Японский форум > Письменность и каллиграфия

Помогите с переводом

(1/20) > >>

secured128:
Переведите пожалуйста надпись на картине. (см. фото)

Van:
Первая - подпись художника, 歌麿 Утамаро. Его репринты часто продают в качестве сувениров.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BE
В овале - 泉市版 отпечатано в Идзуми, это район нынешнего Токио.
Вообще-то это "конец" картины, ведь читать надписи нужно справа налево.

Вторая - начало, заголовок картины. 風俗美人時計 酉の刻 屋敷
Можно перевести как "Часы красавиц - час Петуха, в доме" Час Петуха - это с 17 до 19 часов по европейским часам.
У Утамаро было несколько таких картин с разными красавицами в разное время суток.

secured128:
огромное спасибо. хоть буду знать что в комнате висит :)

kylek:
Помогите перевести фразу с русского на японский :в поисках истины ..........просто хочу сделать себе татушку а как пишется не знаю не я не мастер...помогите плZ...и еше если не трудно расшифруйте что тут написано

Shuravi:
что-то больше на китайский смахивает этот набор иероглифов.
вертикальный вариант записан, наверное, неверно...

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии