Автор Тема: ЗНАНИЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА РУССКИМИ [a]  (Прочитано 127535 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Usia

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #50 : 10 Июня 2003 20:22:39 »
и если вы в руки возьмете любое современное произведение китайской литературы, по вашим оценкам, сколько вы из него поймете?
Выучив разговорный русский, можно читать книги, а выучив разговорный китайский, вы не прочтете даже заметку в "пионерской правде"....


 Не скажите! Современное произведение русской литературы вряд ли одолеть, впрочем, как и не всё в "правде". По-моему, Вы преувеличиваете сложность китайского в сравнении с русским. ( Хотя тут надо уточнить, о каком разговорном идёт речь. )
 Вы всегда и везде стопроцентно понимаете своих соотечественников? Мы часто заложники ошибочного узнавания родных звуков, но не в объёме вкладываемых значений. Помнится, в Карелии в глухих деревухах я ловил себя на мысли, как с трудом врубался не только в диалектную лексику, но вообще в местные фонетические особенности. Да и на невербальном уровне была куча непривычного. А Вы знаете, что среднестатистическая деревенская баба, по данным лексикологов,  владеет бОльшим активным словарным запасом, чем какой-нибудь звездатый журналист? Она берёт в руки газету или с сумасшедшим напряжением вслушивается в ТВ-вещание... и чувствует себя иностранкой. Я, помнится, не с одной долго беседовал и просто захлёбывался от красоты их речи, когда удавалось расшифровать смыслы, а они смотрели на меня, как на иноязычное привидение и стыдились своей ... неграмотности. Как же мне было трудно объяснить им ( они не верили! ), что люди совершенно не обязаны поголовно владеть экономико-юридическим словарём, всякого рода культурулогическими и политическими "наворотами", украшающими процесс "лохолизации" народа.
  Мне кажется, Вы лично поставили перед собой тайную "набоковскую задачу". Это может только восхищать! Но это же Ваша   л и ч н а я   задача! И   л и ч н а я  ответственость! Не заставляйте неплохих людей  испытывать чувство комплекса рядом с Вами! Думаю, Вы правильно меня поймёте, это - не мораль.
  Но Вам не приходилось сталкиваться с тем, когда китайцы долго-долго не понимают друг друга и беспрестанно поправлют, повторяют, уточняют и выписывают? И делают это, в отличие от русских, терпимее, теплее. Это происходит и на уровне бытовых диалогов и при обсуждении литературных источников, особенно их культовых памятников, которые недоступны многим китайцам.
  И потом, сравниваться с 16-летним подростком! Кроме языка как такового, есть куча психо-физиологических факторов. А язык - это же не нечто, само по себе лежащее на столе?
  Современный интеллигентный русский пенсионер ( даже могу развить дальше: он академик, владеющий почти десятком других языков ), случайно оказавшись на тусовке внуков-выпускников школы, многое не понимает в их речи. В силу лингвистической интуиции и огромного профессионального, жизненного опыта о многом догадывается.(И дело ведь не только  в жаргонизмах. ) А недоросли очень даже не понимают дедушку, если он переходит на привычную для него литературную норму речевого общения. И даже не могут предположить, о чём их дедушка вещал. Я говорю не о каких-нибудь отморозках. Кто из них бОльший русский?
  Да, насколько мне известно, китайские филологи не меньше наших озабочены удручающим положением языка в обществе. Хотя я про себя, глядя на их волнения, говорю: "Нам бы их беды!"

Vasya

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #51 : 10 Июня 2003 20:50:41 »
извините, Вася, а вы сколько книг прочли на китайском за эти 10 лет? и если вы в руки возьмете любое современное произвдение китайской литературы, по вашим оценкам, сколько вы из него поймете?


увы - APL, язык не допотопный! как же вы не поймете, что он гораздо сложнее русского, потому что УСТНЫЙ И ПИСЬМЕННЫЙ отличаются друг от друга очень сильно! даже сейчас! Выучив разговорный русский, можно читать книги, а выучив разговорный китайский, вы не прочтете даже заметку в "пионерской правде"....


