Уважаемые товарищи синологи,
Я начал изучать китайский язык, пока еще на начальной стадии, но мучает меня один вопрос. Как читать текст на китайском.
Я поставил себе словарь, там можно найти один иероглиф, который имеет одно значение, можно найти два иероглифа, которые имеют новое значение, есть редко и больше. Может быть три и т.д.
Когда я вижу текст, он никак не разделен. В европейских языках можно всегда одно слово от другого отличить, есть пробел между ними. Это слово я и ищу в словаре.
Если я вижу набор китайских иероглифов, я смотрю, есть одно значение, есть два, а есть и три. Все что-то означают, и я даже могу смысл в каждом значении найти. Это не всегда так, но всё же. Значение может меняться.
Как вообще подходить к прочтению текстов. Как узнать, что это именно два иероглифа что-то значат, а вот этот третий уже начинает восприниматься, как нечто отдельное, как следующее слово.
Если я вижу двадцать иероглифов. Как сразу разбить текст?
Что, нужно знать все комбинации? Их может быть много. Т.е. просто учить иероглифы может быть не достаточно?
И если такая комбинация существует, то я перевожу её как единое целое, если была комбинация из трёх, тогда из трёх.
Я пробовал так читать, сначало беру четыре иероглифа, нет значения, потом три, потом два. Если нашёл два, тогда начинаю с третьего иероглифа 3-4 иероглифа брать и смотреть, нет ли такой комбинации. Не думаю, что это грамотный подход, но вот так я пытаюсь читать по-китайски.
Вообще мне очень понравилась концепция языка, как Топик и комментарий, но вот весь этот неразборчивый склеенный набор иероглифов вводит меня в ужас. Хорошо, что хоть запятаи и точки ввели, а то можно было бы вообще повеситься.
Помогите мне пожалуйста разобраться. Есть ли конкретные рекомендации?
Заранее благодарю.