Добрый день, коллеги!
Вопрос, что называется, "музыкой навеяло" - смотрел вчера чосонские монеты и ломал голову - что все это означает.
Для начала о датировках чеканных (не литых с отверстием) монет - есть датировки по 開國, но, если теоретически, основание династии Ли и провозглашение государства Чосон произошли в 1392 г., то дата типа 五百二年 должна читаться как "1894 год", но все нумизматы датируют почему-то 1893 г. И так постоянно - у них датировки получаются на 1 год "младше".
Интересно, что там еще не 大韓 чеканили, а 朝鮮. Аж 3 года стеснялись провозгласить империю!
Потом очень интересно с местами эмиссии литых монет - на реверсе некоторых вместо обычного 戶 стоят иероглифы типа:
營 - какое это военное управление? Всего было 5 營 - кто мог лить монету?
禁 - Кымвиён? (禁衛營)
惠 - Сонхечхон? (宣惠廳) Как помню, оно занималось распределением поступающих налогов.
開天 - буквально "сотворение мира". Что это вообще значит в данном контексте?
摠, но вторая часть иероглифа пишется как в 棇, т.е. упрощенно - кто это?
Понятно, что каждое управление лило монету по указанию государя, но ряд управлений я просто не смог идентифицировать. А у нумизматов, естественно, представление о корейском гос.аппарате более, чем фантастические.
Да и сам термин 常平通寶? Как перевести первую часть 常平? В "Prime 국어사전" объясняется все сочетание целиком, не расшифровывая по составным частям.