Газеты читаю свободно-а троецарствие на китайском и не пытался читать-не фанат.
Кому что нужно.

Vasya

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #52 : 10 Июня 2003 20:58:55 »
Абсолютно согласна с Папой Хуху!
Видела многих иностранцев, хорошо говорящих по-китайски, НО: хорошо именно для иностранцев и не более. Про школьные учебники - отдельная песня, пришла в гости, там девочка-школьница, лет 10, открыла ее учебники по истории и географии... м-да, я достаточно хорошо владею языком, и письменным и разговорным, но тут "села в лужу" :(
Даже после этого мысля появилась купить полный курс учебников, хотя бы 初中 ::)

Хотелось бы поправить.
Хорошо говорящих иностранцев(а не пишущих и читающих)как раз и по китайским меркам много.
Китайцы иногда тоже умеют говорить без лести.
А вот с чтением и письмом проблема у всех иностранцев -в большей или меньшей степени.
Согласен с Вами в этом на все сто!!!
Удачи.

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #53 : 10 Июня 2003 22:11:50 »
дорогие господа... конечно, не выведем мы никаких абсолютных "оценок" владения языком, мы может часами спорить и про академиков и про подростков, и про деревенских и городских.... и про взаимонепонимание между людьми одного круга даже....

вот например, я вам привел совершенно конкретные сравнения, а все их проигнорировали, сведя к каким-то общим абстракциям....
Цитировать
А вот чтобы вы сказали, если я посмею сказать, что практически никто из выпускников китайских факультетов по всем странам мира, не сможет прочесть Курта Воннегута, или китайского писателя (современного) в оригинале?


то есть это вы считаете запредельным требованием?
ну хорошо, скажите мне, какие СРЕДНИЕ требования, вы будете предьявлять с выпуснику САМОГО крутого вуза страны по специальности китаский язык?

понятно, что всегда можно привести "экстремы", но давайте не будем скатываться в доведение до абсурда. Я же сказал совершенно прямые вещи.

Вася, а вы так и не ответили на вопросы:
Цитировать
извините, Вася, а вы сколько книг прочли на китайском за эти 10 лет? и если вы в руки возьмете любое современное произвдение китайской литературы, по вашим оценкам, сколько вы из него поймете?

вместо этого, вы, как и другие в этом споре, пошли дорогой "абсурдизации" и "Фома-Ерема". Неужели так тяжело просто и честно сказать? Сколько книг все же?
Зачем отвечать -"мне не интересно Троецарствие"? Я же попросил оценить, если вы его (или ЛЮБОЕ другое произведение) возьмете в руки, сколько вы поймете, хотя бы не на уровне "сакрального" смысла, а элементарно чтобы сказать - это слово значит то-то и то-то, а эти иероглифы значат то-то и то-то. Предложение в итоге значит вот это-и-это.

Хотя, я чувствую, я действительно занимаюсь "неблагодарным" делом....

Оффлайн Sergei Litvin

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2017
  • Карма: 26
  • Пол: Мужской
    • Русский Клуб в Шанхае
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #54 : 10 Июня 2003 22:32:31 »
Плюс - если мы видим человека, который закончил престиный вух по специальности английский язык, то мы совершенно естественно предполагаем, что он может прочесть и понять, скажем, Курта Воннегута, в оригинале.

А вот чтобы вы сказали, если я посмею сказать, что практически никто из выпускников китайских факультетов по всем странам мира, не сможет прочесть Курта Воннегута, или китайского писателя (современного) в оригинале?

Все, Серега, познается в сравнении. Только увидев плачевный увроень китаистов, в сравнении с американистами, можно оценить сложность языка.

Альк, мы действительно говорим о разных вещах.. На самом деле китаистов с американистами сравнивать тоже как жопу с пальцем..) у них разная специфика и направленность..) английский язык - международный.. и это не потому, что он самый легкий для изучения, а совсем по другим, часто не зависящим друг от друга причинам.. это естественно, что больше американистов по количеству единиц знают английский приблизительно на одном уровне как китаисты знают китайский... да просто процент изучающих английскив в мире от общего числа изучающих иностранный язык как иностранный язык больше... зато людей, которые знают китайский хреново гораздо меньше людей которые знают хреново английский..))

