы я знал...
« Ответ #7 : 17 Мая 2005 00:51:38 »
Сарасвати, а кто его знает. Я не знаю. Может уже поздно. Так вот - 3 лингвиста - Старостин, Четвертинскый, Зализняк. Имя переводчика Вам ничего не скажет. Что касается моей краткой биографии, то  ее уже 2 года ждут англичане, а я все написать им не могу и они не могут принять меня в Лондонское общество востоковедов.
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

Оффлайн Сарасвати

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 132
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
    • http://sai-satsang.com
Re: Кто я? Если бы я знал...
« Ответ #8 : 17 Мая 2005 06:05:52 »
Что касается моей краткой биографии, то  ее уже 2 года ждут англичане, а я все написать им не могу и они не могут принять меня в Лондонское общество востоковедов.

Бедные англичане - что же вы их так травмируете. Давайте я за вас напишу - получится всего три строчки. Итак:

"Марко такой-то такой. Род занятий: попытка продать самопальные дискеты. Поясняю: в поте лица сканирую все подряд, так что даже некогда понять, сложный ли такой язык, как санскрит, или легкий. На всякий случай пишу, что легкий, а то подумают, что я его путаю с хинди. А что такое "хинди"? Может это идиш? Дорогие англичане, долго вам не писал, потому что так и не нашел переводчика на английский, а по-русски я еще не умею излагать свои мысли. Сейчас мне это письмецо быстренько помогает написать одна добрая женщина. Она вроде чуточку соорентировалась в моем полете мысли. Мог бы написать вам на немецком, только я не уверен, учил ли я его в школе. Да, не забудьте написать свой обратный адрес, а то я его потерял. Впрочем, мне его никто и не давал. Но я в этом тоже не уверен. Жду ответа".

Ответ: жди, жди, жди...  ;D ;D ;D

Оффлайн gasyoun

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 484
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Лирика
Ну вот
« Ответ #9 : 17 Мая 2005 14:33:03 »
Сарасвати, однако, хотя Вас давео как покинул разум,
чувство юмора еще теплиться. Это похвально, дерзайте.  ::)
Индолог, который сканирует разные словари мертвых и еще живых азиатских языков.
Собираю общество молодых востоковедов здесь и в реале! Встречаемся в ИВ РАНе, звоните, пишите - ищите!

suvarna

  • Гость
Re: Перевод текста
« Ответ #10 : 18 Мая 2005 02:35:47 »
А все-таки уважаемая Сарасвати даже с пятого раза не понимает, что переводить с транслита неграмотно  :(