Хоть я далеко и не специлист в корейском, но считаю, что корейский язык всё таки намного легче китайского. Хотя бы только из за иероглифов - знание языка всё таки предполагает не только говорение, но чтение и писание. Хангыль я выучил за один вечер, а ироглифы можно учить всю жизнь. Плюс, после русской грамматики, корейская выглядит в какой то степени даже примитивной, примерно так же как корейский Кёнбоккун перед Эрмитажем (да не прогневается на меня красавица, спортсменка и наш модератор НЕО;)). Но при этом, свободно говорящих по корейски иностранцев здесь пересчитать по пальцам одной руки (я не считаю тех, кто здесь прожил почти всю жизнь, а таких тоже много). Книга Владимира Тихонова (박노자), в какой то степени проливает свет на таковую странность - на факультет корейского языка шли те, кто не смог попасть на японское или китайское отделение.
КВИСИН по своему прав, говоря, что корейский язык нынче изучают для зарабатывания денег - как не крути, китайская и японская культура интереснее для восточников и основной интерес направлен туда. А если учитывать, что на Китае и Японии можно ещё и деньги зарабатывать, убивая двух зайцев, то конечно понятно, почему японистов и китаистов много больше, чем кореистов. Даже взять наш Форум - кроме АТК9, пока ни один приличный российский кореист сюда не заглядывал (прошу прощения, если кого не заметил
), а не заглянуть сюда, будучи кореистом просто невозможно.
Бурный интерес к корейскому языку возник лишь после того, как Корея подняла голову в восьмидесятых и о драконе узнали в России - все советские корейцы (и много русских) бросились изучать "родную" речь ибо появилась возможность на этой волне позаработать (тем более, что тысячи корейских пасторов, заполонивших в те времена Россию, открыли бесплатные курсы корейского языка). Я тоже спокойно наверное работал бы до сих пор прорабом, если бы тогда (90год) не увидел, что можно ничего не делая, зная лишь один язык, иногда заработать за неделю, столько, сколько и за год на стройке не заработаешь (если не воруешь конечно, а я воровать не умел
). Что говорить, помню, когда Горбачёв (году в 94-95) приезжал в Сеул, переводчица (кореянка) так ужасно переводила, что даже я(!) в те времена, видел, что она плохо переводит. То есть при том, что корейский язык вроде и не супер труден, знающих его как нэйчив практически нет - ещё ни один человек из России не засветился (вот только Тихонов и АТК9, хотя опять же произношение у Тихонова из рук вон плохое) , да и выучивших корейский на пять с плюсом других иностранцев тоже не видно. Даже тот же немец по кличке КальТома, которого постоянно по телику показывают, говорит хоть и хорошо, но его легко понимаешь, потому что он оперирует ограниченым лексиконом, а прожил он здесь почти 20 лет, и с корейской женой.
При этом я не хочу сказать, что корейский язык некрасивый - он по своему очень мелодичен, очень смешной в юморе. Корейцы вообще, хорошие ораторы (сотни тысяч только пасторов, могущих складно часами без бумажки говорить, у меня ощущение, что каждый десятый в Корее -пастор), язык в их исполнении хорошо объясняющий, особенно, когда они объясняют что такое хорошо, а что такое плохо, а это они любят
. А ещё раз повторюсь, я обожаю смотреть юмористичесие передачи в Корее - юмор вроде по нашим, российским меркам тупой, но мне кажется, за счёт языка, получается так смешно, что я просто валяюсь со смеху (в отличии от нынешнего российского юмора).
О ветхом положении корейского языка в России говорит даже такой факт, что этот форум единственный по моему в инете, где относительно регулярно идут обсуждения связанные с языком.
Это ещё раз убеждает, что корейский сегодня учат только преимущественно для зарабатывания денег, что глубокого знания не требует и это причина, что на форуме появляется малое количество людей (загляните на китайский форум для сравнения -там спецов много больше). Ну вот, вроде и всё. Как всегда, расписался 8). МИАНЭ!
В заключение, хочется спеть диферамб в адрес НЕО -за всё время знакомства с Кореей, первый местный человек (девушка
), который так хорошо знает русский,