мля, я согласен с Усей, у тебя свои цели, пожалуйста, читай чего ты хочешь, но ложать остальных, что они чего - то не умеют, при чем ложать просто с потолка это жопово с твоей стороны, я все про тех же выпускников ИСАА и ДВГУ, я встречал ребят, которые очень неплохо разбираются в языке, гораздо лучше чем я, на порядок.. А ты их все под одну гребенку как хрен пойми кого.. Не попацанече..))
« Последнее редактирование: 10 Июня 2003 22:39:34 от Sergei_Litvin »

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #55 : 11 Июня 2003 03:58:01 »
господа, чтобы ни у кого не было сомнений, что я включаю себя в ряды плоховатых китаистов, скажу:
Я СЧИТАЮ (ИСКРЕННЕ), ЧТО МОЙ УРОВЕНЬ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ОЧЕНЬ НИЗКИЙ и мне безмерно стыдно за это.
К тому же, скажу, что в настоящем сравнении я проигрываю многим из тех, кто окончил ИСАА или ДВГУ, потому что провел в Китае 10 лет, а китайский знаю до сих пор весьма плохо.
Вот и все. Если кому-то стало обидно от моих слов - простите. Это было мое искренне мнение. Постараюсь его больше не высказывать, чтобы не портить всем окружающим самомнение.

VASYA

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #56 : 11 Июня 2003 04:07:44 »
дорогие господа... конечно, не выведем мы никаких абсолютных "оценок" владения языком, мы может часами спорить и про академиков и про подростков, и про деревенских и городских.... и про взаимонепонимание между людьми одного круга даже....

вот например, я вам привел совершенно конкретные сравнения, а все их проигнорировали, сведя к каким-то общим абстракциям....

то есть это вы считаете запредельным требованием?
ну хорошо, скажите мне, какие СРЕДНИЕ требования, вы будете предьявлять с выпуснику САМОГО крутого вуза страны по специальности китаский язык?

понятно, что всегда можно привести "экстремы", но давайте не будем скатываться в доведение до абсурда. Я же сказал совершенно прямые вещи.

Вася, а вы так и не ответили на вопросы:
вместо этого, вы, как и другие в этом споре, пошли дорогой "абсурдизации" и "Фома-Ерема". Неужели так тяжело просто и честно сказать? Сколько книг все же?
Зачем отвечать -"мне не интересно Троецарствие"? Я же попросил оценить, если вы его (или ЛЮБОЕ другое произведение) возьмете в руки, сколько вы поймете, хотя бы не на уровне "сакрального" смысла, а элементарно чтобы сказать - это слово значит то-то и то-то, а эти иероглифы значат то-то и то-то. Предложение в итоге значит вот это-и-это.

Хотя, я чувствую, я действительно занимаюсь "неблагодарным" делом....

Извините что не полностью ответил на ваши вопросы уважаемый ПаПа-ХуХу.
От корки до корки за 10 лет я прочитал всего 1 книгу
автора Сидни Шелдон "Если наступит завтра"-перевод на китайский естественно.Это было лет 5 назад и тогда я читал со словарем.
Из чисто китайских увлекался брошурками типа -故事会-и т.д
Много занимался по фильмам-многие 香港片 просматривал по несколько раз чтобы понять суть фильма.
Так как в настоящее время художественную литературу я практически не читаю-то думаю на процентов 80%-все-таки можно рассчитывать.
Только что специально взял газету проверить себе-из нескольких статей нашел пару незнакомых иероглифов-но смысл все равно понятен по контексту-в основном это слова обозначающие звуки-пищание,хрипение,жужжание или что-то из таблицы Менделеева.
Пока.


Echter

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #57 : 11 Июня 2003 04:44:07 »
чтобы ни у кого не было сомнений, что я включаю себя в ряды плоховатых китаистов, скажу:
Я СЧИТАЮ (ИСКРЕННЕ), ЧТО МОЙ УРОВЕНЬ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ОЧЕНЬ НИЗКИЙ и мне безмерно стыдно за это.

  Поддерживаю и одобряю мнение ПаПы и тоже записываюсь в ряды плоховатых китаистов  ;D ;D (хотя мой китайский там и рядом не стоял). Однако думаю, что он выдвигает подчас слишком большие требования к себе и другим.  
  Я для себя тоже считаю, что в постижении языка не может быть границ, но, для сравнения - возьмите словарь языка Пушкина (кажется, около 40.000 слов) и попробуйте объяснить значение тысяч эдак 10-15 малоупотребительных лексем в нём. Ну вот, навскидку, что значит "дольней лОзы прозябанье"?. Ведь стих из школьной программы. Я переводил когда-то со словарём. Оказывается,  "прорастание речной ивы". И это язык не так уж удалённого от нас времени, не сравнится с "Троецарствием". Да мы и в современной речи в своём родном языке не знаем огромного количества слов!
  Думаю, что Вашу нервную реакцию вызывает скорее то, что многие синологи, закончив обучение, не проявляют особой жажды знаний и не делают серьёзных успехов в дальнейшем освоении языка. Но это ведь, как говорится, кому что...
;)

VASYA

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #58 : 11 Июня 2003 05:27:44 »

  Поддерживаю и одобряю мнение ПаПы и тоже записываюсь в ряды плоховатых китаистов  ;D ;D (хотя мой китайский там и рядом не стоял). Однако думаю, что он выдвигает подчас слишком большие требования к себе и другим.  
  Я для себя тоже считаю, что в постижении языка не может быть границ, но, для сравнения - возьмите словарь языка Пушкина (кажется, около 40.000 слов) и попробуйте объяснить значение тысяч эдак 10-15 малоупотребительных лексем в нём. Ну вот, навскидку, что значит "дольней лОзы прозябанье"?. Ведь стих из школьной программы. Я переводил когда-то со словарём. Оказывается,  "прорастание речной ивы". И это язык не так уж удалённого от нас времени, не сравнится с "Троецарствием". Да мы и в современной речи в своём родном языке не знаем огромного количества слов!
  Думаю, что Вашу нервную реакцию вызывает скорее то, что многие синологи, закончив обучение, не проявляют особой жажды знаний и не делают серьёзных успехов в дальнейшем освоении языка. Но это ведь, как говорится, кому что...
;)

Наверное не с теми синологами вы общались.
в общем приятно пообщаться с честными и самокритичными людьми.
В свою очередь зачисляю себя к числу сильных китайстов,от чего без мерно счастлив и горжусь собой.Чего и Вам желаю.
Пишите[email protected]

Оффлайн Yalisangda

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 628
  • Карма: 49
  • Пол: Мужской
    • CHINA WINDOW Consulting Group Limited
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #59 : 11 Июня 2003 16:46:43 »


Цитировать
Ну а про ИСАА и ДВГУ, при всем уважении и личной любви ко многим из этих людей......как они по-киатйски то читают.... ау, где вы, смелые?

Ну, Алик, за 80% понимания современного литературного текста не ручаюсь, особенно если точное значение всяких чэнъюев и слэнга брать, но где-то 70% даже с температурой, пожалуй. И при том что я не филолог и человек офигительно ленивый. То есть если не интересно - не читаю. Ну, в самом деле: много русских и СНГовских китаистов заканчивают 本科 по разным специальностям. Если даже, как в большинстве вузов, экзамены 开卷, т.е. можно с книжки списывать, то всяко надо место найти, а лучше учебник прочитать до этого. А учебник такой же, как у китайцев, и отнюдь не 6й или там 3й класс.
Цитировать
А вот чтобы вы сказали, если я посмею сказать, что практически никто из выпускников китайских факультетов по всем странам мира, не сможет прочесть Курта Воннегута, или китайского писателя (современного) в оригинале?

Ну чего бы мы сказали? :) Погорячился Папа, с кем не бывает.

