da, vi pravi,, no soglasites, uchit inostranniy s rodnogo yazika legche,, chem s drugogo inostrannogo, pust dazhe ne nizkogo urovnya,
hotya s kitayskogo legche v plane vyzubrivaniya slov, a takzhe bolee glubokogo ponimaniya znacheniy, tak kak vse eto svyazanno s istoriey i kulturoi etih stran, a tochnee kulturnym obmenom i td
nu a v plane gramatiki,, tut s koreyskim mne povezlo dvazhdy, pervoe eto to chto ya sam yavlyaus etnicheskim koreycem,, s detstva slishal koreyskuu rech, pust' dazhe satturi, a vo vtorih ona kak ya ponyal ochen shodna s uzbekskoi,, koim ya takzhe vladey..
no vot popodrobnee , smogu poznakomitsya ne bez vashey pomoshi, gospodin kwisin, za chto i blagodaru vas za sodeystvie.