Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайская литература и искусство => Тема начата: victor_0 от 20 Ноября 2005 13:02:34
-
Не секрет, что корейцы в изобразительном искусстве и анимации сейчас вовсю перенимают японский стиль anime. А как с этим в Китае? Я слышал, что и там есть такая тенденция.
-
японское аниме существенным образом не могла не повлиять и на китайское.
тут много переведенных на китайский японских и корейских комиксов, которые пользуются популярностью.
но если говорить о самом кит. аниме. то тут Китай намного уступает по качеству японцам и корейцам.
-
но если говорить о самом кит. аниме. то тут Китай намного уступает по качеству японцам и корейцам.
Так есть прецеденты?
-
да как такового китайского аниме не существует пока,
-
да как такового китайского аниме не существует пока,
Слышал, что в отличие от материкового Китая этот жанр весьма развит на Тайване, где японское влияние также очень велико и японская культура весьма популярна...
Посмотрите, например здесь: http://comic.yam.com/ (http://comic.yam.com/)
-
Слышал, что в отличие от материкового Китая этот жанр весьма развит на Тайване, где японское влияние также очень велико и японская культура весьма популярна...
Посмотрите, например здесь: http://comic.yam.com/ (http://comic.yam.com/)
То, что Вы привели в качестве примера - это не аниме (манга), а т. н. "маньхуа" (漫画), которые, хоть и пишутся в иероглифике так же, как японская манга, не имеют к ней никакого отношения, а произошли, скорее всего, от газетных комиксов-карикатур, жанра, популярного на западе и в Китае до сих пор ( напр. комиксы про Дилберта). В Китае существует свое искусство комиксов (точне, серий иллюстраций), именуемое "ляньхуаньхуа" (连还画), из которого, как я подозреваю, японцы заимствуют многие технические ходы до сих пор.
Что интересно, сами китайцы никак не разграничивают эти три жанра между собой, несмотря на очевидные различия, что лишний раз подтверждает отсутствие у них способности к анализу ;D
-
Что интересно, сами китайцы никак не разграничивают эти три жанра между собой, несмотря на очевидные различия, что лишний раз подтверждает отсутствие у них способности к анализу ;D
Да и я честно говоря их не особо различаю (хоть и не китаец), наверное поскольку в этом деле полный ноль... :) Хорошо хоть просветили, а название действительно одинаково, ну вот еще слышал употребляется слово 卡通 - фонетическая калька с английского... А ссылку эту прислала одна знакомая из Тайваня вот и решил поделится... Сейчас глянул - это скорее из жанра флэш-анимации... В России этот жанр ведь тоже популярен, но мангой не называется... :) в общем запутался я в этом деле, так что умолкаю... :)
-
Про японское аниме знаю, посмотрел парочку например такое как Берсерк (2016), История Коноханы (Япония, 2017), а вот про китайское аниме прочитал впервые, если у кого есть сылка с русским переводом прошу скинуть будет интересно сравнить!
(http://image.kinokrad.co/p/f/1516622038_istoriya-konohany-1-sezon.jpeg)