Yueliang_Hua

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #60 : 11 Июня 2003 20:58:30 »
Поехали все на Русский клуб!
« Последнее редактирование: 11 Июня 2003 21:28:13 от Yueliang_Hua »

Yueliang_Hua

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #61 : 11 Июня 2003 21:17:57 »
Хочу сказать,  что если кто-то прожил в Китае более 10-ти лет это вовсе не означает, что он должен знать китайский как родной, или вообще его знать  ;D. Есть люд, к тому же молодой люд-то, который прозябает в Китае достаточно продолжительное время для того, чтобы уж хоть как-то можно было бы общаться на китайском, ан нет! Ни фига не говорят, а почему? Так потому что им этого не надо!!! Хочу заметить, что россияне, как правило, говорят по-китайски хорошо (это я в сравнении с прочими лаоваями). А те, у кого китайский язык вызывал умопомрачительный восторг, а не только желание поиметь может быть престижную профессию (говорят сейчас китайский в России стал очень популярен), так уж вообще просто асы. Я китайский знаю как бы хорошо, и за братьев наших меньших меня принимают, но сказать, что действительно его знаю у меня просто язык не поварачивается , ну или клавиатура не хочет набираться, хоть я с превиликим удовольствием почитываю китайского М.Горького, в студенческую пору даже были жалкие попытки прочесть 西游记, но русский вариант мне как-то уж больше понравился. А по поводу преподавания китайского в России: у нас лучше, однозначно, даже дискутировать не стоит. Пусть у нас проблема с учебными пособиями, но она в принципе разрешима. Это может быть даже способствовало к более ревностному отношению студентов к изучению языка, чем скажем когда книг полон дом, не знаешь за какую хвататься, перескакиваешь с одного учебника на другой и в результате, пши-ик. Как выше уже было сказано: было бы желание.  Мой китайский, кстати, тоже был выдрессирован в России и  многие мои знакомые, которые по чисто моим субъективным оценкам очень неплохо говорят на китайском, тоже обучались в России. Зато вот  китайский тех  людей, которые с нуля начинали изучать язык в Китае, у меня почему-то не оставляет впечатления глубокого знания языка, а дело все в методике. Нет в Китае методики преподавания и это касается не только преподавания языков, ее просто нет, или она такая, что понять ее могут только сами китайцы. ;D

VASYA

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #62 : 12 Июня 2003 05:42:35 »

Дашан, наверное, неплохо вообще говорит по-китайски, но все диалоги для его юмористических передач ему пишет профессор лингвистики из университета драмы в Пекине (мы с ним однажды в одной передаче вместе снимались для лаоваев).

А ужасное его произношение(или акцент) мне лично вообще не нравиться,только комические диалоги и читать или клоуном работать.
Не китайское,а именно иностранца который хочет показаться китайцем.

Оффлайн Andmiral

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 407
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #63 : 12 Июня 2003 23:30:15 »
Цитировать
* HSK - увы, это не показатель.

Папа ХуХу, почему?
Вопрос из области той 1000, на которые приходится отвечать 100 мудрецам ))))
« Последнее редактирование: 12 Июня 2003 23:32:37 от YiDong »
Tomorrow belongs to those who prepare for it today

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #64 : 13 Июня 2003 03:10:39 »
как вы уже могли понять, я не верю, что кто-либо может знать язык, если он не читает на нем литературные произведения.
а HSK это совершенно не проверяет.
к тому же, в среднем уровне нет устного экзамена.
нет, не подумайте, что я хочу принизить тех, кто получил хорошие оценки за экзамен. также не хочу я сказать, что подготовка к нему легка или легка его сдача.
давайте скажем так - для того, чтобы оценить уровень китайского языка у ностранцев, как его понимают китайцы, HSK это "более-менее".... но вот меня все же этот экзамен не убеждает....

еще раз - это мое личное мнение.  

вввввв

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #65 : 17 Июня 2003 02:56:56 »
Чтобы русскому научиться прилично говорить по китайски, то нужно учиться с китаянкой 24 часа в сутки. Поэтому для семейных русских овладение китайским языком бесперспективно.


Хочу заметить, что ни один из известных мне переводчиков на высшем и высоком уровне не имел жену китаянку. И многие из моих друзей, которых я считаю настоящими профессионалами, также и не помышляли о семейном интернационале.

Так что не всегда надо обзаводиться смешанной семьей.

