Автор Тема: Из инструкции к машине  (Прочитано 11027 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Kira-chan

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Из инструкции к машине
« : 27 Марта 2008 04:46:46 »
Подруга японца купила. И не дает нам покоя одна кнопочка. Все никак не переведем в инструкции, за что же она отвечает. Может кто поможет?

Оффлайн YuBo

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 162
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #1 : 27 Марта 2008 05:16:26 »
Первая группа знаков катаканы (シフトロック)– это запись английских слов «shift lock» - что-то вроде «блокиратор, блокировка», вторая группа (ボタン) – английское «button» - «кнопка», два  иероглифа в начале второй строки (解除) читаются как «кайдзё» и переводятся как «устранение, удаление, снятие (блокировки), освобождение, отмена».
Все вместе можно перевести как «кнопка снятия блокировки трансмиссии» или «кнопка снятия блокировки рычага управления».

На сайте http://www.sap.net.ru/about/vacancy/ATF/slovar-terminov читаем:
"SHIFT LOCK (Alpine)
Представляет собой механизм, обеспечивающий безопасность, осуществляющий блокировку переключения рычага, если не нажата педаль тормоза, при переводе рычага передач с позиции Р в любую позицию движения."

Возможно, что у автомобилистов имеется какой-то особый термин для обозначения интересующей Вас кнопочки, но смысл - такой, что она освобождает этот самый SHIFT LOCK. Дальнейшие вопросы, вероятно, уже не по переводу с японского языка, а по управлению японскими автомобилями - на них, может быть ответят автомобилисты.
{Я так понимаю, что, если рычаг стоит в положении Р (парковка), то его положение автоматически блокируется и перевести его в любое другое положение можно только после нажатия этой кнопки (снимающей блокировку) или после нажатия педали тормоза и удержания ее в нажатом положении.}
« Последнее редактирование: 27 Марта 2008 06:33:58 от YuBo »

Оффлайн Frod

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #2 : 27 Марта 2008 08:57:36 »
Когда рычаг стоит на позиции "P" - parking, то на автоматической коробке это позволяет без ручника оставлять машину.

и при выключеном двигателе, даже если нажата педаль тормоза, то рычаг не передвинуть, и соответственно машину с места не сдвинешь.

но иногда когда проблемы с двигателем (сломался, или машина замерзла, или еще что...) в общем, когда надо перевести рычаг на "N"(нейтральная передача) и  отбуксировать и/или передвинуть машину, то  эта кнопка снимает блокировку с коробки передачь, и и рычаг  соответственно можно передвинуть на позицию "N", и уже толкнуть машину или отбуксировать куда надо.

вообще-то по хорошему, такие вещи должны объяснять на курсах по вождению: что значат хотя бы лампочки на приборной доске и основы работы основных механизмов автомобиля...
life's game

Оффлайн Kira-chan

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #3 : 31 Марта 2008 03:19:51 »
Спасибо всем откликнувшимся! ;D

Оффлайн Shuravi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 12
  • Пол: Мужской
    • Shuravi
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #4 : 17 Июля 2008 14:55:30 »
коротенький словарик для переводящих аукционные бумажки:
http://toyota-club.net/files/06-10-10/06-10-10_rem_vl_auct.htm

Оффлайн Ведьма

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
  • Карма: 2
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #5 : 19 Ноября 2008 23:13:52 »
У меня тоже просьба по машине*) Купили на аукционе, предыдущий хозяин поставил другой проигрыватель, там большинство кнопочек иероглифы, методом тыка мало что понятно*)) много музыки на винчестере, боюсь нечайно удалить*(( Мы даже время переставить не можем*(( так и ездим с японским*)) Помогите, кто силен в технических терминах!
P.S. Пыталась по модели отыскать инструкцию, все перерыла, не смогла найти...
"Если хочешь быть королевой, не надо ждать принца или короля. Построй себе королевство и заведи там свои правила"

Оффлайн Ведьма

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
  • Карма: 2
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #6 : 19 Ноября 2008 23:15:24 »
продолжение
"Если хочешь быть королевой, не надо ждать принца или короля. Построй себе королевство и заведи там свои правила"

Оффлайн Nerzie

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 82
  • Карма: 6
  • Пол: Мужской
  • Skype: nerzee
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #7 : 20 Ноября 2008 07:16:26 »
У меня тоже просьба по машине*) Купили на аукционе, предыдущий хозяин поставил другой проигрыватель, там большинство кнопочек иероглифы, методом тыка мало что понятно*)) много музыки на винчестере, боюсь нечайно удалить*(( Мы даже время переставить не можем*(( так и ездим с японским*)) Помогите, кто силен в технических терминах!
P.S. Пыталась по модели отыскать инструкцию, все перерыла, не смогла найти...

1 - Громкость;

2 - Медиа / меню / текущее местоположение;

3 - Убрать кнопки (меню) / меню / субтитры / звук / далее;

4 - Убрать кнопки (меню) / курсор / поиск / угол (обзора?) / главное (титульное) меню / назад (сверху) / далее (снизу);

5 - Сверху: ЖМД - избранное / альбом / песня, снизу: случайный выбор / повтор / сканирование (поиск) / добавить в избранное / редактирование / список;

6 - Сверху: создать новый альбом (146) / Сибадзаки Ко: (144) / 相思相愛2 (Со:си со:ай 2, 143), справа: назад / выйти, внизу: главное (титульное) меню / удалить / упорядочить / выбор для воспроизведения / редактировать песню, еще ниже:  редактирование альбома - выберите нужный;

7 - Подождите, пожалуйста.

Оффлайн Ведьма

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 29
  • Карма: 2
Re: Из инструкции к машине
« Ответ #8 : 20 Ноября 2008 11:03:06 »
Спасибо огромное!!!  :w00t:
"Если хочешь быть королевой, не надо ждать принца или короля. Построй себе королевство и заведи там свои правила"