Здравствуйте,
У меня возникли проблемы с переводом нескольких предложений, очень трудных для меня... я перевел более простые, но эти никак не поддаются....
Если у кого нибудь есть желание и возможность помочь, был бы очень благодарен.
Дело срочное, сам никак не справлюсь..
"Никогда не думал, как много значит для человека
случай..."
"Честно говоря, я до сих пор не могу понять, что же
произошло. Но этот случай сильно изменил мои представления о жизни...."
"Гармония в разнообразии" (т.е сущность гармонии в разнообразии..) я попробовал так:
조화의 뜻은 다영성(변화)이다. кажется не совсем то...
самое сложное на мой взгляд....
"Добрый и справедливый мир, говорил Заратуштра, порождается триединством благой мысли, благого слова и благого дела. Как много в этих словах я нахожу правды..."
Заранее спасибо и удачи,
в.