Кстати, прикольно, когда гайдзины (иностранцы) - мужики женятся на японках и учат язык у них. В результате их речь похожа на наше "я пошла", "я сказала", женские интонации и т.д. Этакий лингвистический пассивный голубой получается  :D)

Оффлайн B M

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1091
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #66 : 17 Июня 2003 22:41:49 »
Вообще-то вопрос о том, что такое "знание языка", не имеет однозначного ответа. К сожалению, и предложенный PapaHuHu тест на сравнение со старшекласником тоже. Возьмите московского хорошо успевающего старшекласника и посоревнуйтесь с ним в знании основных школьных предметов. Или в хотя бы в знании только что изучавшихся им норм русской пунктуации. Подростки вообще ещё сохраняют много живости "от юности своей", взрослые же всех наций "ленивы и нелюбопытны", 2000 слов большинству из них - подавляющему большинству - хватает до конца жизни. Понятие "знание языка", ИМХО, очень социально и мало что значит вне среды. Когда-то уже давно я забрёл в Питере на вечер, посвящённый 200-летию со дня рождения Китса (John Keats). Там в основном выступали переводчики, читали свои переводы, а для того, чтобы дать прозвучать оригиналу, пригласили студентку филфака, которая и прочитала пару стихотворений по бумажке. Я тогда был э-э-э... сильно разочарован в филологических факультетах. Если тамошним профессионалам лень выучить несколько стихотворений Китса, то о чём с ними вообще можно говорить? Теперь я уже подостыл и понимаю, что бесмыссленно требовать от каждого западного слависта, чтобы он знал наизусть хотя бы несколько стихотворений Лермонтова. Вполне достаточно, если он будет в состоянии написать статью на тему "Особенности употребления частицы "мля" в русском языке". Чего ж вам боле? Одна полузнакомая журналистка лет 10 назад гордилась тем, что ничего, кроме газет, не читает - чтобы стиль не испортить. И правильно делала, потому что кто платит (читатель), тот и заказывает музыку. Она, кстати, работала в "МК". В результате мы имеем то, что имеем.
« Последнее редактирование: 17 Июня 2003 22:45:02 от B_M »
« Le style, c'est l'homme même»  Buffon

Echter

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #67 : 18 Июня 2003 00:49:00 »
      Предлагаю языковой тест.

Будущему синологу.
[/b]Прежде чем начать изучать чужой язык, проверь, а знаешь ли ты свой собственный.

   Первый этап теста, разумеется, на понимание русской народной сказки "Колобок".
  1. Что такое "колобок"?  (От тестируемого требуется знание того, что колобок - это не имя собственное и не произвольно выдуманное слово, а род кулинарных изделий. Как ни странно, многие русскоговорящие этого не знают.
  2. Одно из наиболее часто представленных в тексте слов -  "сусек". Что это такое?  (Я много лет изучал русскую филологию в разных странах, но могу лишь о-очень приблизительно ответить на этот вопрос. Как и большинство других филологов. Если уж очень припрёт, полезу в словарь, а потом буду ходить по знакомым и удивлять их своей эрудицией.

  Для тех абсолютно немногих, кто с успехом прошёл первый этап теста, предлагается второй этап - на знание сказки "Репка".

     ......продолжение следует.......
« Последнее редактирование: 18 Июня 2003 00:50:56 от Echter »

Оффлайн Du_Jingli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 808
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
    • Du Jingli's LJ
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #68 : 18 Июня 2003 09:56:09 »
Я думаю, что Папа Хуху абсолютно прав, когда говорит, что именно понимание литературного текста определяет реальное знание языка.
Читать вузовские учебники на китайском задача не мудренная. А литературу, даже современную, другое дело. Да и языковой 文化背景 у нас слаб. За китаистов в других странах говорить не берусь.
Я думаю, что чем выше уровень понимания китайского у китаиста, тем больше у него горизонт познания и шире область неизведанного, а также та область, где он должен сомневаться в том, правильно ли он понимает то, что казалось простым и ясным раньше.
А "практическим" китайским в разной мере владеют все. Дело наживное.

kharchuk

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #69 : 06 Января 2004 22:49:33 »
Меня немного коробит убеждение некоторых посетителей сайта, уже знающих китайский язык, что всем остальным этим заниматься не стоит, потому что это невозможно. (грубо говоря их позиция такая).
Есть распространенный  анекдот про известного в СССР физика-теоретика Ландау (теоретики — это наподобие касты :)).
У него была своя школа учеников и он заставлял всех хорошо знать английский, приговаривая:
"Английский язык знают даже самые тупые англичане, поэтому физик-теоретик просто обязан без проблем им овладеть". :)
Я решил хорошо выучить  китайский и я это сделаю, несмотря на мнения других.  

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #70 : 06 Января 2004 23:05:45 »
Да нет же, вопрос не в том, чтобы отговаривать кого-либо от изучения китайского языка. Дело еще хуже.... в данном случае я совершаю грех, за который "товарищи по цеху" меня должны прибить - я говорю, что мало кто из якобы знающих китайский язык его на самом деле знает. Иным образом, я говорю, что "король то голый"....
я просто пытаюсь дать вам понять настоящее положение вещей - а делать выводы по поводу того, учить или не учить это ваши проблемы.

* вот смотрите, я выучил в китае два иностранных языка (кроме китайского) просто так, между делом но настолько, что сейчам могу уверенно не только разговаривать, читать и писать, но еще и чувствовать себя в состоянии говорить\писать почти ВИРУОЗНО. Могу уже баловаться этими языками и получаю удовольствие от того, что говорю ИМЕННО СВОБОДНО.
А вот каждый раз, когда я слышу свою вымученную китайскую речь, втиснутую в ужастно узкие рамки моих знаний и вокабулярия, мне становится очень стыдно перед самим собой. Каждый раз, когда я открываю книгу, и понимаю, что мне ТЯЖЕЛО читать, мне становиться горько.
Но еще горьще, мне становиться когда я смотрю вокруг, и вижу, что людей моего-то уровня мало (по пальцам сосчитать можно), а тех что СВОБОДНЕЕ меня говорят и читают на китайском я лично видел всего одного. (* это не говорит, что таких всего один, это говорит именно о том, что в Китае я встретил всего одного такого)
вот такая исповедь.

rozvezev

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #71 : 06 Января 2004 23:13:17 »
Цитировать

что мало кто из якобы знающих китайский язык его на самом деле знает. Иным образом, я говорю, что "король то голый"....


Горькая правда. Факт. :( :(

kharchuk

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #72 : 06 Января 2004 23:20:31 »
вот такая исповедь.

Уважаю Вашу честность и не сомневаюсь что Вы действительно что-то да знаете :) в китайском. Согласен, что есть реальные ненадуманные и объективные трудности в изучении связанные как с языком, как предисториией жизни человека, так и и с условиями изучения, людьми и т.д. и многое сему подобное.
Просто будьте милостивы к другим и допустите, что и другие могут осмелится начать изучать язык (что и вы тоже однажды сделали) и достичь како-го-то уровня (пусть и ниже вашего)  :)

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #73 : 06 Января 2004 23:36:15 »
Ох, ну давайте я еще раз скажу:
Я ТОЛЬКО РАД, что больше и больше людей учат китайский язык. Я буду еще больше рад, если МНОГИЕ из них выучат его ЛУЧШЕ, чем я.

Давайте я продолжу исповедь:

Конечно, я веду свой сайт и раздел на форуме в том числе и для своей "известности", и для "втирания очков" людям, которых я искренне уважаю, и для придания себе весу в тусовке китаистов и для самопольщения. Это все правда.

Но также я все это делаю и для того, чтобы помочь ВАМ выучить китайский язык.

И единственным (хоть и слабым) доказательсвом последнего может служить то, что как мне кажется, ни один вопрос связанный с китайским языком, который я был бы в состоянии ответить (простите меня Гранитный Голем и Роман), я не оставил без ответа.

kharchuk

  • Гость
Re: Знание китайского языка русскими
« Ответ #74 : 06 Января 2004 23:53:09 »
Но также я все это делаю и для того, чтобы помочь ВАМ выучить китайский язык.

А вот за это спасибо.